Interlineare Bibel |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 3427 תֵ֭שֵׁב verbo.qal.impf.p2.m.sg dich |
| 9003 לִ prep - |
| 3898 לְחֹ֣ום verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 854 אֶת־ prep - |
| 4910 מֹושֵׁ֑ל subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 995 בִּ֥ין advb.qal.infa.u.u.u.a Wenn du |
| 995 תָּ֝בִ֗ין verbo.qal.impf.p2.m.sg beachte wohl, wen du |
| 853 אֶת־ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנֶֽיךָ׃ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg vor |
Setz dir ein Messer an die Kehle, wenn du allzu gierig bist! (NeU)
| 9005 וְ conj - |
| 7760 שַׂמְתָּ֣ verbo.qal.perf.p2.m.sg und setze |
| 7915 שַׂכִּ֣ין subs.m.sg.a ein Messer |
| 9001 בְּ prep - |
| 3930 לֹעֶ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg an deine Kehle |
| 518 אִם־ conj - |
| 1167 בַּ֖עַל subs.m.sg.c - |
| 5315 נֶ֣פֶשׁ subs.f.sg.a wenn du gierig |
| 859 אָֽתָּה׃ prps.p2.m.sg - |
Und gib Acht bei ihren Leckerbissen, und lass dich durch sie nicht betrügen. (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 183 תִּ֭תְאָיו verbo.hit.impf.p2.m.sg Laß dich nicht |
| 9003 לְ prep - |
| 4303 מַטְעַמֹּותָ֑יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 1931 ה֗וּא prps.p3.m.sg - |
| 3899 לֶ֣חֶם subs.u.sg.c sind eine trügliche Speise |
| 3577 כְּזָבִֽים׃ subs.m.pl.a - |
Müh dich nicht ab, es zu Reichtum zu bringen, aus eigener Einsicht lass die Finger davon! (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 3021 תִּיגַ֥ע verbo.qal.impf.p2.m.sg Bemühe |
| 9003 לְֽ prep - |
| 6238 הַעֲשִׁ֑יר verbo.hif.infc.u.u.u.a nicht, reich |
| 4480 מִֽ prep - |
| 998 בִּינָתְךָ֥ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg - |
| 2308 חֲדָֽל׃ verbo.qal.impv.p2.m.sg dich |
Denn eh du dich versiehst, hat er Flügel bekommen und fliegt wie ein Adler fort durch die Luft. (NeU)
| 9004 הֲ inrg - |
| 5774 תָ֤עִיף verbo.hif.impf.p2.m.sg darauf hinfliegen lassen, und |
| 5869 עֵינֶ֥יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg Willst du deine Augen |
| 9001 בֹּ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וְֽ conj - |
| 369 אֵ֫ינֶ֥נּוּ nega.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 3588 כִּ֤י conj - |
| 6213 עָשֹׂ֣ה advb.qal.infa.u.u.u.a es? Denn sicherlich schafft |
| 6213 יַעֲשֶׂה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9003 לֹּ֣ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3671 כְנָפַ֑יִם subs.f.du.a es sich Flügel |
| 9002 כְּ֝ prep - |
| 5404 נֶ֗שֶׁר subs.m.sg.a gleich dem Adler |
| 5774 יָע֥וּף verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמָֽיִם׃ פ subs.m.pl.a der gen Himmel |
Vom Geizhals nimm keine Einladung an, seine Leckerbissen begehre nicht! (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 3898 תִּלְחַ֗ם verbo.qal.impf.p2.m.sg Iß |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3899 לֶ֭חֶם subs.u.sg.c das Brot |
| 7451 רַ֣ע adjv.m.sg.c - |
| 5869 עָ֑יִן subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 183 תִּ֝תְאָ֗יו verbo.hit.impf.p2.m.sg nicht |
| 9003 לְ prep - |
| 4303 מַטְעַמֹּתָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg - |
Denn er hat alles abgezählt. "Iss und trink!", sagt er zu dir, aber im Grunde gönnt er dir nichts. (NeU)
| 3588 כִּ֤י׀ conj - |
| 3644 כְּמֹו־ conj - |
| 8176 שָׁעַ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg so ist |
| 9001 בְּ prep - |
| 5315 נַפְשֹׁ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg abmißt in seiner Seele |
| 3651 כֶּ֫ן־ advb - |
| 1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg - |
| 398 אֱכֹ֣ל verbo.qal.impv.p2.m.sg er. "Iß |
| 9005 וּ֭ conj - |
| 8354 שְׁתֵה verbo.qal.impv.p2.m.sg und trink |
| 559 יֹ֣אמַר verbo.qal.impf.p3.m.sg Denn wie er |
| 9003 לָ֑ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 3820 לִבֹּ֗ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg dir, aber sein Herz |
| 1077 בַּל־ nega - |
| 5973 עִמָּֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg - |
Den Bissen, den du gegessen hast, musst du erbrechen, und vergeudet ist jedes freundliche Wort. (NeU)
| 6595 פִּֽתְּךָ־ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg Deinen Bissen |
| 398 אָכַ֥לְתָּ verbo.qal.perf.p2.m.sg den du gegessen |
| 6958 תְקִיאֶ֑נָּה verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.f.sg hast, mußt du ausspeien |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 7843 שִׁחַ֗תָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg und |
| 1697 דְּבָרֶ֥יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg Worte |
| 9006 הַ art - |
| 5273 נְּעִימִֽים׃ adjv.m.pl.a deine freundlichen |
Sprich nicht zu den Ohren eines Toren, denn er verachtet deinen guten Rat. (NeU)
| 9001 בְּ prep - |
| 241 אָזְנֵ֣י subs.f.du.c zu den Ohren |
| 3684 כְ֭סִיל subs.m.sg.a nicht |
| 408 אַל־ nega - |
| 1696 תְּדַבֵּ֑ר verbo.piel.impf.p2.m.sg Rede |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 936 יָ֝ב֗וּז verbo.qal.impf.p3.m.sg verachten |
| 9003 לְ prep - |
| 7922 שֵׂ֣כֶל subs.m.sg.c - |
| 4405 מִלֶּֽיךָ׃ subs.f.pl.a.prs.p2.m.sg die Einsicht deiner Worte |
Verrücke die uralte Grenze nicht, auch nicht auf Kosten hilfloser Waisen. (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 5253 תַּ֭סֵּג verbo.hif.impf.p2.m.sg Verrücke nicht |
| 1366 גְּב֣וּל subs.m.sg.c die alte Grenze |
| 5769 עֹולָ֑ם subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בִ prep - |
| 7704 שְׂדֵ֥י subs.m.pl.c - |
| 3490 יְ֝תֹומִ֗ים subs.m.pl.a die Felder der Waisen |
| 408 אַל־ nega - |
| 935 תָּבֹֽא׃ verbo.qal.impf.p2.m.sg dringe nicht ein in |
Denn sie haben einen mächtigen Beistand, der ihre Klage gegen dich führt. (NeU)
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 1350 גֹאֲלָ֥ם subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.pl Denn ihr Erlöser |
| 2389 חָזָ֑ק adjv.m.sg.a ist stark |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg - |
| 7378 יָרִ֖יב verbo.qal.impf.p3.m.sg Rechtsstreit wider dich führen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7379 רִיבָ֣ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 854 אִתָּֽךְ׃ prep.prs.p2.m.sg - |
Öffne dein Herz für jede Ermahnung, dein Ohr für verständiges Reden. (NeU)
| 935 הָבִ֣יאָה verbo.hif.impv.p2.m.sg Bringe |
| 9003 לַ prep - |
| 4148 מּוּסָ֣ר subs.m.sg.a - |
