Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
1. Chronika 21

×

1. Chronika 21:1

Ein Widersacher stellte sich gegen Israel und verleitete David, das Volk zu zählen.  

9005
וַ
conj
-
5975
יַּֽעֲמֹ֥ד
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
stand
7854
שָׂטָ֖ן
subs.m.sg.a
Und Satan
5921
עַל־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
auf wider Israel
9005
וַ
conj
-
5496
יָּ֨סֶת֙
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und reizte
853
אֶת־
prep
-
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
9003
לִ
prep
-
4487
מְנֹ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu zählen
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
an, Israel


1. Chronika 21:2

David sagte zu Joab und den Oberen des Volkes: "Geht durch das ganze Land von Beerscheba bis Dan und zählt die Israeliten. Sagt mir das Ergebnis, ich will wissen, wie viele es sind."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
1732
דָּוִ֤יד
nmpr.m.sg.a
David
413
אֶל־
prep
-
3097
יֹואָב֙
nmpr.m.sg.a
zu Joab
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
8269
שָׂרֵ֣י
subs.m.pl.c
und zu den Obersten
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
des Volkes
1980
לְכ֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
5608
סִפְרוּ֙
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
zählet Israel
4480
מִ
prep
-
875
בְּאֵ֥ר
subs.f.sg.c
-
884
שֶׁ֖בַע
nmpr.u.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5704
עַד־
prep
-
1835
דָּ֑ן
nmpr.u.sg.a
Dan
9005
וְ
conj
-
935
הָבִ֣יאוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
von Beerseba bis
413
אֵלַ֔י
prep
-
9005
וְ
conj
-
3045
אֵדְעָ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
wisse
853
אֶת־
prep
-
4557
מִסְפָּרָֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
damit ich ihre Zahl


1. Chronika 21:3

Doch Joab sagte: "Möge Jahwe das Volk noch hundertmal zahlreicher machen, als es schon ist! Und sind sie nicht alle deine treuen Diener, mein Herr und König? Warum nur willst du so etwas tun? Warum soll Israel schuldig werden?"  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3097
יֹואָ֗ב
nmpr.m.sg.a
Und Joab
3254
יֹוסֵף֩
verbo.hif.impf.p3.m.sg
nicht
3068
יְהוָ֨ה
nmpr.m.sg.a
meines Herrn
5921
עַל־
prep
-
5971
עַמֹּ֤ו׀
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Jehova zu seinem Volke
9002
כָּהֵם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
3967
מֵאָ֣ה
subs.f.sg.a
viele ihrer sind, hundertmal
6471
פְעָמִ֔ים
subs.f.pl.a
viele ihrer sind, hundertmal
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹא֙
nega
-
113
אֲדֹנִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
alle, mein Herr
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֔לֶךְ
subs.m.sg.a
König
3605
כֻּלָּ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
113
אדֹנִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Warum begehrt mein Herr
9003
לַ
prep
-
5650
עֲבָדִ֑ים
subs.m.pl.a
die Knechte
4100
לָ֣מָּה
inrg
-
1245
יְבַקֵּ֥שׁ
verbo.piel.impf.p3.m.sg
-
2063
זֹאת֙
prde.f.sg
-
113
אֲדֹנִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
4100
לָ֛מָּה
inrg
-
1961
יִהְיֶ֥ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
819
אַשְׁמָ֖ה
subs.f.sg.a
zur Schuld
9003
לְ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
nmpr.u.sg.a
Warum soll es Israel


1. Chronika 21:4

Doch der König bestand vor Joab auf seinem Befehl. So machte sich dieser auf den Weg. Er durchzog ganz Israel und kam dann nach Jerusalem zurück.  

9005
וּ
conj
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
Aber das Wort
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
2388
חָזַ֣ק
verbo.qal.perf.p3.m.sg
und er
5921
עַל־
prep
-
3097
יֹואָ֑ב
nmpr.m.sg.a
blieb fest gegen Joab
9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵ֣א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
aus
3097
יֹואָ֗ב
nmpr.m.sg.a
Und Joab
9005
וַ
conj
-
1980
יִּתְהַלֵּךְ֙
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
zog
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
und durchwanderte ganz Israel
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֖א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
nmpr.u.sg.a
nach Jerusalem


1. Chronika 21:5

Joab teilte David das Ergebnis der Zählung mit: Die Gesamtzahl der Männer, die mit dem Schwert umgehen konnten, betrug in ganz Israel 1.100.000 und in Juda 470.000.  

