Interlineare Bibel |
| 1697 דִּ֭בְרֵי subs.m.pl.c Worte |
| 3927 לְמוּאֵ֣ל nmpr.m.sg.a - |
| 4428 מֶ֑לֶךְ subs.m.sg.a Lemuels, des Königs |
| 4853 מַ֝שָּׂ֗א subs.m.sg.a - |
| 834 אֲֽשֶׁר־ conj - |
| 3256 יִסְּרַ֥תּוּ verbo.piel.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg ihn unterwies |
| 517 אִמֹּֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Ausspruch, womit seine Mutter |
Was soll ich dir sagen, mein Sohn, du Sohn meines Leibes, den ich von Gott erbat? (NeU)
| 4100 מַה־ prin.u.u - |
| 1248 בְּ֭רִי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Was, mein Sohn |
| 9005 וּ conj - |
| 4100 מַֽה־ prin.u.u - |
| 1248 בַּר־ subs.m.sg.c und was, Sohn |
| 990 בִּטְנִ֑י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg meines Leibes |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 4100 מֶה prin.u.u - |
| 1248 בַּר־ subs.m.sg.c und was, Sohn |
| 5088 נְדָרָֽי׃ subs.m.pl.a meiner Gelübde |
Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, geh nicht die Wege, die für Könige verheerend sind. (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 5414 תִּתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p2.m.sg Gib |
| 9003 לַ prep - |
| 802 נָּשִׁ֣ים subs.f.pl.a nicht den Weibern |
| 2428 חֵילֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg deine Kraft |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 1870 דְרָכֶ֗יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg noch deine Wege |
| 9003 לַֽ prep - |
| 4229 מְחֹ֥ות verbo.hif.infc.u.u.u.c - |
| 4428 מְלָכִֽין׃ subs.m.pl.a den Verderberinnen der Könige |
Wein ist nichts für Könige, Lemuel, Könige dürfen sich nicht betrinken! Auch Bier ist für einen Herrscher nicht gut! (NeU)
| 408 אַ֤ל nega - |
| 9003 לַֽ prep - |
| 4428 מְלָכִ֨ים׀ subs.m.pl.a Nicht für Könige |
| 3927 לְֽמֹואֵ֗ל nmpr.m.sg.a - |
| 408 אַ֣ל nega - |
| 9003 לַֽ prep - |
| 4428 מְלָכִ֣ים subs.m.pl.a Lemuel, nicht für Könige |
| 8354 שְׁתֹו־ verbo.qal.infc.u.u.u.c zu trinken |
| 3196 יָ֑יִן subs.m.sg.a Wein |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 7336 רֹוזְנִ֗ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a für Fürsten |
| 335 אֵ֣י inrg zu fragen: Wo |
| 7941 שֵׁכָֽר׃ subs.m.sg.a ist starkes Getränk |
Sonst betrinkt er sich und vergisst seine Pflicht und verdreht dem Armen das Recht. (NeU)
| 6435 פֶּן־ conj - |
| 8354 יִ֭שְׁתֶּה verbo.qal.impf.p3.m.sg trinke |
| 9005 וְ conj - |
| 7911 יִשְׁכַּ֣ח verbo.qal.impf.p3.m.sg damit er nicht |
| 2710 מְחֻקָּ֑ק subs.pual.ptcp.u.m.sg.a - |
| 9005 וִֽ֝ conj - |
| 8138 ישַׁנֶּה verbo.piel.impf.p3.m.sg - |
| 1779 דִּ֣ין subs.m.sg.c - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1121 בְּנֵי־ subs.m.pl.c - |
| 6040 עֹֽנִי׃ subs.m.sg.a aller Kinder des Elends |
Gib das Bier dem, der zugrunde geht, den Wein den Verbitterten. (NeU)
| 5414 תְּנוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl sind |
| 7941 שֵׁכָ֣ר subs.m.sg.a Gebet starkes Getränk |
| 9003 לְ prep - |
| 6 אֹובֵ֑ד subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 3196 יַיִן subs.m.sg.a dem Umkommenden, und Wein |
| 9003 לְ prep - |
| 4751 מָ֣רֵי adjv.m.pl.c - |
| 5315 נָֽפֶשׁ׃ subs.f.sg.a denen, die betrübter Seele |
