Interlineare Bibel |
| 9003 לַ prep - |
| 5329 מְנַצֵּ֥חַ subs.piel.ptca.u.m.sg.a - |
| 9001 בִּ prep - |
| 5058 נְגִינֹ֗ות subs.f.pl.a Dem Vorsänger mit Saitenspiel |
| 4210 מִזְמֹ֥ור subs.m.sg.a Ein Psalm |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִֽד׃ nmpr.m.sg.a von David |
| 9001 בְּ prep - |
| 7121 קָרְאִ֡י verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg Wenn ich rufe |
| 6030 עֲנֵ֤נִי׀ verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg und |
| 430 אֱלֹ֘הֵ֤י subs.m.pl.c antworte mir, Gott |
| 6664 צִדְקִ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg meiner Gerechtigkeit |
| 9001 בַּ֭ prep - |
| 6862 צָּר subs.m.sg.a - |
| 7337 הִרְחַ֣בְתָּ verbo.hif.perf.p2.m.sg du mir Raum gemacht |
| 9003 לִּ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 2603 חָ֝נֵּ֗נִי verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg sei mir gnädig |
| 9005 וּ conj - |
| 8085 שְׁמַ֥ע verbo.qal.impv.p2.m.sg In Bedrängnis hast |
| 8605 תְּפִלָּתִֽי׃ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg höre mein Gebet |
Wenn ich rufe, antworte mir, Gott meiner Gerechtigkeit! Als sie mich bedrückten, schufst du mir Raum, nun sei mir gnädig und hör mein Gebet! (NeU)
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c - |
| 376 אִ֡ישׁ subs.m.sg.a - |
| 5704 עַד־ prep Ihr Männersöhne, bis |
| 4100 מֶ֬ה prin.u.u - |
| 3519 כְבֹודִ֣י subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg wann soll meine Herrlichkeit |
| 9003 לִ֭ prep - |
| 3639 כְלִמָּה subs.f.sg.a zur Schande |
| 157 תֶּאֱהָב֣וּן verbo.qal.impf.p2.m.pl werdet ihr Eitles lieben |
| 7385 רִ֑יק subs.m.sg.a - |
| 1245 תְּבַקְשׁ֖וּ verbo.piel.impf.p2.m.pl suchen |
| 3577 כָזָ֣ב subs.m.sg.a Lüge |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj Sela |
Ihr Angesehenen, wie lange zieht ihr meine Ehre noch in den Schmutz? Wie lange noch sucht ihr nach Lüge, liebt Sinnlosigkeit? (NeU)
| 9005 וּ conj - |
| 3045 דְע֗וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl den Frommen für sich |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 6395 הִפְלָ֣ה verbo.hif.perf.p3.m.sg - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Erkennet doch, daß Jehova |
| 2623 חָסִ֣יד subs.m.sg.a - |
| 9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 3068 יְהוָ֥ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 8085 יִ֝שְׁמַ֗ע verbo.qal.impf.p3.m.sg abgesondert hat |
| 9001 בְּ prep - |
| 7121 קָרְאִ֥י verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg wird |
| 413 אֵלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg - |
Seht doch ein, dass Jahwe seinem Getreuen wunderbar hilft, dass er mein Rufen zu ihm hört! (NeU)
| 7264 רִגְז֗וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 9005 וְֽ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 2398 תֶּ֫חֱטָ֥אוּ verbo.qal.impf.p2.m.pl sündiget |
| 559 אִמְר֣וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Seid erregt, und |
| 9001 בִ֭ prep - |
| 3824 לְבַבְכֶם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl nach in eurem Herzen |
| 5921 עַֽל־ prep - |
| 4904 מִשְׁכַּבְכֶ֗ם subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl auf eurem Lager |
| 9005 וְ conj - |
| 1826 דֹ֣מּוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 5542 סֶֽלָה׃ intj und seid stille! (Sela |
Regt euch auf, doch sündigt nicht dabei! Denkt darüber nach auf eurem Bett und schweigt! (NeU)
| 2076 זִבְח֥וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Opfert |
| 2077 זִבְחֵי־ subs.m.pl.c Opfer |
| 6664 צֶ֑דֶק subs.m.sg.a der Gerechtigkeit |
| 9005 וּ֝ conj - |
| 982 בִטְח֗וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl und vertrauet auf |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehova |
Bringt ehrliche Opfer und vertraut auf Jahwe! (NeU)
| 7227 רַבִּ֥ים subs.m.pl.a Viele |
| 559 אֹמְרִים֮ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a sagen |
| 4310 מִֽי־ prin.u.u - |
| 7200 יַרְאֵ֪נוּ֫ verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl schauen lassen |
| 2896 טֹ֥וב subs.m.sg.a Gutes |
| 5375 נְֽסָה־ verbo.qal.impv.p2.m.sg Erhebe |
| 5921 עָ֭לֵינוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 216 אֹ֨ור subs.u.sg.c über uns das Licht |
| 6440 פָּנֶ֬יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg Wer wird uns |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehova |
"Von wem können wir denn Gutes erwarten?", fragen viele. Jahwe, lass dein Gesicht doch wieder leuchten über uns! (NeU)
| 5414 נָתַ֣תָּה verbo.qal.perf.p2.m.sg gegeben |
| 8057 שִׂמְחָ֣ה subs.f.sg.a Du hast Freude |
| 9001 בְ prep - |
| 3820 לִבִּ֑י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg in mein Herz |
| 4480 מֵ prep - |
| 6256 עֵ֬ת subs.u.sg.c mehr als zur Zeit |
| 1715 דְּגָנָ֖ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 8492 תִֽירֹושָׁ֣ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl Kornes und ihres Mostes |
| 7231 רָֽבּוּ׃ verbo.qal.perf.p3.u.pl viel |
Es würde mein Herz mit Freude erfüllen, wenn sie dann wieder reichlich Korn und Jungwein haben. (NeU)
| 9001 בְּ prep - |
| 7965 שָׁלֹ֣ום subs.m.sg.a In Frieden |
| 3162 יַחְדָּו֮ advb allein |
| 7901 אֶשְׁכְּבָ֪ה verbo.qal.impf.p1.u.sg niederlegen als auch schlafen |
| 9005 וְ conj - |
| 3462 אִ֫ישָׁ֥ן verbo.qal.impf.p1.u.sg denn du |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 859 אַתָּ֣ה prps.p2.m.sg - |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9003 לְ prep - |
| 910 בָדָ֑ד subs.m.sg.a - |
| 9003 לָ֝ prep - |
| 983 בֶ֗טַח subs.m.sg.a lässest mich in Sicherheit |
| 3427 תֹּושִׁיבֵֽנִי׃ verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg wohnen |