| 3820 לִבֶּ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dein Herz |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 241 אָזְנֶ֗ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg Unterweisung, und deine Ohren |
| 9003 לְ prep - |
| 561 אִמְרֵי־ subs.m.pl.c - |
| 1847 דָֽעַת׃ subs.f.sg.a den Worten der Erkenntnis |
Erspare dem Knaben die Züchtigung nicht! Eine Tracht Prügel bringt ihn nicht um. (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 4513 תִּמְנַ֣ע verbo.qal.impf.p2.m.sg schlägst, wird |
| 4480 מִ prep - |
| 5288 נַּ֣עַר subs.m.sg.a Entziehe dem Knaben |
| 4148 מוּסָ֑ר subs.m.sg.a nicht die Züchtigung |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 5221 תַכֶּ֥נּוּ verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg er |
| 9001 בַ֝ prep - |
| 7626 שֵּׁ֗בֶט subs.m.sg.a ihn mit der Rute |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 4191 יָמֽוּת׃ verbo.qal.impf.p3.m.sg nicht sterben |
Du schlägst ihn mit der Rute, doch du rettest sein Leben. (NeU)
| 859 אַ֭תָּה prps.p2.m.sg - |
| 9001 בַּ prep - |
| 7626 שֵּׁ֣בֶט subs.m.sg.a ihn mit der Rute |
| 5221 תַּכֶּ֑נּוּ verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg Du schlägst |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 5315 נַפְשֹׁ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seine Seele |
| 4480 מִ prep - |
| 7585 שְּׁאֹ֥ול subs.u.sg.a - |
| 5337 תַּצִּֽיל׃ verbo.hif.impf.p2.m.sg und du errettest |
Mein Sohn, wenn du klug und einsichtig wirst, ist das eine herzliche Freude für mich. (NeU)
| 1121 בְּ֭נִי subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Sohn |
| 518 אִם־ conj - |
| 2449 חָכַ֣ם verbo.qal.perf.p3.m.sg weise |
| 3820 לִבֶּ֑ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg wenn dein Herz |
| 8055 יִשְׂמַ֖ח verbo.qal.impf.p3.m.sg sich freuen |
| 3820 לִבִּ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg wird auch mein Herz |
| 1571 גַם־ advb - |
| 589 אָֽנִי׃ prps.p1.u.sg Mein |
Und mein Inneres wird jubeln, wenn Ehrliches von deinen Lippen kommt. (NeU)
| 9005 וְ conj - |
| 5937 תַעְלֹ֥זְנָה verbo.qal.impf.p3.f.pl werden frohlocken |
| 3629 כִלְיֹותָ֑י subs.f.pl.a und meine Nieren |
| 9001 בְּ prep - |
| 1696 דַבֵּ֥ר verbo.piel.infc.u.u.u.c Geradheit reden |
| 8193 שְׂ֝פָתֶ֗יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg wenn deine Lippen |
| 4339 מֵישָׁרִֽים׃ subs.m.pl.a - |
Ereifere dich nicht über die Sünder, sondern bemühe dich täglich um die Ehre Jahwes! (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 7065 יְקַנֵּ֣א verbo.piel.impf.p3.m.sg beneide nicht |
| 3820 לִ֭בְּךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Dein Herz |
| 9001 בַּֽ prep - |
| 2400 חַטָּאִ֑ים subs.m.pl.a die Sünder |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 9001 בְּ prep - |
| 3374 יִרְאַת־ subs.f.sg.c um die Furcht |
| 3068 יְ֝הוָ֗ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּֽום׃ subs.m.sg.a beeifere sich jeden Tag |
Denn das Ende kommt ja noch, und dann verlierst du deine Hoffnung nicht. (NeU)
| 3588 כִּ֭י conj - |
| 518 אִם־ conj - |
| 3426 יֵ֣שׁ subs.u.sg.a wird |
| 319 אַחֲרִ֑ית subs.f.sg.a es gibt ein Ende |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 8615 תִקְוָתְךָ֗ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg und deine Hoffnung |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3772 תִכָּרֵֽת׃ verbo.nif.impf.p3.f.sg nicht vernichtet werden |