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֥ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gab
3097
יֹואָ֛ב
nmpr.m.sg.a
Joab
853
אֶת־
prep
-
4557
מִסְפַּ֥ר
subs.m.sg.c
die Zahl
4662
מִפְקַד־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
des gemusterten Volkes
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3605
כָֽל־
subs.m.sg.c
-
3478
יִשְׂרָאֵ֡ל
nmpr.u.sg.a
waren in ganz Israel
505
אֶ֣לֶף
subs.u.sg.c
-
505
אֲלָפִים֩
subs.m.pl.a
-
9005
וּ
conj
-
3967
מֵאָ֨ה
subs.f.sg.a
Und
505
אֶ֤לֶף
subs.u.sg.a
-
376
אִישׁ֙
subs.m.sg.a
elfhunderttausend Mann
8025
שֹׁ֣לֵֽף
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
die das Schwert
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
die das Schwert
9005
וִֽ
conj
-
3063
יהוּדָ֕ה
nmpr.u.sg.a
zogen, und in Juda
702
אַרְבַּע֩
subs.u.sg.a
-
3967
מֵאֹ֨ות
subs.f.pl.a
an; und
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעִ֥ים
subs.m.pl.a
-
505
אֶ֛לֶף
subs.u.sg.a
-
376
אִ֖ישׁ
subs.m.sg.a
vierhundertsiebzigtausend Mann
8025
שֹׁ֥לֵֽף
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
2719
חָֽרֶב׃
subs.f.sg.a
-


1. Chronika 21:6

Die Stämme Levi und Benjamin hatte er nicht gezählt, denn der Befehl des Königs war Joab ein Gräuel.  

9005
וְ
conj
-
3878
לֵוִי֙
nmpr.u.sg.a
Levi
9005
וּ
conj
-
1144
בִנְיָמִ֔ן
nmpr.u.sg.a
aber und Benjamin
3808
לֹ֥א
nega
-
6485
פָקַ֖ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
musterte er
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוכָ֑ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
nicht unter
3588
כִּֽי־
conj
-
8581
נִתְעַ֥ב
verbo.nif.perf.p3.m.sg
ein Greuel
1697
דְּבַר־
subs.m.sg.c
ihnen; denn das Wort
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
des Königs
853
אֶת־
prep
-
3097
יֹואָֽב׃
nmpr.m.sg.a
war Joab


1. Chronika 21:7

Auch Gott missfiel diese Sache und er bestrafte Israel.  

9005
וַ
conj
-
7489
יֵּ֨רַע֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵ֣י
subs.f.du.c
in den Augen
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
Gottes
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֖ר
subs.m.sg.a
Und diese Sache
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
5221
יַּ֖ךְ
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
und er schlug
853
אֶת־
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
nmpr.u.sg.a
Israel


1. Chronika 21:8

Da sagte David zu Gott: "Ich habe mich schwer versündigt mit dem, was ich getan habe. Vergib doch bitte die Schuld deines Dieners. Ich habe sehr unbesonnen gehandelt."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
Und David
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ֣
art
-
430
אֱלֹהִ֔ים
subs.m.pl.a
zu Gott
2398
חָטָ֣אתִֽי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
gesündigt
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
Ich habe sehr
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
6213
עָשִׂ֖יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
getan
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֣ר
subs.m.sg.a
daß ich diese Sache
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֗ה
advb
-
5674
הַֽעֲבֶר־
verbo.hif.impv.p2.m.sg
vorübergehen
4994
נָא֙
intj
-
853
אֶת־
prep
-
5771
עֲוֹ֣ון
subs.m.sg.c
laß doch die Ungerechtigkeit
5650
עַבְדְּךָ֔
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Knechtes
3588
כִּ֥י
conj
-
5528
נִסְכַּ֖לְתִּי
verbo.nif.perf.p1.u.sg
töricht
3966
מְאֹֽד׃ פ
advb.m.sg.a
denn ich habe sehr


1. Chronika 21:9

Da sagte Gott zu Gad, dem Seher Davids:  

9005
וַ
conj
-
1696
יְדַבֵּ֤ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
redete
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
413
אֶל־
prep
-
1410
גָּ֔ד
nmpr.u.sg.a
zu Gad
2374
חֹזֵ֥ה
subs.m.sg.c
dem Seher
1732
דָוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
Davids
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹֽר׃
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und sprach


1. Chronika 21:10

"Geh zu David und richte ihm aus: 'So spricht Jahwe: Dreierlei lege ich dir vor. Wähl dir aus, was ich dir antun soll!'"  

