Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 9

Dem Chorleiter. Nach der Weise "Stirb für den Sohn". Ein Psalmlied von David.

9003
לַ֭
prep
-
5329
מְנַצֵּחַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
4192
עַלְמ֥וּת
subs.f.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
1121
בֵּ֗ן
subs.m.sg.a
-
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Muth Labben. Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִֽד׃
nmpr.m.sg.a
von David
3034
אֹודֶ֣ה
verbo.hif.impf.p1.u.sg
Ich
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
will Jehova
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
3820
לִבִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
mit meinem ganzen Herzen
5608
אֲ֝סַפְּרָ֗ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
will erzählen
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6381
נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃
subs.nif.ptca.u.f.pl.a.prs.p2.m.sg
-


Ich will dich preisen, Jahwe, von ganzem Herzen, will erzählen von allen Wundern, die du tust! (NeU)

8055
אֶשְׂמְחָ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
will ich mich freuen
9005
וְ
conj
-
5970
אֶעֶלְצָ֣ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
In dir
9001
בָ֑ךְ
prep.prs.p2.m.sg
-
2167
אֲזַמְּרָ֖ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
-
8034
שִׁמְךָ֣
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
frohlocken, will deinen Namen
5945
עֶלְיֹֽון׃
subs.m.sg.a
und


Ich will jubeln und mich freuen an dir, will besingen deinen Namen, du Höchster! (NeU)

9001
בְּ
prep
-
7725
שׁוּב־
verbo.qal.infc.u.u.u.c
sich
340
אֹויְבַ֥י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
-
268
אָחֹ֑ור
subs.m.sg.a
zurückwandten, strauchelten sie und
3782
יִכָּשְׁל֥וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
-
9005
וְ֝
conj
-
6
יֹאבְד֗וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
kamen um
4480
מִ
prep
-
6440
פָּנֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
vor deinem Angesicht


Denn meine Feinde zogen sich zurück. Sie stürzten und kamen um. (NeU)

3588
כִּֽי־
conj
-
6213
עָ֭שִׂיתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
und
4941
מִשְׁפָּטִ֣י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
hast ausgeführt mein Recht
9005
וְ
conj
-
1779
דִינִ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
3427
יָשַׁ֥בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
Rechtssache; du hast dich
9003
לְ֝
prep
-
3678
כִסֵּ֗א
subs.m.sg.a
auf den Thron
8199
שֹׁופֵ֥ט
subs.qal.ptca.u.m.sg.c
gesetzt, ein gerechter Richter
6664
צֶֽדֶק׃
subs.m.sg.a
-


Du hast mein Recht und meine Sache geführt. Als gerechter Richter sitzt du auf dem Thron. (NeU)

1605
גָּעַ֣רְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
1471
גֹ֭ויִם
subs.m.pl.a
-
6
אִבַּ֣דְתָּ
verbo.piel.perf.p2.m.sg
-
7563
רָשָׁ֑ע
subs.m.sg.a
-
8034
שְׁמָ֥ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihren Namen
4229
מָ֝חִ֗יתָ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
gescholten, den Gesetzlosen vertilgt
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֥ם
subs.m.sg.a
und ewig
9005
וָ
conj
-
5703
עֶֽד׃
subs.m.sg.a
du ausgelöscht für immer


Du weist Nationen zurecht, Gottlose lässt du verschwinden, radierst ihre Namen für ewig aus. (NeU)

9006
הָֽ
art
-
340
אֹויֵ֨ב׀
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-
8552
תַּ֥מּוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ist
2723
חֳרָבֹ֗ות
subs.f.pl.a
-
9003
לָ֫
prep
-
5331
נֶ֥צַח
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
5892
עָרִ֥ים
subs.f.pl.a
-
5428
נָתַ֑שְׁתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
6
אָבַ֖ד
verbo.qal.perf.p3.m.sg
zerstört
2143
זִכְרָ֣ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihr, ja, ihr Gedächtnis
1992
הֵֽמָּה׃
prps.p3.m.pl
Zu Ende sind die


Der Feind ist erledigt, zertrümmert für immer. Ihre Städte hast du zerstört, ihr Andenken gelöscht. (NeU)

9005
וַֽ֭
conj
-
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָ֣ם
subs.m.sg.a
aber thront ewiglich
3427
יֵשֵׁ֑ב
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
3559
כֹּונֵ֖ן
verbo.piel.perf.p3.m.sg
er hat
9003
לַ
prep
-
4941
מִּשְׁפָּ֣ט
subs.m.sg.a
aufgestellt zum Gericht
3678
כִּסְאֹֽו׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seinen Thron


