Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Psalm 4

Dem Chorleiter. Für Saiteninstrumente. Ein Psalmlied von David.

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֥חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
5058
נְגִינֹ֗ות
subs.f.pl.a
Dem Vorsänger mit Saitenspiel
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִֽד׃
nmpr.m.sg.a
von David
9001
בְּ
prep
-
7121
קָרְאִ֡י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
Wenn ich rufe
6030
עֲנֵ֤נִי׀
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
und
430
אֱלֹ֘הֵ֤י
subs.m.pl.c
antworte mir, Gott
6664
צִדְקִ֗י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
meiner Gerechtigkeit
9001
בַּ֭
prep
-
6862
צָּר
subs.m.sg.a
-
7337
הִרְחַ֣בְתָּ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
du mir Raum gemacht
9003
לִּ֑י
prep.prs.p1.u.sg
-
2603
חָ֝נֵּ֗נִי
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
sei mir gnädig
9005
וּ
conj
-
8085
שְׁמַ֥ע
verbo.qal.impv.p2.m.sg
In Bedrängnis hast
8605
תְּפִלָּתִֽי׃
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
höre mein Gebet


Wenn ich rufe, antworte mir, Gott meiner Gerechtigkeit! Als sie mich bedrückten, schufst du mir Raum, nun sei mir gnädig und hör mein Gebet! (NeU)

1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
-
376
אִ֡ישׁ
subs.m.sg.a
-
5704
עַד־
prep
Ihr Männersöhne, bis
4100
מֶ֬ה
prin.u.u
-
3519
כְבֹודִ֣י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
wann soll meine Herrlichkeit
9003
לִ֭
prep
-
3639
כְלִמָּה
subs.f.sg.a
zur Schande
157
תֶּאֱהָב֣וּן
verbo.qal.impf.p2.m.pl
werdet ihr Eitles lieben
7385
רִ֑יק
subs.m.sg.a
-
1245
תְּבַקְשׁ֖וּ
verbo.piel.impf.p2.m.pl
suchen
3577
כָזָ֣ב
subs.m.sg.a
Lüge
5542
סֶֽלָה׃
intj
Sela


Ihr Angesehenen, wie lange zieht ihr meine Ehre noch in den Schmutz? Wie lange noch sucht ihr nach Lüge, liebt Sinnlosigkeit? (NeU)

9005
וּ
conj
-
3045
דְע֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
den Frommen für sich
3588
כִּֽי־
conj
-
6395
הִפְלָ֣ה
verbo.hif.perf.p3.m.sg
-
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Erkennet doch, daß Jehova
2623
חָסִ֣יד
subs.m.sg.a
-
9003
לֹ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
8085
יִ֝שְׁמַ֗ע
verbo.qal.impf.p3.m.sg
abgesondert hat
9001
בְּ
prep
-
7121
קָרְאִ֥י
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
wird
413
אֵלָֽיו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Seht doch ein, dass Jahwe seinem Getreuen wunderbar hilft, dass er mein Rufen zu ihm hört! (NeU)

7264
רִגְז֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
9005
וְֽ
conj
-
408
אַל־
nega
-
2398
תֶּ֫חֱטָ֥אוּ
verbo.qal.impf.p2.m.pl
sündiget
559
אִמְר֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Seid erregt, und
9001
בִ֭
prep
-
3824
לְבַבְכֶם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
nach in eurem Herzen
5921
עַֽל־
prep
-
4904
מִשְׁכַּבְכֶ֗ם
subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl
auf eurem Lager
9005
וְ
conj
-
1826
דֹ֣מּוּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
-
5542
סֶֽלָה׃
intj
und seid stille! (Sela


Regt euch auf, doch sündigt nicht dabei! Denkt darüber nach auf eurem Bett und schweigt! (NeU)

2076
זִבְח֥וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
Opfert
2077
זִבְחֵי־
subs.m.pl.c
Opfer
6664
צֶ֑דֶק
subs.m.sg.a
der Gerechtigkeit
9005
וּ֝
conj
-
982
בִטְח֗וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
und vertrauet auf
413
אֶל־
prep
-
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova


Bringt ehrliche Opfer und vertraut auf Jahwe! (NeU)

7227
רַבִּ֥ים
subs.m.pl.a
Viele
559
אֹמְרִים֮
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
sagen
4310
מִֽי־
prin.u.u
-
7200
יַרְאֵ֪נוּ֫
verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
schauen lassen
2896
טֹ֥וב
subs.m.sg.a
Gutes
5375
נְֽסָה־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Erhebe
5921
עָ֭לֵינוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
216
אֹ֨ור
subs.u.sg.c
über uns das Licht
6440
פָּנֶ֬יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
Wer wird uns
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova


"Von wem können wir denn Gutes erwarten?", fragen viele. Jahwe, lass dein Gesicht doch wieder leuchten über uns! (NeU)

5414
נָתַ֣תָּה
verbo.qal.perf.p2.m.sg
gegeben
8057
שִׂמְחָ֣ה
subs.f.sg.a
Du hast Freude
9001
בְ
prep
-
3820
לִבִּ֑י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
in mein Herz
4480
מֵ
prep
-
6256
עֵ֬ת
subs.u.sg.c
mehr als zur Zeit
1715
דְּגָנָ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
9005
וְ
conj
-
8492
תִֽירֹושָׁ֣ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
Kornes und ihres Mostes
7231
רָֽבּוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
viel


Es würde mein Herz mit Freude erfüllen, wenn sie dann wieder reichlich Korn und Jungwein haben. (NeU)

9001
בְּ
prep
-
7965
שָׁלֹ֣ום
subs.m.sg.a
In Frieden
3162
יַחְדָּו֮
advb
allein
7901
אֶשְׁכְּבָ֪ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
niederlegen als auch schlafen
9005
וְ
conj
-
3462
אִ֫ישָׁ֥ן
verbo.qal.impf.p1.u.sg
denn du
3588
כִּֽי־
conj
-
859
אַתָּ֣ה
prps.p2.m.sg
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9003
לְ
prep
-
910
בָדָ֑ד
subs.m.sg.a
-
9003
לָ֝
prep
-
983
בֶ֗טַח
subs.m.sg.a
lässest mich in Sicherheit
3427
תֹּושִׁיבֵֽנִי׃
verbo.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg
wohnen