1980
לֵךְ֩
verbo.qal.impv.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
1696
דִבַּרְתָּ֨
verbo.piel.perf.p2.m.sg
rede
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִ֜יד
nmpr.m.sg.a
zu David
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֗ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und sprich
3541
כֹּ֚ה
advb
-
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
So spricht
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
7969
שָׁלֹ֕ושׁ
subs.u.sg.a
Dreierlei
589
אֲנִ֖י
prps.p1.u.sg
-
5186
נֹטֶ֣ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
lege
5921
עָלֶ֑יךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
977
בְּחַר־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
hin und
9003
לְךָ֛
prep.prs.p2.m.sg
-
259
אַחַ֥ת
subs.f.sg.a
vor; wähle dir eines
4480
מֵ
prep
-
2007
הֵ֖נָּה
prps.p3.f.pl
davon, daß ich es
9005
וְ
conj
-
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
dir tue
9003
לָּֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


1. Chronika 21:11

Gad kam zu David und sagte: "So spricht Jahwe:  

9005
וַ
conj
-
935
יָּ֥בֹא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
kam
1410
גָ֖ד
nmpr.u.sg.a
Gad
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
zu David
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֥אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3541
כֹּֽה־
advb
-
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָ֖ה
nmpr.m.sg.a
und
6901
קַבֶּל־
verbo.piel.impv.p2.m.sg
-
9003
לָֽךְ׃
prep.prs.p2.m.sg
-


1. Chronika 21:12

'Soll eine dreijährige Hungersnot kommen? Oder willst du drei Monate vor deinen Verfolgern fliehen und zugrunde gerichtet werden, wenn das Schwert dich einholt? Oder soll drei Tage lang das Schwert Jahwes, die Pest, im Land wüten, dass der Engel Jahwes im ganzen Gebiet Israels Verderben bringt?' Nun sag mir, welche Antwort ich dem überbringen soll, der mich gesandt hat."  

518
אִם־
conj
Hungersnot; oder
7969
שָׁלֹ֨ושׁ
subs.u.sg.a
Wähle dir! Entweder drei
8141
שָׁנִ֜ים
subs.f.pl.a
Jahre
7458
רָעָ֗ב
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
7969
שְׁלֹשָׁ֨ה
subs.f.sg.a
drei
2320
חֳדָשִׁ֜ים
subs.m.pl.a
Monate
5595
נִסְפֶּ֥ה
subs.nif.ptca.u.m.sg.a
-
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵי־
subs.m.pl.c
der mich
6862
צָרֶיךָ֮
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
deiner Feinde
9005
וְ
conj
-
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.c
Schwert
340
אֹויְבֶ֣ךָ׀
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
5381
מַשֶּׂגֶת֒
subs.hif.ptca.u.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
treffe; oder drei
3117
יָ֠מִים
subs.m.pl.a
Tage
2719
חֶ֣רֶב
subs.f.sg.c
das Schwert
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
vor deinen Bedrängern, und
9005
וְ
conj
-
1698
דֶ֨בֶר֙
subs.m.sg.a
-
9001
בָּ
prep
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
Pest im Lande
9005
וּ
conj
-
4397
מַלְאַ֣ךְ
subs.m.sg.c
und daß der Engel
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas und
7843
מַשְׁחִ֖ית
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
Jehovas verderbe
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
1366
גְּב֣וּל
subs.m.sg.c
in allen Grenzen
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israels
9005
וְ
conj
-
6258
עַתָּ֣ה
advb
-
7200
רְאֵ֔ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ich dem zurückbringen soll
4100
מָֽה־
inrg.u.u
-
7725
אָשִׁ֥יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
dich
853
אֶת־
prep
-
7971
שֹׁלְחִ֖י
subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg
gesandt
1697
דָּבָֽר׃ פ
subs.m.sg.a
daß das