Doch Jahwe regiert in Ewigkeit! Er hat seinen Thron zum Gericht aufgestellt. (NeU)

9005
וְ
conj
-
1931
ה֗וּא
prps.p3.m.sg
-
8199
יִשְׁפֹּֽט־
verbo.qal.impf.p3.m.sg
wird den Erdkreis richten
8398
תֵּבֵ֥ל
subs.f.sg.a
-
9001
בְּ
prep
-
6664
צֶ֑דֶק
subs.m.sg.a
in Gerechtigkeit
1777
יָדִ֥ין
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
3816
לְ֝אֻמִּ֗ים
subs.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
4339
מֵישָׁרִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Er spricht ein gerechtes Urteil über die Welt, richtet die Völker mit Aufrichtigkeit. (NeU)

9005
וִ֘
conj
-
1961
יהִ֤י
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Und Jehova
4869
מִשְׂגָּ֣ב
subs.m.sg.a
wird eine hohe Feste
9003
לַ
prep
-
1790
דָּ֑ךְ
subs.m.sg.a
-
4869
מִ֝שְׂגָּ֗ב
subs.m.sg.a
Unterdrückten, eine hohe Feste
9003
לְ
prep
-
6256
עִתֹּ֥ות
subs.f.pl.a
in
9001
בַּ
prep
-
6869
צָּרָֽה׃
subs.f.sg.a
-


So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not. (NeU)

9005
וְ
conj
-
982
יִבְטְח֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Und auf dich
9001
בְ֭ךָ
prep.prs.p2.m.sg
-
3045
יֹודְעֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
kennen; denn du
8034
שְׁמֶ֑ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
vertrauen, die deinen Namen
3588
כִּ֤י
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
-
5800
עָזַ֖בְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
hast nicht verlassen
1875
דֹרְשֶׁ֣יךָ
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg
die dich suchen
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova


Darum vertrauen dir die, die deinen Namen kennen, denn du lässt die nicht im Stich, die dich suchen, Jahwe. (NeU)

2167
זַמְּר֗וּ
verbo.piel.impv.p2.m.pl
-
9003
לַ֭
prep
-
3068
יהוָה
nmpr.m.sg.a
Singet Psalmen Jehova
3427
יֹשֵׁ֣ב
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
bewohnt
6726
צִיֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
der Zion
5046
הַגִּ֥ידוּ
verbo.hif.impv.p2.m.pl
-
9001
בָ֝
prep
-
5971
עַמִּ֗ים
subs.m.pl.a
verkündet unter den Völkern
5949
עֲלִֽילֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Taten


Singt Jahwe, der Zion bewohnt, verkündet unter den Völkern sein Tun! (NeU)

3588
כִּֽי־
conj
-
1875
דֹרֵ֣שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
vergossenen Blute nachforscht, hat
1818
דָּ֭מִים
subs.m.pl.a
-
853
אֹותָ֣ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2142
זָכָ֑ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
ihrer gedacht
3808
לֹֽא־
nega
-
7911
שָׁ֝כַ֗ח
verbo.qal.perf.p3.m.sg
nicht
6818
צַעֲקַ֥ת
subs.f.sg.c
er hat das Schreien
6035
עֲנָוִֽים׃
subs.m.pl.a
der Elenden


Denn er, der jede Bluttat rächt, hat an sie gedacht, er vergaß das Schreien der Elenden nicht. (NeU)

2603
חָֽנְנֵ֬נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
Sei mir gnädig
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
7200
רְאֵ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Sieh
6040
עָ֭נְיִי
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
an mein Elend
4480
מִ
prep
-
8130
שֹּׂנְאָ֑י
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
von seiten meiner Hasser
7311
מְ֝רֹומְמִ֗י
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
8179
שַּׁ֥עֲרֵי
subs.m.pl.c
emporhebst aus den Toren
4194
מָֽוֶת׃
subs.m.sg.a
des Todes


Sei mir gnädig, Jahwe! Sieh das Elend an, in das meine Hasser mich brachten! Hol mich weg von den Toren des Todes, (NeU)

4616
לְמַ֥עַן
conj
-
5608
אֲסַפְּרָ֗ה
verbo.piel.impf.p1.u.sg
erzähle
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
-
8416
תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
ich all dein Lob
9001
בְּ
prep
-
8179
שַֽׁעֲרֵ֥י
subs.m.pl.c
in den Toren
1323
בַת־
subs.f.sg.c
Tochter
6726
צִיֹּ֑ון
nmpr.u.sg.a
Zion
1523
אָ֝גִ֗ילָה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9001
בִּ
prep
-
3444
ישׁוּעָתֶֽךָ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
der


damit ich das Lob, das dir gebührt, in Zions Toren erzählen und über deine Hilfe jubeln kann. (NeU)