Höre mein Sohn und sei klug, und bleib auf dem geraden Weg! (NeU)
| 8085 שְׁמַע־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Höre |
| 859 אַתָּ֣ה prps.p2.m.sg - |
| 1121 בְנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg du, mein Sohn |
| 9005 וַ conj - |
| 2449 חֲכָ֑ם verbo.qal.impv.p2.m.sg und werde weise |
| 9005 וְ conj - |
| 833 אַשֵּׁ֖ר verbo.piel.impv.p2.m.sg geradeaus auf |
| 9001 בַּ prep - |
| 1870 דֶּ֣רֶךְ subs.u.sg.a dem Wege |
| 3820 לִבֶּֽךָ׃ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg und leite dein Herz |
Halte dich von den Weinsäufern fern und von denen, die im Fleischgenuss schwelgen. (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 1961 תְּהִ֥י verbo.qal.impf.p2.m.sg - |
| 9001 בְ prep - |
| 5433 סֹֽבְאֵי־ subs.qal.ptca.u.m.pl.c - |
| 3196 יָ֑יִן subs.m.sg.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2151 זֹלֲלֵ֖י verbo.qal.ptca.u.m.pl.c - |
| 1320 בָשָׂ֣ר subs.m.sg.a unter denen, die Fleisch |
| 9003 לָֽמֹו׃ prep.prs.p3.m.pl - |
Denn Säufer und Schlemmer werden arm, und Schläfrigkeit kleidet in Lumpen. (NeU)
| 3588 כִּי־ conj - |
| 5433 סֹבֵ֣א subs.qal.ptca.u.m.sg.a denn ein Säufer |
| 9005 וְ֭ conj - |
| 2151 זֹולֵל subs.qal.ptca.u.m.sg.a und ein Schlemmer |
| 3423 יִוָּרֵ֑שׁ verbo.nif.impf.p3.m.sg verarmen |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 7168 קְרָעִ֗ים subs.m.pl.a - |
| 3847 תַּלְבִּ֥ישׁ verbo.hif.impf.p3.f.sg - |
| 5124 נוּמָֽה׃ subs.f.sg.a - |
Hör auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, auch wenn sie alt geworden ist. (NeU)
| 8085 שְׁמַ֣ע verbo.qal.impv.p2.m.sg der dich gezeugt hat |
| 9003 לְ֭ prep - |
| 1 אָבִיךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Höre auf deinen Vater |
| 2088 זֶ֣ה prde.m.sg - |
| 3205 יְלָדֶ֑ךָ verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg geworden ist |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 936 תָּ֝ב֗וּז verbo.qal.impf.p2.m.sg und verachte |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 2204 זָקְנָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg nicht, wenn sie alt |
| 517 אִמֶּֽךָ׃ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg deine Mutter |
Lass dir die Wahrheit etwas kosten, auch Weisheit, Selbstbeherrschung und Verstand! Und gib das alles nie wieder her! (NeU)
| 571 אֱמֶ֣ת subs.f.sg.a Wahrheit |
| 7069 קְ֭נֵה verbo.qal.impv.p2.m.sg Kaufe |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 4376 תִּמְכֹּ֑ר verbo.qal.impf.p2.m.sg und verkaufe |
| 2451 חָכְמָ֖ה subs.f.sg.a sie nicht, Weisheit |
| 9005 וּ conj - |
| 4148 מוּסָ֣ר subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 998 בִינָֽה׃ subs.f.sg.a und Unterweisung und Verstand |
Laut jubelt der Vater eines Gerechten; er freut sich über einen verständigen Sohn. (NeU)
| 1523 גִּ֣יל advb.qal.infa.u.u.u.a hat, der freut |
| 1523 יָ֭גִיל verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 1 אֲבִ֣י subs.m.sg.c Hoch frohlockt der Vater |
| 6662 צַדִּ֑יק subs.m.sg.a eines Gerechten |
| 9005 וְ conj - |
| 3205 יֹולֵ֥ד subs.qal.ptca.u.m.sg.c gezeugt |