1. Chronika 21:13

David sagte zu Gad: "Ich habe große Angst. Dann will ich lieber in die Hand Jahwes fallen, denn sein Erbarmen ist groß. In die Hand von Menschen will ich nicht geraten."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֧אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
David
413
אֶל־
prep
-
1410
גָּ֖ד
nmpr.u.sg.a
zu Gad
3334
צַר־
verb.qal.perf.p3.m.sg
-
9003
לִ֣י
prep.prs.p1.u.sg
-
3966
מְאֹ֑ד
advb.m.sg.a
Mir ist sehr
5307
אֶפְּלָה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
fallen
4994
נָּ֣א
intj
-
9001
בְ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
doch in die Hand
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
3588
כִּֽי־
conj
-
7227
רַבִּ֤ים
adjv.m.pl.a
groß
7356
רַחֲמָיו֙
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Und
3966
מְאֹ֔ד
advb.m.sg.a
seine Erbarmungen sind sehr
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3027
יַד־
subs.u.sg.c
aber in die Hand
120
אָדָ֖ם
subs.m.sg.a
der Menschen
408
אַל־
nega
-
5307
אֶפֹּֽל׃
verbo.qal.impf.p1.u.sg
laß mich nicht fallen


1. Chronika 21:14

Da ließ Jahwe die Pest in Israel ausbrechen. 70.000 Mann starben in Israel.  

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֧ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
1698
דֶּ֖בֶר
subs.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
eine Pest unter Israel
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּל֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und es fielen
4480
מִ
prep
-
3478
יִּשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
von Israel
7657
שִׁבְעִ֥ים
subs.m.pl.a
siebzigtausend
505
אֶ֖לֶף
subs.u.sg.a
siebzigtausend
376
אִֽישׁ׃
subs.m.sg.a
-


1. Chronika 21:15

Gott schickte den Engel auch nach Jerusalem, um die Stadt zu vernichten. Als dieser im Begriff stand, dort sein Vernichtungswerk zu tun, hatte Jahwe Mitleid. Er sagte dem Todesengel: "Genug! Hör auf damit!" Der Engel Jahwes stand gerade am Dreschplatz von Arauna, einem Jebusiter.  

9005
וַ
conj
-
7971
יִּשְׁלַח֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Jehova sandte
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֨ים׀
subs.m.pl.a
-
4397
מַלְאָ֥ךְ׀
subs.m.sg.a
den Engel
9003
לִֽ
prep
-
3389
ירוּשָׁלִַם֮
nmpr.u.sg.a
nach Jerusalem
9003
לְ
prep
-
7843
הַשְׁחִיתָהּ֒
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg
zu verderben
9005
וּ
conj
-
9002
כְ
prep
-
7843
הַשְׁחִ֗ית
verbo.hif.infc.u.u.u.a
Und als er verderbte
7200
רָאָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
sah
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
5162
יִּנָּ֣חֶם
verb.nif.wayq.p3.m.sg
um es
5921
עַל־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
7451
רָעָ֔ה
subs.f.sg.a
des Übels
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er sprach
9003
לַ
prep
-
4397
מַּלְאָ֤ךְ
subs.m.sg.a
zu dem Engel
9006
הַ
art
-
7843
מַּשְׁחִית֙
adjv.hif.ptca.u.m.sg.a
welcher verderbte
7227
רַ֔ב
adjv.m.sg.a
Genug
6258
עַתָּ֖ה
advb
-
7503
הֶ֣רֶף
verbo.hif.impv.p2.m.sg
ab
3027
יָדֶ֑ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
Ziehe jetzt deine Hand
9005
וּ
conj
-
4397
מַלְאַ֤ךְ
subs.m.sg.c
Der Engel
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
und es reute ihn
5975
עֹמֵ֔ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
Jehovas stand
5973
עִם־
prep
-
1637
גֹּ֖רֶן
subs.f.sg.c
aber bei der Tenne
771
אָרְנָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Ornans
9006
הַ
art
-
2983
יְבוּסִֽי׃ ס
subs.m.sg.a
des Jebusiters


1. Chronika 21:16

Als David aufblickte, sah er den Engel Jahwes zwischen Erde und Himmel stehen, das Schwert gezückt und über Jerusalem ausgestreckt. David und die Ältesten der Stadt hatten den Trauersack angezogen. Sie warfen sich nieder, das Gesicht auf dem Boden.  