Solch einer trinkt und vergisst seine Armut, und an die Mühsal denkt er nicht mehr. (NeU)
| 8354 יִ֭שְׁתֶּה verbo.qal.impf.p3.m.sg er trinke |
| 9005 וְ conj - |
| 7911 יִשְׁכַּ֣ח verbo.qal.impf.p3.m.sg nicht |
| 7389 רִישֹׁ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg und vergesse seine Armut |
| 9005 וַ֝ conj - |
| 5999 עֲמָלֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg seiner Mühsal |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 2142 יִזְכָּר־ verbo.qal.impf.p3.m.sg und gedenke |
| 5750 עֹֽוד׃ advb.m.sg.a - |
Sprich du für die Sprachlosen! Tritt du für die Schwachen und ihren Rechtsanspruch ein! (NeU)
| 6605 פְּתַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg auf |
| 6310 פִּ֥יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Tue deinen Mund |
| 9003 לְ prep - |
| 483 אִלֵּ֑ם subs.m.sg.a für den Stummen |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1779 דִּ֝֗ין subs.m.sg.c - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c für die Rechtssache aller |
| 2475 חֲלֹֽוף׃ subs.m.sg.a - |
Richte gerecht und verschaffe dem Recht, der sich selbst nicht helfen kann! (NeU)
| 6605 פְּתַח־ verbo.qal.impv.p2.m.sg auf |
| 6310 פִּ֥יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Tue deinen Mund |
| 8199 שְׁפָט־ verbo.qal.impv.p2.m.sg richte |
| 6664 צֶ֑דֶק subs.m.sg.a gerecht, und schaffe Recht |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 1777 דִ֗ין verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 6041 עָנִ֥י subs.m.sg.a und dem Dürftigen |
| 9005 וְ conj - |
| 34 אֶבְיֹֽון׃ פ subs.m.sg.a dem Elenden |
Das kostbarste Juwel, das einer finden kann, ist eine tüchtige Frau. (NeU)
| 802 אֵֽשֶׁת־ subs.f.sg.c Ein wackeres Weib |
| 2428 חַ֭יִל subs.m.sg.a - |
| 4310 מִ֣י prin.u.u - |
| 4672 יִמְצָ֑א verbo.qal.impf.p3.m.sg wer wird es finden |
| 9005 וְ conj - |
| 7350 רָחֹ֖ק adjv.m.sg.a Denn |
| 4480 מִ prep - |
| 6443 פְּנִינִ֣ים subs.m.pl.a steht weit über Korallen |
| 4377 מִכְרָֽהּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
Ihr Mann verlässt sich auf sie, und ihm fehlt es nie an Gewinn. (NeU)
| 982 בָּ֣טַח verbo.qal.perf.p3.m.sg vertraut auf |
| 9001 בָּ֭הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 3820 לֵ֣ב subs.m.sg.c Das Herz |
| 1167 בַּעְלָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg ihres Mannes |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 7998 שָׁלָ֗ל subs.m.sg.a - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 2637 יֶחְסָֽר׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
Sie tut ihm Liebes und kein Leid ihr ganzes Leben lang. (NeU)
| 1580 גְּמָלַ֣תְהוּ verbo.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg - |
| 2896 טֹ֣וב subs.m.sg.a Sie erweist ihm Gutes |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 7451 רָ֑ע subs.m.sg.a und nichts Böses |
| 3605 כֹּ֝֗ל subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֣י subs.m.pl.c alle Tage |
| 2416 חַיֶּֽיה׃ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg ihres Lebens |
Sie sorgt für Wolle und Flachs und verarbeitet es mit fleißiger Hand. (NeU)
| 1875 דָּ֭רְשָׁה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 6785 צֶ֣מֶר subs.m.sg.a Sie sucht Wolle |
