Interlineare Bibel |
| 9003 לַ prep - |
| 5329 מְנַצֵּ֗חַ subs.piel.ptca.u.m.sg.a - |
| 4210 מִזְמֹ֥ור subs.m.sg.a Dem Vorsänger. Ein Psalm |
| 9003 לְ prep - |
| 1732 דָוִֽד׃ nmpr.m.sg.a von David |
| 5704 עַד־ prep - |
| 575 אָ֣נָה inrg - |
| 3068 יְ֭הוָה nmpr.m.sg.a Bis wann, Jehova |
| 7911 תִּשְׁכָּחֵ֣נִי verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg willst du meiner vergessen |
| 5331 נֶ֑צַח advb.m.sg.a immerdar |
| 5704 עַד־ prep - |
| 575 אָ֓נָה׀ inrg - |
| 5641 תַּסְתִּ֖יר verbo.hif.impf.p2.m.sg vor mir verbergen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 6440 פָּנֶ֣יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg willst du dein Angesicht |
| 4480 מִמֶּֽנִּי׃ prep.prs.p1.u.sg - |
Wie lange noch, Jahwe, vergisst du mich ganz? Wie lange noch verbirgst du dich vor mir? (NeU)
| 5704 עַד־ prep - |
| 575 אָ֨נָה inrg - |
| 7896 אָשִׁ֪ית verbo.qal.impf.p1.u.sg Bis wann soll sich |
| 6098 עֵצֹ֡ות subs.f.pl.a Bis wann soll ich |
| 9001 בְּ prep - |
| 5315 נַפְשִׁ֗י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg hegen in meiner Seele |
| 3015 יָגֹ֣ון subs.m.sg.a - |
| 9001 בִּ prep - |
| 3824 לְבָבִ֣י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Kummer in meinem Herzen |
| 3119 יֹומָ֑ם advb bei Tage |
| 5704 עַד־ prep - |
| 575 אָ֓נָה׀ inrg - |
| 7311 יָר֖וּם verbo.qal.impf.p3.m.sg über mich erheben |
| 341 אֹיְבִ֣י subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg mein Feind |
| 5921 עָלָֽי׃ prep - |
Wie lange noch sollen die Sorgen mich quälen, ist Tag für Tag Kummer in mir? Wie lange noch behält mein Feind die Oberhand? (NeU)
| 5027 הַבִּ֣יטָֽה verbo.hif.impv.p2.m.sg Schaue |
| 6030 עֲ֭נֵנִי verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg her, antworte |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a mir, Jehova |
| 430 אֱלֹהָ֑י subs.m.pl.a mein Gott |
| 215 הָאִ֥ירָה verbo.hif.impv.p2.m.sg Erleuchte |
| 5869 עֵ֝ינַ֗י subs.f.du.a meine Augen |
| 6435 פֶּן־ conj - |
| 3462 אִישַׁ֥ן verbo.qal.impf.p1.u.sg daß ich nicht entschlafe |
| 9006 הַ art - |
| 4194 מָּֽוֶת׃ subs.m.sg.a zum Tode |
Schau doch her! Antworte mir, Jahwe, mein Gott! Gib meinen Augen Licht, dass ich nicht in Todesnacht falle, (NeU)
| 6435 פֶּן־ conj - |
| 559 יֹאמַ֣ר verbo.qal.impf.p3.m.sg nicht sage |
| 341 אֹיְבִ֣י subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg daß mein Feind |
| 3201 יְכָלְתִּ֑יו verbo.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg Ich |
| 6862 צָרַ֥י subs.m.pl.a - |
| 1523 יָ֝גִ֗ילוּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 3588 כִּ֣י conj - |
| 4131 אֶמֹּֽוט׃ verbo.nif.impf.p1.u.sg - |
dass mein Feind nicht sagen kann: "Jetzt habe ich ihn besiegt!", dass meine Bedränger nicht jubeln, weil ich ins Stolpern kam. (NeU)
| 9005 וַ conj - |
| 589 אֲנִ֤י׀ prps.p1.u.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 2617 חַסְדְּךָ֣ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg aber, ich |
| 982 בָטַחְתִּי֮ verbo.qal.perf.p1.u.sg Ich |
| 1523 יָ֤גֵ֥ל verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 3820 לִבִּ֗י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg Güte vertraut; mein Herz |
| 9001 בִּֽ prep - |
| 3444 ישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg - |
Ich aber, ich baue auf deine Gunst. Ich freue mich, dass du mich retten wirst. Singen will ich für Jahwe, weil er so gut zu mir war! (NeU)
| 7891 אָשִׁ֥ירָה verbo.qal.impf.p1.u.sg singen |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Ich will Jehova |
| 3588 כִּ֖י conj - |
| 1580 גָמַ֣ל verbo.qal.perf.p3.m.sg denn er hat |
| 5921 עָלָֽי׃ prep - |