9005
וַ
conj
-
5375
יִּשָּׂ֨א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
erhob
1732
דָוִ֜יד
nmpr.m.sg.a
Und als David
853
אֶת־
prep
-
5869
עֵינָ֗יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
seine Augen
9005
וַ
conj
-
7200
יַּ֞רְא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sah
853
אֶת־
prep
-
4397
מַלְאַ֤ךְ
subs.m.sg.c
er den Engel
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehovas
5975
עֹמֵ֗ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
stehen
996
בֵּ֤ין
prep.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֨רֶץ֙
subs.u.sg.a
zwischen der Erde
9005
וּ
conj
-
996
בֵ֣ין
prep.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
und dem Himmel
9005
וְ
conj
-
2719
חַרְבֹּ֤ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-
8025
שְׁלוּפָה֙
adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a
sein Schwert
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
gezückt in seiner Hand
5186
נְטוּיָ֖ה
verbo.qal.ptcp.u.f.sg.a
in Sacktuch gehüllt, auf
5921
עַל־
prep
-
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
ausgestreckt über Jerusalem
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּ֨ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da fielen
1732
דָּוִ֧יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2205
זְּקֵנִ֛ים
subs.m.pl.a
und die Ältesten
3680
מְכֻסִּ֥ים
verbo.pual.ptcp.u.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
8242
שַּׂקִּ֖ים
subs.m.pl.a
-
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵיהֶֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihr Angesicht


1. Chronika 21:17

David sagte zu Gott: " Ich habe doch befohlen, das Volk zu zählen, ich habe doch gesündigt, ich habe doch das Böse getan. Was haben denn diese Schafe getan? Jahwe, mein Gott, bestrafe doch mich und meine Familie, aber verschone dein Volk mit dieser Plage!"  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
1732
דָּוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
Und David
413
אֶֽל־
prep
-
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֡ים
subs.m.pl.a
Gott
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹא֩
nega
-
589
אֲנִ֨י
prps.p1.u.sg
-
559
אָמַ֜רְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
es nicht, der gesagt
9003
לִ
prep
-
4487
מְנֹ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu zählen
9001
בָּ
prep
-
5971
עָ֗ם
subs.m.sg.a
hat, das Volk
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִי־
prps.p1.u.sg
-
1931
ה֤וּא
prps.p3.m.sg
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
2398
חָטָ֨אתִי֙
verbo.qal.perf.p1.u.sg
bin es, der gesündigt
9005
וְ
conj
-
7489
הָרֵ֣עַ
advb.hif.infa.u.u.u.a
und sehr übel
7489
הֲרֵעֹ֔ותִי
verbo.hif.perf.p1.u.sg
was haben sie getan
9005
וְ
conj
-
428
אֵ֥לֶּה
prde.u.pl
-
9006
הַ
art
-
6629
צֹּ֖אן
subs.u.sg.a
hat; aber diese Schafe
4100
מֶ֣ה
prin.u.u
-
6213
עָשׂ֑וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
zu
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
430
אֱלֹהַ֗י
subs.m.pl.a
mein Gott
1961
תְּהִ֨י
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
4994
נָ֤א
intj
-
3027
יָֽדְךָ֙
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
sei doch deine Hand
9001
בִּ֚י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
und wider das Haus
1
אָבִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meines Vaters
9005
וּֽ
conj
-
9001
בְ
prep
-
5971
עַמְּךָ֖
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
nicht wider dein Volk
3808
לֹ֥א
nega
-
9003
לְ
prep
-
4046
מַגֵּפָֽה׃ ס
subs.f.sg.a
zur Plage


1. Chronika 21:18

Der Engel Jahwes hatte Gad befohlen, David zu sagen, er solle zum Dreschplatz des Jebusiters Arauna hinaufgehen und dort einen Altar errichten.  

9005
וּ
conj
-
4397
מַלְאַ֧ךְ
subs.m.sg.c
der Engel
3068
יְהוָ֛ה
nmpr.m.sg.a
Und
559
אָמַ֥ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Jehovas sprach
413
אֶל־
prep
-
1410
גָּ֖ד
nmpr.u.sg.a
zu Gad
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֣ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
daß er
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֑יד
nmpr.m.sg.a
zu David
3588
כִּ֣י׀
conj
-
5927
יַעֲלֶ֣ה
verbo.qal.impf.p3.m.sg
zu errichten auf
1732
דָוִ֗יד
nmpr.m.sg.a
sage, David
9003
לְ
prep
-
6965
הָקִ֤ים
verbo.hif.infc.u.u.u.c
-
4196
מִזְבֵּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
um Jehova einen Altar
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
1637
גֹ֖רֶן
subs.f.sg.c
der Tenne
771
אָרְנָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Ornans
9006
הַ
art
-
2983
יְבֻסִֽי׃
subs.m.sg.a
des Jebusiters


1. Chronika 21:19

Da ging David hinauf, wie Gad ihm im Namen Jahwes befohlen hatte.  