| 9005 וּ conj - |
| 6593 פִשְׁתִּ֑ים subs.m.pl.a Flachs |
| 9005 וַ֝ conj - |
| 6213 תַּ֗עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.f.sg und |
| 9001 בְּ prep - |
| 2656 חֵ֣פֶץ subs.m.sg.c arbeitet dann mit Lust |
| 3709 כַּפֶּֽיהָ׃ subs.f.du.a.prs.p3.f.sg ihrer Hände |
Sie gleicht den Handelsschiffen, denn von weit her holt sie Nahrung herbei. (NeU)
| 1961 הָ֭יְתָה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 9002 כָּ prep - |
| 591 אֳנִיֹּ֣ות subs.f.pl.c - |
| 5503 סֹוחֵ֑ר subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 4480 מִ֝ prep - |
| 4801 מֶּרְחָ֗ק subs.m.sg.a - |
| 935 תָּבִ֥יא verbo.hif.impf.p3.f.sg fernher bringt sie ihr |
| 3899 לַחְמָֽהּ׃ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg Brot |
Vor Tagesanbruch steht sie auf, bereitet die Mahlzeiten vor und gibt auch den Mägden ihr Teil. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 6965 תָּ֤קָם׀ verbo.qal.wayq.p3.f.sg steht auf |
| 9001 בְּ prep - |
| 5750 עֹ֬וד subs.m.sg.a - |
| 3915 לַ֗יְלָה subs.m.sg.a wenn es noch Nacht |
| 9005 וַ conj - |
| 5414 תִּתֵּ֣ן verbo.qal.wayq.p3.f.sg Und sie |
| 2964 טֶ֣רֶף subs.m.sg.a und bestimmt die Speise |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵיתָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg für ihr Haus |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 2706 חֹ֗ק subs.m.sg.a ist |
| 9003 לְ prep - |
| 5291 נַעֲרֹתֶֽיהָ׃ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg - |
Sie überlegt es und kauft ein Stück Feld, vom Ertrag ihrer Arbeit bepflanzt sie den Weinberg. (NeU)
| 2161 זָמְמָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 7704 שָׂ֭דֶה subs.m.sg.a sinnt auf ein Feld |
| 9005 וַ conj - |
| 3947 תִּקָּחֵ֑הוּ verbo.qal.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 6529 פְּרִ֥י subs.m.sg.c es; von der Frucht |
| 3709 כַ֝פֶּ֗יהָ subs.f.du.a.prs.p3.f.sg ihrer Hände |
| 5193 נָ֣טְעָה verbo.qal.perf.p3.f.sg pflanzt |
| 3754 כָּֽרֶם׃ subs.u.sg.a sie einen Weinberg |
Sie packt ihre Arbeit energisch an, ist voller Tatkraft am Werk. (NeU)
| 2296 חָֽגְרָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg Sie gürtet |
| 9001 בְ prep - |
| 5797 עֹ֣וז subs.m.sg.a mit Kraft |
| 4975 מָתְנֶ֑יהָ subs.m.du.a.prs.p3.f.sg ihre Lenden |
| 9005 וַ֝ conj - |
| 553 תְּאַמֵּ֗ץ verbo.piel.wayq.p3.f.sg und |
| 2220 זְרֹעֹותֶֽיהָ׃ subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg stärkt ihre Arme |
Sie merkt, dass ihr Fleiß etwas bringt, und arbeitet bei Licht bis spät in die Nacht. (NeU)
| 2938 טָ֭עֲמָה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 3588 כִּי־ conj - |
| 2896 טֹ֣וב adjv.m.sg.a daß ihr Erwerb gut |
| 5504 סַחְרָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 3518 יִכְבֶּ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9001 בַ prep - |
| 3915 לַּ֣יְלָה subs.m.sg.a ist: des Nachts |
| 5216 נֵרָֽהּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg - |
Nach der Spinnrolle greift ihre Hand, ihre Finger fassen die Spindel. (NeU)
| 3027 יָ֭דֶיהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg legt ihre Hände |
| 7971 שִׁלְּחָ֣ה verbo.piel.perf.p3.f.sg sie |
| 9001 בַ prep - |
