Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
1. Chronika 18:4


David nahm 1.000 Wagen, 7.000 Reiter und 20.000 Fußsoldaten von ihm gefangen. Alle Streitwagen ließ er unbrauchbar machen, nur 100 behielt er für sich.

18:4

9005
וַ
conj
-
3920
יִּלְכֹּד֩
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
nahm von ihm gefangen
1732
דָּוִ֨יד
nmpr.m.sg.a
Und David
4480
מִמֶּ֜נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
505
אֶ֣לֶף
subs.u.sg.a
tausend
7393
רֶ֗כֶב
subs.m.sg.a
Wagen
9005
וְ
conj
-
7651
שִׁבְעַ֤ת
subs.f.sg.c
und siebentausend
505
אֲלָפִים֙
subs.m.pl.a
und siebentausend
6571
פָּֽרָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
Reiter
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֥ים
subs.m.pl.a
und zwanzigtausend
505
אֶ֖לֶף
subs.u.sg.a
und zwanzigtausend
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
-
7273
רַגְלִ֑י
adjv.m.sg.a
Mann Fußvolk
9005
וַ
conj
-
6131
יְעַקֵּ֤ר
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
lähmte
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
und David
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
7393
רֶ֔כֶב
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
3498
יֹּותֵ֥ר
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Gespanne von ihm übrig
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
3967
מֵ֥אָה
subs.f.sg.a
Gespanne und ließ hundert
7393
רָֽכֶב׃
subs.m.sg.a
-

See the chapter