9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֤עַל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ging
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
Und David
9001
בִּ
prep
-
1697
דְבַר־
subs.m.sg.c
das
1410
גָּ֔ד
nmpr.u.sg.a
nach dem Worte Gads
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
1696
דִּבֶּ֖ר
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geredet hatte
9001
בְּ
prep
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
er im Namen
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehovas


1. Chronika 21:20

Arauna drosch gerade Weizen aus. Als er sich umblickte, sah er den Engel. Seine vier Söhne liefen weg und versteckten sich.  

9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֣שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
wandte sich
771
אָרְנָ֗ן
nmpr.m.sg.a
Und Ornan
9005
וַ
conj
-
7200
יַּרְא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
um und sah
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4397
מַּלְאָ֔ךְ
subs.m.sg.a
den Engel
9005
וְ
conj
-
702
אַרְבַּ֧עַת
subs.f.sg.c
und seine vier
1121
בָּנָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
Söhne
5973
עִמֹּ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2244
מִֽתְחַבְּאִ֑ים
verbo.hit.ptca.u.m.pl.a
versteckten sich
9005
וְ
conj
-
771
אָרְנָ֖ן
nmpr.m.sg.a
mit ihm. Ornan
1758
דָּ֥שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
aber drosch
2406
חִטִּֽים׃
subs.f.pl.a
Weizen


1. Chronika 21:21

Nun kam David zu Arauna. Als dieser aufschaute und ihn erkannte, ging er David vom Dreschplatz aus entgegen und verneigte sich tief gebeugt vor ihm.  

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֹ֥א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er
1732
דָוִ֖יד
nmpr.m.sg.a
Und David
5704
עַד־
prep
-
771
אָרְנָ֑ן
nmpr.m.sg.a
kam zu Ornan
9005
וַ
conj
-
5027
יַּבֵּ֤ט
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
sich
771
אָרְנָן֙
nmpr.m.sg.a
und Ornan
9005
וַ
conj
-
7200
יַּ֣רְא
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
blickte hin und sah
853
אֶת־
prep
-
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
David
9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצֵא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
ging aus
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
1637
גֹּ֔רֶן
subs.f.sg.a
der Tenne
9005
וַ
conj
-
7812
יִּשְׁתַּ֧חוּ
verbo.hsht.wayq.p3.m.sg
hinaus und beugte
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
vor David
639
אַפַּ֖יִם
subs.m.du.a
nieder, mit dem Antlitz
776
אָֽרְצָה׃
subs.u.sg.a
zur Erde


1. Chronika 21:22

David sagte zu ihm: "Gib mir den Dreschplatz, denn ich möchte Jahwe einen Altar darauf bauen. Ich will ihn dir zum vollen Preis abkaufen, damit die Plage vom Volk abgewehrt wird."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
1732
דָּוִ֜יד
nmpr.m.sg.a
Und David
413
אֶל־
prep
-
771
אָרְנָ֗ן
nmpr.m.sg.a
zu Ornan
5414
תְּנָה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Gib
9003
לִּי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
4725
מְקֹ֣ום
subs.m.sg.c
mir den Platz
9006
הַ
art
-
1637
גֹּ֔רֶן
subs.f.sg.a
der Tenne
9005
וְ
conj
-
1129
אֶבְנֶה־
verbo.qal.impf.p1.u.sg
abgewehrt werde
9001
בֹּ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4196
מִזְבֵּ֖חַ
subs.m.sg.a
einen Altar
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
daß ich Jehova
9001
בְּ
prep
-
3701
כֶ֤סֶף
subs.m.sg.a
Geld
4392
מָלֵא֙
adjv.m.sg.a
darauf baue-um volles
5414
תְּנֵ֣הוּ
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
gib
9003
לִ֔י
prep.prs.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
6113
תֵעָצַ֥ר
verbo.nif.impf.p3.f.sg
-
9006
הַ
art
-
4046
מַּגֵּפָ֖ה
subs.f.sg.a
ihn mir-daß die Plage
4480
מֵ
prep
-
5921
עַ֥ל
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָֽם׃
subs.m.sg.a
von dem Volke