| 3601 כִּישֹׁ֑ור subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 3709 כַפֶּ֗יהָ subs.f.du.a.prs.p3.f.sg Spinnrocken, und ihre Finger |
| 8551 תָּ֣מְכוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 6418 פָֽלֶךְ׃ subs.m.sg.a erfassen die Spindel |
Für Notleidende hat sie eine offene Hand, und den Armen gibt sie gern. (NeU)
| 3709 כַּ֭פָּהּ subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg ihre Hand |
| 6566 פָּרְשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg breitet |
| 9003 לֶ prep - |
| 6041 עָנִ֑י subs.m.sg.a dem Dürftigen |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 3027 יָדֶ֗יהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg und streckt ihre Hände |
| 7971 שִׁלְּחָ֥ה verbo.piel.perf.p3.f.sg Sie |
| 9003 לָֽ prep - |
| 34 אֶבְיֹֽון׃ subs.m.sg.a aus zu dem Elenden |
Sie macht sich keine Sorgen um den Schnee, denn für alle im Haus hat sie doppelte Kleidung. (NeU)
| 3808 לֹא־ nega - |
| 3372 תִירָ֣א verbo.qal.impf.p3.f.sg Sie fürchtet |
| 9003 לְ prep - |
| 1004 בֵיתָ֣הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg für ihr Haus |
| 4480 מִ prep - |
| 7950 שָּׁ֑לֶג subs.m.sg.a den Schnee |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 1004 בֵּ֝יתָ֗הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg denn ihr ganzes Haus |
| 3847 לָבֻ֥שׁ adjv.m.sg.a ist in Karmesin gekleidet |
| 8144 שָׁנִֽים׃ subs.m.pl.a - |
Sie fertigt schöne Decken an und kleidet sich in feines Leinen und Purpur. (NeU)
| 4765 מַרְבַדִּ֥ים subs.m.pl.a - |
| 6213 עָֽשְׂתָה־ verbo.qal.perf.p3.f.sg sich Teppiche; Byssus und |
| 9003 לָּ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 8336 שֵׁ֖שׁ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 713 אַרְגָּמָ֣ן subs.m.sg.a Purpur |
| 3830 לְבוּשָֽׁהּ׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg sind ihr Gewand |
Ihr Mann wird von allen geachtet, sein Wort zählt im Rat der Gemeinde. (NeU)
| 3045 נֹודָ֣ע verbo.nif.ptca.u.m.sg.a Ihr |
| 9001 בַּ prep - |
| 8179 שְּׁעָרִ֣ים subs.m.pl.a bekannt in den Toren |
| 1167 בַּעְלָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Mann |
| 9001 בְּ֝ prep - |
| 3427 שִׁבְתֹּ֗ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg indem er sitzt |
| 5973 עִם־ prep - |
| 2205 זִקְנֵי־ subs.m.pl.c bei den Ältesten |
| 776 אָֽרֶץ׃ subs.u.sg.a des Landes |
Sie fertigt Hemden und verkauft sie, und dem Kaufmann liefert sie Gürtel. (NeU)
| 5466 סָדִ֣ין subs.m.sg.a verfertigt Hemden |
| 6213 עָ֭שְׂתָה verbo.qal.perf.p3.f.sg und |
| 9005 וַ conj - |
| 4376 תִּמְכֹּ֑ר verbo.qal.wayq.p3.f.sg verkauft |
| 9005 וַ֝ conj - |
| 2290 חֲגֹ֗ור subs.m.sg.a - |
| 5414 נָתְנָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg Sie |
| 9003 לַֽ prep - |
| 3669 כְּנַעֲנִֽי׃ subs.m.sg.a - |
In Kraft und Würde ist sie gekleidet und lacht dem nächsten Tag zu. (NeU)
| 5797 עֹז־ subs.m.sg.a Macht |
| 9005 וְ conj - |
| 1926 הָדָ֥ר subs.m.sg.a - |
| 3830 לְבוּשָׁ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Hoheit sind ihr Gewand |
| 9005 וַ֝ conj - |
| 7832 תִּשְׂחַ֗ק verbo.qal.wayq.p3.f.sg und so lacht |
| 9003 לְ prep - |
| 3117 יֹ֣ום subs.m.sg.a sie des künftigen Tages |
| 314 אַחֲרֹֽון׃ adjv.m.sg.a - |