| 2450 חָ֝כָ֗ם subs.m.sg.a und wer einen Weisen |
| 8055 יִשְׂמַח־ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 9001 בֹּֽו׃ prep.prs.p3.m.sg - |
Mögen auch deine Eltern sich freuen, möge jubeln die, die dich gebar. (NeU)
| 8055 יִֽשְׂמַח־ verbo.qal.impf.p3.m.sg Freuen |
| 1 אָבִ֥יךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg mögen sich dein Vater |
| 9005 וְ conj - |
| 517 אִמֶּ֑ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg und deine Mutter |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 1523 תָגֵ֗ל verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 3205 יֹֽולַדְתֶּֽךָ׃ subs.qal.ptca.u.f.sg.a.prs.p2.m.sg frohlocken, die dich geboren |
Gib mir dein Herz, mein Sohn, und lass dir meine Wege gefallen. (NeU)
| 5414 תְּנָֽה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Gib |
| 1121 בְנִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mir, mein Sohn |
| 3820 לִבְּךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg dein Herz |
| 9003 לִ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 5869 עֵינֶ֗יךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg und laß deine Augen |
| 1870 דְּרָכַ֥י subs.m.pl.a haben an meinen Wegen |
| 5341 תִּצֹּֽרְנָה׃ verbo.qal.impf.p3.f.pl - |
Denn die Hure ist wie ein tiefer Schacht, die Fremde wie ein gefährliches Loch. (NeU)
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 7745 שׁוּחָ֣ה subs.f.sg.a Grube |
| 6013 עֲמֻקָּ֣ה adjv.f.sg.a ist eine tiefe |
| 2181 זֹונָ֑ה subs.qal.ptca.u.f.sg.a Denn die Hure |
| 9005 וּ conj - |
| 875 בְאֵ֥ר subs.f.sg.a Brunnen |
| 6862 צָ֝רָ֗ה adjv.f.sg.a ein enger |
| 5237 נָכְרִיָּֽה׃ subs.f.sg.a und die Fremde |
Sie lauert dir auf wie ein Räuber und vermehrt die Zahl der untreuen Männer. (NeU)
| 637 אַף־ advb - |
| 1931 הִ֭יא prps.p3.f.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 2863 חֶ֣תֶף subs.m.sg.a auf wie ein Räuber |
| 693 תֶּֽאֱרֹ֑ב verbo.qal.impf.p3.f.sg ja, sie lauert |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 898 בֹוגְדִ֗ים subs.qal.ptca.u.m.pl.a die Treulosen |
| 9001 בְּ prep - |
| 120 אָדָ֥ם subs.m.sg.a unter den Menschen |
| 3254 תֹּוסִֽף׃ verbo.hif.impf.p3.f.sg und sie mehrt |
Wer hat Ach und wer hat Weh? Wer hat Streit und wer jammert herum? Wer lässt sich grundlos schlagen, und wer hat glasige Augen? (NeU)
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִ֨י prin.u.u - |
| 188 אֹ֥וי intj Ach, wer hat Weh |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִ֪י prin.u.u - |
| 17 אֲבֹ֡וי subs.u.sg.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִ֤י prin.u.u - |
| 4079 מִדְיָנִ֨ים ׀ subs.m.pl.a - |
| 9003 לְ prep - |
| 4310 מִ֥י prin.u.u - |
| 7879 שִׂ֗יחַ subs.m.sg.a wer Zänkereien, wer Klage |
| 9003 לְ֭ prep - |
| 4310 מִי prin.u.u - |
| 6482 פְּצָעִ֣ים subs.m.pl.a wer Wunden |
| 2600 חִנָּ֑ם advb ohne Ursache |
| 9003 לְ֝ prep - |
| 4310 מִ֗י prin.u.u - |
| 2448 חַכְלִל֥וּת subs.f.sg.a - |
| 5869 עֵינָֽיִם׃ subs.f.du.a Wer Trübung der Augen |
Die spät beim Wein noch sitzen, die kommen, um den Mischkrug zu kosten. (NeU)
| 9003 לַֽ prep - |
| 309 מְאַחֲרִ֥ים verbo.piel.ptca.u.m.pl.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3196 יָּ֑יִן subs.m.sg.a - |