1. Chronika 21:23

Arauna erwiderte: "Nimm ihn dir! Mein Herr und König möge tun, was er für richtig hält. Hier sind die Rinder zum Brandopfer. Die Dreschschlitten können das Brennholz sein und der Weizen das Speisopfer. Ich schenke dir das alles."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Da sprach
771
אָרְנָ֤ן
nmpr.m.sg.a
Ornan
413
אֶל־
prep
-
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
zu David
3947
קַֽח־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
ist
9003
לָ֔ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
6213
יַ֛עַשׂ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
tue
113
אֲדֹנִ֥י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
dir, und mein Herr
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֖לֶךְ
subs.m.sg.a
der König
9006
הַ
conj
-
2896
טֹּ֣וב
adjv.m.sg.a
was gut
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינָ֑יו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
in seinen Augen
7200
רְאֵה֩
verbo.qal.impv.p2.m.sg
siehe
5414
נָתַ֨תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ich gebe
9006
הַ
art
-
1241
בָּקָ֜ר
subs.u.sg.a
die Rinder
9003
לָֽ
prep
-
5930
עֹלֹ֗ות
subs.f.pl.a
zu den Brandopfern
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
4173
מֹּורִגִּ֧ים
subs.m.pl.a
-
9003
לָ
prep
-
6086
עֵצִ֛ים
subs.m.pl.a
die Dreschwagen zum Holz
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2406
חִטִּ֥ים
subs.f.pl.a
und den Weizen
9003
לַ
prep
-
4503
מִּנְחָ֖ה
subs.f.sg.a
zum Speisopfer
9006
הַ
art
-
3605
כֹּ֥ל
subs.m.sg.a
-
5414
נָתָֽתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
alles das gebe


1. Chronika 21:24

"Nein", sagte der König, "ich will es zum vollen Preis von dir kaufen. Ich will dir dein Eigentum nicht für Jahwe wegnehmen, ich will keine kostenlosen Opfer bringen."  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֨אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֤לֶךְ
subs.m.sg.a
Aber der König
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
David
9003
לְ
prep
-
771
אָרְנָ֔ן
nmpr.m.sg.a
zu Ornan
3808
לֹ֕א
nega
-
3588
כִּֽי־
conj
-
7069
קָנֹ֥ה
advb.qal.infa.u.u.u.a
Nein, sondern kaufen
7069
אֶקְנֶ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3701
כֶ֣סֶף
subs.m.sg.a
Geld
4392
מָלֵ֑א
adjv.m.sg.a
ich es um volles
3588
כִּ֠י
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
5375
אֶשָּׂ֤א
verbo.qal.impf.p1.u.sg
nehmen und
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9003
לְךָ֙
prep.prs.p2.m.sg
-
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
dir gehört, für Jehova
9005
וְ
conj
-
5927
הַעֲלֹ֥ות
verbo.hif.infc.u.u.u.c
denn ich will nicht
5930
עֹולָ֖ה
subs.f.sg.a
Brandopfer
2600
חִנָּֽם׃
advb
umsonst


1. Chronika 21:25

David gab Arauna 600 Goldstücke für das ganze Grundstück.  

9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֥ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
gab
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
Und David
9003
לְ
prep
-
771
אָרְנָ֖ן
nmpr.m.sg.a
Ornan
9001
בַּ
prep
-
4725
מָּקֹ֑ום
subs.m.sg.a
für den Platz
8255
שִׁקְלֵ֣י
subs.m.pl.c
-
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
Sekel Gold
4948
מִשְׁקָ֖ל
subs.m.sg.a
an Gewicht
8337
שֵׁ֥שׁ
subs.u.sg.a
sechshundert
3967
מֵאֹֽות׃
subs.f.pl.a
sechshundert


1. Chronika 21:26

Dort baute David Jahwe einen Altar und opferte Brand- und Freudenopfer. Dabei rief er zu Jahwe. Und Jahwe antwortete ihm mit Feuer, das vom Himmel auf den Brandopferaltar fiel.  