Was sie sagt, ist gut überlegt, freundlich gibt sie ihre Weisungen. (NeU)
| 6310 פִּ֭יהָ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Sie tut ihren Mund |
| 6605 פָּתְחָ֣ה verbo.qal.perf.p3.f.sg auf |
| 9001 בְ prep - |
| 2451 חָכְמָ֑ה subs.f.sg.a mit Weisheit |
| 9005 וְ conj - |
| 8451 תֹֽורַת־ subs.f.sg.c und liebreiche Lehre |
| 2617 חֶ֝֗סֶד subs.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3956 לְשֹׁונָֽהּ׃ subs.u.sg.a.prs.p3.f.sg ist auf ihrer Zunge |
Sie behält im Auge, was im Hause vor sich geht, das Brot der Faulheit isst sie nicht. (NeU)
| 6822 צֹ֭ופִיָּה verbo.qal.ptca.u.f.sg.a - |
| 1979 הֲלִיכֹ֣ות subs.f.pl.c - |
| 1004 בֵּיתָ֑הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg Vorgänge in ihrem Hause |
| 9005 וְ conj - |
| 3899 לֶ֥חֶם subs.u.sg.c nicht das Brot |
| 6104 עַ֝צְל֗וּת subs.f.sg.a der Faulheit |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 398 תֹאכֵֽל׃ verbo.qal.impf.p3.f.sg und ißt |
Ihre Söhne stehen auf und preisen ihr Glück, ihr Ehemann lobt sie und sagt: (NeU)
| 6965 קָ֣מוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl stehen auf |
| 1121 בָ֭נֶיהָ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg Ihre Söhne |
| 9005 וַֽ conj - |
| 833 יְאַשְּׁר֑וּהָ verbo.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.f.sg und preisen |
| 1167 בַּ֝עְלָ֗הּ subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg sie glücklich, ihr Mann |
| 9005 וַֽ conj - |
| 1984 יְהַֽלְלָֽהּ׃ verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg steht auf und rühmt |
"Es gibt viele tüchtige Frauen, doch du übertriffst sie alle!" (NeU)
| 7227 רַבֹּ֣ות adjv.f.pl.a "Viele |
| 1323 בָּ֭נֹות subs.f.pl.a Töchter |
| 6213 עָ֣שׂוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl gehandelt, du aber hast |
| 2428 חָ֑יִל subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 859 אַ֗תְּ prps.p2.f.sg - |
| 5927 עָלִ֥ית verbo.qal.perf.p2.f.sg sie alle |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כֻּלָּֽנָה׃ subs.m.sg.a.prs.p3.f.pl - |
Anmut täuscht und Schönheit vergeht, doch eine Frau, die Jahwe ehrt, werde gelobt! (NeU)
| 8267 שֶׁ֣קֶר subs.m.sg.a Die Anmut ist |
| 9006 הַ֭ art - |
| 2580 חֵן subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 1892 הֶ֣בֶל subs.m.sg.a und die Schönheit Eitelkeit |
| 9006 הַ art - |
| 3308 יֹּ֑פִי subs.m.sg.a - |
| 802 אִשָּׁ֥ה subs.f.sg.a ein Weib |
| 3373 יִרְאַת־ adjv.f.sg.c fürchtet |
| 3069 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a - |
| 1931 הִ֣יא prps.p3.f.sg - |
| 1984 תִתְהַלָּֽל׃ verbo.hit.impf.p3.f.sg - |
Lasst sie den Lohn ihres Schaffens genießen, ihre Taten sprechen für sie im Rat der Gemeinde. (NeU)
| 5414 תְּנוּ־ verbo.qal.impv.p2.m.pl sie |
| 9003 לָ֭הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 4480 מִ prep - |
| 6529 פְּרִ֣י subs.m.sg.c ihr von der Frucht |
| 3027 יָדֶ֑יהָ subs.u.du.a.prs.p3.f.sg ihrer Hände |
| 9005 וִֽ conj - |
| 1984 יהַלְל֖וּהָ verbo.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.f.sg preisen |
| 9001 בַ prep - |
| 8179 שְּׁעָרִ֣ים subs.m.pl.a und in den Toren |
| 4639 מַעֲשֶֽׂיהָ׃ subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg mögen ihre Werke |