2883
טָבְע֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Versunken
1471
גֹ֭ויִם
subs.m.pl.a
das
9001
בְּ
prep
-
7845
שַׁ֣חַת
subs.f.sg.a
Nationen in die Grube
6213
עָשׂ֑וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gemacht
9001
בְּ
prep
-
7568
רֶֽשֶׁת־
subs.f.sg.a
gefangen in dem Netze
2098
ז֥וּ
conj
sind die
2934
טָ֝מָ֗נוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
die sie
3920
נִלְכְּדָ֥ה
verbo.nif.perf.p3.f.sg
sie
7272
רַגְלָֽם׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihr Fuß


Völker versanken in der Grube, die sie für andere gruben. Im Netz, das sie heimlich legten, verfing sich ihr eigener Fuß. (NeU)

3045
נֹ֤ודַ֨ע׀
verbo.nif.perf.p3.m.sg
bekannt geworden: er hat
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Jehova
4941
מִשְׁפָּ֪ט
subs.m.sg.a
Gericht
6213
עָ֫שָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
hat
9001
בְּ
prep
-
6467
פֹ֣עַל
subs.m.sg.c
in dem Werke
3709
כַּ֭פָּיו
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
seiner Hände
5367
נֹוקֵ֣שׁ
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
er den Gesetzlosen verstrickt
7563
רָשָׁ֑ע
subs.m.sg.a
-
1902
הִגָּיֹ֥ון
subs.m.sg.a
-
5542
סֶֽלָה׃
intj
Higgajon, Sela


Jahwe hat sich zu erkennen gegeben. Er hat Gericht gehalten: Der Gottlose verstrickte sich in das, was er tat. (Musik) (NeU)

7725
יָשׁ֣וּבוּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
Es werden
7563
רְשָׁעִ֣ים
subs.m.pl.a
-
9003
לִ
prep
-
7585
שְׁאֹ֑ולָה
subs.u.sg.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1471
גֹּ֝ויִ֗ם
subs.m.pl.a
-
7913
שְׁכֵחֵ֥י
verbo.qal.ptca.u.m.pl.c
alle Nationen, die Gottes
430
אֱלֹהִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Hinab zu den Toten gehören sie alle, die Völker, denen Gott unwichtig ist! (NeU)

3588
כִּ֤י
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
9003
לָ֭
prep
-
5331
נֶצַח
subs.m.sg.a
Denn nicht
7911
יִשָּׁכַ֣ח
verbo.nif.impf.p3.m.sg
für immer wird
34
אֶבְיֹ֑ון
subs.m.sg.a
der Arme
8615
תִּקְוַ֥ת
subs.f.sg.c
die Hoffnung
6041
עֲ֝נִיִּ֗ים
subs.m.pl.a
-
6
תֹּאבַ֥ד
verbo.qal.impf.p3.f.sg
verloren
9003
לָ
prep
-
5703
עַֽד׃
subs.m.sg.a
sein, noch für ewig


Denn der Arme bleibt nicht für immer vergessen, seine Hoffnung ist nicht für immer dahin. (NeU)

6965
קוּמָ֣ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
habe
3069
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
-
408
אַל־
nega
-
5810
יָעֹ֣ז
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Nicht
582
אֱנֹ֑ושׁ
subs.m.sg.a
der Mensch
8199
יִשָּׁפְט֥וּ
verbo.nif.impf.p3.m.pl
Angesicht mögen gerichtet werden
1471
גֹ֝ויִ֗ם
subs.m.pl.a
-
5921
עַל־
prep
-
6440
פָּנֶֽיךָ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
Stehe auf


Greif ein, Jahwe! Der Mensch soll nicht die Oberhand haben! Zieh die Völker vor Gericht und sprich das Urteil über sie! (NeU)

7896
שִׁ֘יתָ֤ה
verbo.qal.impv.p2.m.sg
auf sie
3069
יְהוָ֨ה׀
nmpr.m.sg.a
-
4172
מֹורָ֗ה
subs.f.sg.a
Lege Furcht
9003
לָ֫הֶ֥ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3045
יֵדְע֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
mögen die Nationen wissen
1471
גֹויִ֑ם
subs.m.pl.a
-
582
אֱנֹ֖ושׁ
subs.m.sg.a
daß sie Menschen
1992
הֵ֣מָּה
prps.p3.m.pl
-
5542
סֶּֽלָה׃
intj
sind! (Sela