Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Sprüche 9

Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat es mit sieben Säulen ausgeschmückt.

2454
חָ֭כְמֹות
subs.f.pl.a
Die Weisheit
1129
בָּנְתָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
hat
1004
בֵיתָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ihr Haus
2672
חָצְבָ֖ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
5982
עַמּוּדֶ֣יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
Säulen
7651
שִׁבְעָֽה׃
subs.f.sg.a
gebaut, hat ihre sieben


Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und auch schon ihren Tisch gedeckt. (NeU)

2873
טָבְחָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
2874
טִ֭בְחָהּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
4537
מָסְכָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
3196
יֵינָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein
637
אַ֝֗ף
advb
-
6186
עָֽרְכָ֥ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
7979
שֻׁלְחָנָֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
gemischt, auch ihren Tisch


Nun schickt sie ihre Dienerinnen und ruft auf den Höhen der Stadt: (NeU)

7971
שָֽׁלְחָ֣ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
sie
5291
נַעֲרֹתֶ֣יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
-
7121
תִקְרָ֑א
verbo.qal.impf.p3.f.sg
hat
5921
עַל־
prep
-
1610
גַּ֝פֵּ֗י
subs.m.pl.c
-
4791
מְרֹ֣מֵי
subs.m.pl.c
ein auf den Höhen
7176
קָֽרֶת׃
subs.f.sg.a
der Stadt


"Wer unerfahren ist, der kehre hier ein!" Sie redet zu denen ohne Verstand: (NeU)

4310
מִי־
prin.u.u
-
6612
פֶ֭תִי
subs.m.sg.a
" Zu den Unverständigen
5493
יָסֻ֣ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
spricht sie
2008
הֵ֑נָּה
advb
-
2638
חֲסַר־
adjv.m.sg.c
wende sich hierher
3820
לֵ֝֗ב
subs.m.sg.a
-
559
אָ֣מְרָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
"Wer ist einfältig? Er
9003
לֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


"Kommt und esst von meinem Brot und trinkt von meinem guten Wein! (NeU)

1980
לְ֭כוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
3898
לַחֲמ֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9001
בְֽ
prep
-
3899
לַחֲמִ֑י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
esset von meinem Brote
9005
וּ֝
conj
-
8354
שְׁת֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und trinket
9001
בְּ
prep
-
3196
יַ֣יִן
subs.m.sg.a
-
4537
מָסָֽכְתִּי׃
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-


Lasst ab von eurer Dummheit, wählt doch das Leben, und geht auf dem Weg des Verstands!" (NeU)

5800
עִזְב֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
6612
פְתָאיִ֣ם
subs.m.pl.a
-
9005
וִֽ
conj
-
2421
חְי֑וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9005
וְ֝
conj
-
833
אִשְׁר֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und schreitet einher auf
9001
בְּ
prep
-
1870
דֶ֣רֶךְ
subs.u.sg.c
dem Wege
998
בִּינָֽה׃
subs.f.sg.a
des Verstandes


Wer einen Spötter ermahnt, erntet nur Schimpf; und wer einen Gesetzlosen rügt, bekommt sein Teil davon ab. (NeU)

3256
יֹ֤סֵ֨ר׀
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
3887
לֵ֗ץ
subs.m.sg.a
Wer den Spötter
3947
לֹקֵ֣חַֽ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
sein Schandfleck ist
9003
לֹ֣ו
prep.prs.p3.m.sg
-
7036
קָלֹ֑ון
subs.m.sg.a
zurechtweist, zieht sich Schande
9005
וּ
conj
-
3198
מֹוכִ֖יחַ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
wer den Gesetzlosen straft
9003
לְ
prep
-
7563
רָשָׁ֣ע
subs.m.sg.a
-
3971
מוּמֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Ermahne einen Spötter nicht, sonst hasst er dich nur! Ermahne den Weisen, er liebt dich dafür! (NeU)

408
אַל־
nega
-
3198
תֹּ֣וכַח
verbo.hif.impf.p2.m.sg
Strafe
3887
לֵ֭ץ
subs.m.sg.a
den Spötter
6435
פֶּן־
conj
-
8130
יִשְׂנָאֶ֑ךָּ
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
er dich nicht hasse
3198
הֹוכַ֥ח
verbo.hif.impv.p2.m.sg
strafe
9003
לְ֝
prep
-
2450
חָכָ֗ם
subs.m.sg.a
den Weisen
9005
וְ
conj
-
157
יֶאֱהָבֶֽךָּ׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
er wird dich lieben


Unterrichte den Weisen, dann wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so lernt er noch mehr! (NeU)

5414
תֵּ֣ן
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Gib
9003
לְ֭
prep
-
2450
חָכָם
subs.m.sg.a
dem Weisen
9005
וְ
conj
-
2449
יֶחְכַּם־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
weiser
5750
עֹ֑וד
advb.m.sg.a
-
3045
הֹודַ֥ע
verbo.hif.impv.p2.m.sg
-
9003
לְ֝
prep
-
6662
צַדִּ֗יק
subs.m.sg.a
belehre den Gerechten
9005
וְ
conj
-
3254
יֹ֣וסֶף
verbo.hif.impf.p3.m.sg
so wird er noch
3948
לֶֽקַח׃ פ
subs.m.sg.a
-


Der Anfang aller Weisheit ist Ehrfurcht vor Jahwe. Den Heiligen erkennen, das ist Verstand. (NeU)