| 9003 לַ֝ prep - |
| 935 בָּאִ֗ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 2713 חְקֹ֥ר verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 4469 מִמְסָֽךְ׃ subs.m.sg.a - |
Sieh den Wein nicht an, wie er schimmert, wie er so rot im Becher funkelt; wie glatt er durch die Kehle rinnt! (NeU)
| 408 אַל־ nega - |
| 7200 תֵּ֥רֶא verbo.qal.impf.p2.m.sg Sieh |
| 3196 יַיִן֮ subs.m.sg.a den Wein |
| 3588 כִּ֪י conj - |
| 119 יִתְאַ֫דָּ֥ם verbo.hit.impf.p3.m.sg sich rot |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 5414 יִתֵּ֣ן verbo.qal.impf.p3.m.sg nicht an, wenn er |
| 9001 בַּ prep - |
| 3563 כֹּ֣וס subs.f.sg.a im Becher |
| 5869 עֵינֹ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 1980 יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ verbo.hit.impf.p3.m.sg zeigt, wenn er |
| 9001 בְּ prep - |
| 4339 מֵישָׁרִֽים׃ subs.m.pl.a - |
Am Ende beißt er wie eine Schlange, wie eine Viper spritzt er sein Gift. (NeU)
| 319 אַ֭חֲרִיתֹו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg Sein Ende |
| 9002 כְּ prep - |
| 5175 נָחָ֣שׁ subs.m.sg.a beißt wie eine Schlange |
| 5391 יִשָּׁ֑ךְ verbo.qal.impf.p3.m.sg ist |
| 9005 וּֽ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 6848 צִפְעֹנִ֥י subs.m.sg.a wie ein Basilisk |
| 6567 יַפְרִֽשׁ׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg und sticht |
Dann siehst du seltsame Dinge und redest dummes Zeug. (NeU)
| 5869 עֵ֭ינֶיךָ subs.f.du.a.prs.p2.m.sg Deine Augen |
| 7200 יִרְא֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl werden |
| 2214 זָרֹ֑ות subs.f.pl.a - |
| 9005 וְ֝ conj - |
| 3820 לִבְּךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg sehen, und dein Herz |
| 1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.impf.p3.m.sg reden |
| 8419 תַּהְפֻּכֹֽות׃ subs.f.pl.a verkehrte Dinge |
Du fühlst dich wie auf stürmischer See, als ob du im Mastkorb eines Schiffes liegst. (NeU)
| 9005 וְ֭ conj - |
| 1961 הָיִיתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 7901 שֹׁכֵ֣ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a liegt |
| 9001 בְּ prep - |
| 3820 לֶב־ subs.m.sg.c einer, der im Herzen |
| 3220 יָ֑ם subs.m.sg.a des Meeres |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 7901 שֹׁכֵ֗ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a einer, der da liegt |
| 9001 בְּ prep - |
| 7218 רֹ֣אשׁ subs.m.sg.c auf der Spitze |
| 2260 חִבֵּֽל׃ subs.m.sg.a - |
"Man hat mich geschlagen, doch es tat mir nicht weh; man hat mich verprügelt, ich merkte es nicht. Wie werde ich nur wieder wach? Ich brauche einen Schluck, ich muss wieder hin!" (NeU)
| 5221 הִכּ֥וּנִי verbo.hif.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg geschlagen |
| 1077 בַל־ nega - |
| 2470 חָלִיתִי֮ verbo.qal.perf.p1.u.sg "Man hat |
| 1986 הֲלָמ֗וּנִי verbo.qal.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg mich |
| 1077 בַּל־ nega - |
| 3045 יָ֫דָ֥עְתִּי verbo.qal.perf.p1.u.sg man hat |
| 4970 מָתַ֥י inrg - |
| 6972 אָקִ֑יץ verbo.hif.impf.p1.u.sg - |
| 3254 אֹ֝וסִ֗יף verbo.hif.impf.p1.u.sg es schmerzte mich nicht |
| 1245 אֲבַקְשֶׁ֥נּוּ verbo.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg - |
| 5750 עֹֽוד׃ advb.m.sg.a - |