Online-Bibel

- Anzeige -



Interlineare Bibel
Psalm 12

×

Psalm 12:1

Dem Chorleiter. Mit Bassbegleitung. Ein Psalmlied von David.  

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֥חַ
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
5921
עַֽל־
prep
-
9006
הַ
art
-
8066
שְּׁמִינִ֗ית
subs.f.sg.a
-
4210
מִזְמֹ֥ור
subs.m.sg.a
der Scheminith. Ein Psalm
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִֽד׃
nmpr.m.sg.a
von David
3467
הֹושִׁ֣יעָה
verbo.hif.impv.p2.m.sg
-
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Rette, Jehova
3588
כִּי־
conj
-
1584
גָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
2623
חָסִ֑יד
subs.m.sg.a
-
3588
כִּי־
conj
-
6461
פַ֥סּוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
529
אֱ֝מוּנִ֗ים
subs.m.pl.a
-
4480
מִ
prep
-
1121
בְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
verschwunden unter den Menschenkindern
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
-


Psalm 12:2

Hilf, Jahwe! Der Fromme ist nicht mehr, die Treuen unter den Menschen sind weg.  

7723
שָׁ֤וְא׀
subs.m.sg.a
-
1696
יְֽדַבְּרוּ֮
verbo.piel.impf.p3.m.pl
reden
376
אִ֤ישׁ
subs.m.sg.a
Falschheit, ein
854
אֶת־
prep
-
7453
רֵ֫עֵ֥הוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
jeder mit seinem Nächsten
8193
שְׂפַ֥ת
subs.f.sg.c
ihre Lippen
2509
חֲלָקֹ֑ות
subs.f.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
3820
לֵ֖ב
subs.m.sg.a
Sie
9005
וָ
conj
-
3820
לֵ֣ב
subs.m.sg.a
schmeicheln, mit doppeltem Herzen
1696
יְדַבֵּֽרוּ׃
verbo.piel.impf.p3.m.pl
reden


Psalm 12:3

Einer belügt den anderen. Mit ihren Worten schmeicheln sie und spielen doch ein doppeltes Spiel.  

3772
יַכְרֵ֣ת
verbo.hif.impf.p3.m.sg
wird ausrotten
3068
יְ֭הוָה
nmpr.m.sg.a
Jehova
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
8193
שִׂפְתֵ֣י
subs.f.du.c
schmeichelnden Lippen
2509
חֲלָקֹ֑ות
subs.f.pl.a
-
3956
לָ֝שֹׁ֗ון
subs.u.sg.a
die Zunge
1696
מְדַבֶּ֥רֶת
verbo.piel.ptca.u.f.sg.a
Dinge redet
1419
גְּדֹלֹֽות׃
subs.f.pl.a
die große


Psalm 12:4

Soll Jahwe sie doch alle vernichten, diese Schmeichler und großmäuligen Schwätzer!  

834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
559
אָֽמְר֨וּ׀
verbo.qal.perf.p3.u.pl
die da sagen
9003
לִ
prep
-
3956
לְשֹׁנֵ֣נוּ
subs.u.sg.a.prs.p1.u.pl
sein mit unserer Zunge
1396
נַ֭גְבִּיר
verbo.hif.impf.p1.u.pl
-
8193
שְׂפָתֵ֣ינוּ
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
unsere Lippen
854
אִתָּ֑נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
4310
מִ֖י
prin.u.u
-
113
אָדֹ֣ון
subs.m.sg.a
wer ist unser Herr
9003
לָֽנוּ׃
prep.prs.p1.u.pl
-


Psalm 12:5

Sie, die behaupten: "Durch unser Reden siegen wir, unsere Worte sind unsere Stärke, gegen uns kommt niemand an."  

4480
מִ
prep
-
7701
שֹּׁ֥ד
subs.m.sg.c
-
6041
עֲנִיִּים֮
subs.m.pl.a
des Seufzens der Armen
4480
מֵ
prep
-
603
אַנְקַ֪ת
subs.f.sg.c
-
34
אֶבְיֹ֫ונִ֥ים
subs.m.pl.a
gewalttätigen Behandlung der Elenden
6258
עַתָּ֣ה
advb
-
6965
אָ֭קוּם
verbo.qal.impf.p1.u.sg
ich nun aufstehen
559
יֹאמַ֣ר
verbo.qal.impf.p3.m.sg
spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
7896
אָשִׁ֥ית
verbo.qal.impf.p1.u.sg
will
9001
בְּ֝
prep
-
3468
יֵ֗שַׁע
subs.m.sg.a
-
6315
יָפִ֥יחַֽ
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9003
לֹֽו׃
prep.prs.p3.m.sg
-


Psalm 12:6

"Ja", sagt Jahwe, "jetzt greife ich ein! Denn die Armen erleiden Gewalt, die Schwachen seufzen nur noch. Jetzt helfe ich denen, die man bedrängt."  

565
אִֽמֲרֹ֣ות
subs.f.pl.c
-
3068
יְהוָה֮
nmpr.m.sg.a
Die Worte Jehovas
565
אֲמָרֹ֪ות
subs.f.pl.a
-
2889
טְהֹ֫רֹ֥ות
adjv.f.pl.a
sind reine
3701
כֶּ֣סֶף
subs.m.sg.a
Worte-Silber
6884
צָ֭רוּף
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
das geläutert
9001
בַּ
prep
-
5948
עֲלִ֣יל
subs.m.sg.a
-
9003
לָ
prep
-
776
אָ֑רֶץ
subs.u.sg.a
dem Schmelztiegel zur Erde
2212
מְ֝זֻקָּ֗ק
verbo.pual.ptcp.u.m.sg.a
-
7659
שִׁבְעָתָֽיִם׃
advb.f.du.a
fließt, siebenmal


Psalm 12:7

Die Worte Jahwes sind rein wie Silber, geschmolzen im Tiegel aus Ton, siebenfach von Schlacke befreit.  

859
אַתָּֽה־
prps.p2.m.sg
-
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Du, Jehova
8104
תִּשְׁמְרֵ֑ם
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl
wirst sie bewahren
5341
תִּצְּרֶ֓נּוּ׀
verbo.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
wirst sie behüten
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
1755
דֹּ֖ור
subs.m.sg.a
Geschlecht
2098
ז֣וּ
conj
vor diesem
9003
לְ
prep
-
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
ewiglich


Psalm 12:8

Jahwe, du hältst immer, was du versprichst, bewahrst den Schwachen vor dieser Brut,  

5439
סָבִ֗יב
advb.u.sg.a
-
7563
רְשָׁעִ֥ים
subs.m.pl.a
-
1980
יִתְהַלָּכ֑וּן
verbo.hit.impf.p3.m.pl
Die Gesetzlosen wandeln
9002
כְּ
prep
-
7311
רֻ֥ם
verbo.qal.infc.u.u.u.c
wenn die Gemeinheit erhöht
2149
זֻ֝לּ֗וּת
subs.f.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
-
120
אָדָֽם׃
subs.m.sg.a
-




Anzeige


Anzeige