8462
תְּחִלַּ֣ת
subs.f.sg.c
Anfang
2451
חָ֭כְמָה
subs.f.sg.a
ist der Weisheit
3374
יִרְאַ֣ת
subs.f.sg.c
Die Furcht
3069
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1847
דַ֖עַת
subs.f.sg.c
und die Erkenntnis
6918
קְדֹשִׁ֣ים
subs.m.pl.a
des Heiligen
998
בִּינָֽה׃
subs.f.sg.a
ist Verstand


Denn durch mich werden deine Tage zahlreich sein und die Jahre deines Lebens vermehrt. (NeU)

3588
כִּי־
conj
-
9001
בִ֭י
prep.prs.p1.u.sg
-
7235
יִרְבּ֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
mehren
3117
יָמֶ֑יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
mich werden deine Tage
9005
וְ
conj
-
3254
יֹוסִ֥יפוּ
verbo.hif.impf.p3.m.pl
sich
9003
לְּ֝ךָ֗
prep.prs.p2.m.sg
-
8141
שְׁנֹ֣ות
subs.f.pl.c
und Jahre
2416
חַיִּֽים׃
subs.m.pl.a
des Lebens


Wenn du weise bist, dann hast du selbst etwas davon, doch wenn du nur große Worte machst, trägst du die Folgen allein. (NeU)

518
אִם־
conj
-
2449
חָ֭כַמְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Wenn du weise
2449
חָכַ֣מְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
so bist du weise
9003
לָּ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
9005
וְ֝
conj
-
3887
לַ֗צְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
9003
לְֽ
prep
-
905
בַדְּךָ֥
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
-
5375
תִשָּֽׂא׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
du allein es tragen


Frau Torheit ist eine schamlose Frau und hat nie etwas erkannt! (NeU)

802
אֵ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
-
3687
כְּ֭סִילוּת
subs.f.sg.a
-
1993
הֹֽמִיָּ֑ה
verbo.qal.ptca.u.f.sg.a
-
6615
פְּ֝תַיּ֗וּת
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
1077
בַל־
nega
gar nichts
3045
יָ֥דְעָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
lauter Einfältigkeit und weiß
4100
מָּֽה׃
prin.u.u
-


Da sitzt sie an ihrem Hauseingang, sie thront auf dem Marktplatz der Stadt, (NeU)

9005
וְֽ֭
conj
-
3427
יָשְׁבָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
Und sie
9003
לְ
prep
-
6607
פֶ֣תַח
subs.m.sg.c
sitzt am Eingang
1004
בֵּיתָ֑הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
ihres Hauses
5921
עַל־
prep
-
3678
כִּ֝סֵּ֗א
subs.m.sg.a
-
4791
מְרֹ֣מֵי
subs.m.pl.c
-
7176
קָֽרֶת׃
subs.f.sg.a
hochgelegenen Stellen der Stadt


um einzuladen den, der vorübergeht, der einen geraden Weg verfolgt: (NeU)

9003
לִ
prep
-
7121
קְרֹ֥א
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9003
לְ
prep
-
5674
עֹֽבְרֵי־
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
vorübergehen
1870
דָ֑רֶךְ
subs.u.sg.a
einzuladen, die des Weges
9006
הַֽ֝
conj
-
3474
מְיַשְּׁרִ֗ים
verbo.piel.ptca.u.m.pl.a
-
734
אֹֽרְחֹותָֽם׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
die ihre Pfade


"Wer unerfahren ist, der kehre hier ein!" Sie redet zu denen ohne Verstand: (NeU)

4310
מִי־
prin.u.u
-
6612
פֶ֭תִי
subs.m.sg.a
zu dem Unverständigen
5493
יָסֻ֣ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
spricht sie
2008
הֵ֑נָּה
advb
-
9005
וַ
conj
-
2638
חֲסַר־
adjv.m.sg.c
wende sich hierher
3820
לֵ֝֗ב
subs.m.sg.a
" Und
9005
וְ
conj
-
559
אָ֣מְרָה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
"Wer ist einfältig? Er
9003
לֹּֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


"Gestohlenes Wasser ist süß, und heimlich entwendetes Brot schmeckt ganz besonders gut!" (NeU)

4325
מַֽיִם־
subs.m.pl.a
"Gestohlene Wasser
1589
גְּנוּבִ֥ים
adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a
-
4985
יִמְתָּ֑קוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
sind süß
9005
וְ
conj
-
3899
לֶ֖חֶם
subs.u.sg.c
und heimliches Brot
5643
סְתָרִ֣ים
subs.m.pl.a
-
5276
יִנְעָֽם׃
verbo.qal.impf.p3.m.sg
ist lieblich


Doch wer ihr folgt, weiß nicht, dass dort die Schatten hausen, denn ihre früheren Gäste sind schon in der Totenwelt. (NeU)

9005
וְֽ
conj
-
3808
לֹא־
nega
-
3045
יָ֭דַע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und er weiß
3588
כִּֽי־
conj
-
7496
רְפָאִ֣ים
subs.m.pl.a
-
8033
שָׁ֑ם
advb
-
9001
בְּ
prep
-
6011
עִמְקֵ֖י
subs.m.pl.c
-
7585
שְׁאֹ֣ול
subs.u.sg.a
-
7121
קְרֻאֶֽיהָ׃ פ
subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg
-