9005
וַ
conj
-
1129
יִּבֶן֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
baute
8033
שָׁ֨ם
advb
-
1732
דָּוִ֤יד
nmpr.m.sg.a
Und David
4196
מִזְבֵּ֨חַ֙
subs.m.sg.a
einen Altar
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
daselbst Jehova
9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֥עַל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
auf
5930
עֹלֹ֖ות
subs.f.pl.a
und opferte Brandopfer
9005
וּ
conj
-
8002
שְׁלָמִ֑ים
subs.m.pl.a
und Friedensopfer
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָא֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er rief
413
אֶל־
prep
-
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
zu Jehova
9005
וַ
conj
-
6030
יַּֽעֲנֵ֤הוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und er antwortete
9001
בָ
prep
-
784
אֵשׁ֙
subs.u.sg.a
ihm mit Feuer
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַ֔יִם
subs.m.pl.a
vom Himmel
5921
עַ֖ל
prep
-
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
dem Altar
9006
הָ
art
-
5930
עֹלָֽה׃ פ
subs.f.sg.a
des Brandopfers


1. Chronika 21:27

Jahwe befahl dem Engel, das Schwert wieder einzustecken, und der steckte es in die Scheide.  

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
9003
לַ
prep
-
4397
מַּלְאָ֔ךְ
subs.m.sg.a
zu dem Engel
9005
וַ
conj
-
7725
יָּ֥שֶׁב
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
wieder
2719
חַרְבֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
er steckte sein Schwert
413
אֶל־
prep
-
5084
נְדָנָֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
in seine Scheide


1. Chronika 21:28

Damals erkannte David, dass Jahwe ihn erhört hatte und dass er ihm auf dem Dreschplatz des Jebusiters Arauna opfern durfte.  

9001
בָּ
prep
-
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.a
Zu jener Zeit
9006
הַ
art
-
1931
הִ֔יא
prde.p3.f.sg
-
9001
בִּ
prep
-
7200
רְאֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sah
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
als David
3588
כִּי־
conj
-
6030
עָנָ֣הוּ
verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
geantwortet hatte
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
daß Jehova
9001
בְּ
prep
-
1637
גֹ֖רֶן
subs.f.sg.c
ihm auf der Tenne
771
אָרְנָ֣ן
nmpr.m.sg.a
Ornans
9006
הַ
art
-
2983
יְבוּסִ֑י
subs.m.sg.a
des Jebusiters
9005
וַ
conj
-
2076
יִּזְבַּ֖ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
opferte
8033
שָֽׁם׃
advb
-


1. Chronika 21:29

Die Wohnung Jahwes, die Mose in der Wüste angefertigt hatte, und der Brandopferaltar befanden sich zu dieser Zeit noch auf der Anhöhe bei Gibeon.  

9005
וּ
conj
-
4908
מִשְׁכַּ֣ן
subs.m.sg.c
Die Wohnung
3068
יְ֠הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6213
עָשָׂ֨ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gemacht hatte
4872
מֹשֶׁ֧ה
nmpr.m.sg.a
aber, die Mose
9001
בַ
prep
-
4057
מִּדְבָּ֛ר
subs.m.sg.a
in der Wüste
9005
וּ
conj
-
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
der Brandopferaltar
9006
הָ
art
-
5930
עֹולָ֖ה
subs.f.sg.a
und
9001
בָּ
prep
-
6256
עֵ֣ת
subs.u.sg.a
waren zu jener Zeit
9006
הַ
art
-
1931
הִ֑יא
prde.p3.f.sg
-
9001
בַּ
prep
-
1116
בָּמָ֖ה
subs.f.sg.a
auf der Höhe
9001
בְּ
prep
-
1391
גִבְעֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
zu Gibeon


1. Chronika 21:30

David wagte es nicht mehr, dorthin zu gehen, um Gott zu befragen, so sehr hatte ihn die Angst vor dem Schwert des Engels Jahwes gepackt.  

9005
וְ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
3201
יָכֹ֥ל
verbo.qal.perf.p3.m.sg
vermochte nicht
1732
דָּוִ֛יד
nmpr.m.sg.a
Aber David
9003
לָ
prep
-
1980
לֶ֥כֶת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9003
לְ
prep
-
6440
פָנָ֖יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
vor
9003
לִ
prep
-
1875
דְרֹ֣שׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zu suchen
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
denselben hinzugehen, um Gott
3588
כִּ֣י
conj
-
1204
נִבְעַ֔ת
verbo.nif.perf.p3.m.sg
war erschrocken
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵ֕י
subs.m.pl.c
vor
2719
חֶ֖רֶב
subs.f.sg.c
dem Schwerte
4397
מַלְאַ֥ךְ
subs.m.sg.c
des Engels
3068
יְהוָֽה׃ ס
nmpr.m.sg.a
Jehovas




Anzeige


Anzeige