Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Offenbarung 22

Der Engel zeigte mir auch einen kristallklaren Strom, der aus dem Thron Gottes und des Lammes hervorkam. Es war der Strom mit dem Wasser des Lebens.

2532
Καὶ
CONJ
Und
1166
ἔδειξέν
V-AAI-3S
er zeigte
1473
μοι
P-1DS
-
4215
ποταμὸν
N-ASM
einen Strom
5204
ὕδατος
N-GSN
von Wasser
2222
ζωῆς
N-GSF
des Lebens
2986
λαμπρὸν
A-ASM
glänzend
5613
ὡς
ADV
wie
2930
κρύσταλλον
N-ASM
Kristall
1607
ἐκπορευόμενον
V-PNP-ASM
der hervorging
1537
ἐκ
PREP
aus
3588
τοῦ
T-GSM
-
2362
θρόνου
N-GSM
dem Throne
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῦ
T-GSN
-
721
ἀρνίου
N-GSN
des Lammes


Er floss in der Mitte der Hauptstraße durch die Stadt. An seinen beiden Ufern wuchs der Baum des Lebens, der zwölfmal im Jahr Früchte trägt, jeden Monat einmal, und dessen Blätter zur Gesundheit der Völker dienen. (NeU)

1722
ἐν
PREP
In
3319
μέσῳ
A-DSN
der Mitte
3588
τῆς
T-GSF
-
4113
πλατείας
N-GSF
Straße
846
αὐτῆς
P-GSF
ihrer
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῦ
T-GSM
-
4215
ποταμοῦ
N-GSM
des Stromes
1782
ἐντεῦθεν
ADV
diesseits
2532
καὶ
CONJ
und
1564
ἐκεῖθεν
ADV
-
3586
ξύλον
N-NSN
war der Baum
2222
ζωῆς
N-GSF
des Lebens
4160
ποιῶν
V-PAP-NSM
trägt
2590
καρποὺς
N-APM
Früchte
1427
δώδεκα
A-NUI
der zwölf
2596
κατὰ
PREP
-
3376
μῆνα
N-ASM
Monat
1538
ἕκαστον
A-ASM
und jeden
591
ἀποδιδοὺς
V-PAP-ASM
gibt
3588
τὸν
T-ASM
-
2590
καρπὸν
N-ASM
Frucht
846
αὐτοῦ
P-GSN
seine
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὰ
T-NPN
-
5444
φύλλα
N-NPN
die Blätter
3588
τοῦ
T-GSN
-
3586
ξύλου
N-GSN
des Baumes
1519
εἰς
PREP
sind zur
2322
θεραπείαν
N-ASF
Heilung
3588
τῶν
T-GPN
-
1484
ἐθνῶν
N-GPN
der Nationen


Dort wird es nichts mehr geben, was unter dem Fluch Gottes steht. Der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und ihre Bewohner werden ihm als Priester dienen. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3956
πᾶν
A-NSN
keinerlei
2652
κατάθεμα
N-NSN
Fluch
3756
οὐκ
PRT-N
keinerlei
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
2089
ἔτι
ADV
mehr
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
2362
θρόνος
N-NSM
der Thron
3588
τοῦ
T-GSM
-
2316
θεοῦ
N-GSM
Gottes
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῦ
T-GSN
-
721
ἀρνίου
N-GSN
des Lammes
1722
ἐν
PREP
in
846
αὐτῇ
P-DSF
ihr
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
1401
δοῦλοι
N-NPM
Knechte
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
3000
λατρεύσουσιν
V-FAI-3P
werden
846
αὐτῷ
P-DSM
ihm


Sie werden sein Gesicht sehen und seinen Namen an ihrer Stirn tragen. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
und
3708
ὄψονται
V-FDI-3P
-
3588
τὸ
T-ASN
-
4383
πρόσωπον
N-ASN
Angesicht
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
3686
ὄνομα
N-NSN
Name
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
1909
ἐπὶ
PREP
wird an
3588
τῶν
T-GPN
-
3359
μετώπων
N-GPN
Stirnen
846
αὐτῶν
P-GPM
ihren


Dann wird es keine Nacht mehr geben, sodass sie keine Beleuchtung mehr brauchen, nicht einmal das Sonnenlicht. Denn Gott, der Herr, wird über ihnen leuchten, und sie werden königlich herrschen für immer und ewig. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3571
νὺξ
N-NSF
Nacht
3756
οὐκ
PRT-N
nicht
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
2089
ἔτι
ADV
-
2532
καὶ
CONJ
und
3756
οὐκ
PRT-N
kein
2192
ἔχουσιν
V-PAI-3P
Bedürfnis
5532
χρείαν
N-ASF
Bedürfnis
5457
φωτὸς
N-GSN
dem Lichte
3088
λύχνου
N-GSM
nach einer Lampe
2532
καὶ
CONJ
und
5457
φωτὸς
N-GSN
-
2246
ἡλίου
N-GSM
der Sonne
3754
ὅτι
CONJ
denn
2962
κύριος
N-NSM
der Herr
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
5461
φωτιεῖ
V-FAI-3S
wird
1909
ἐπ’
PREP
-
846
αὐτούς
P-APM
über ihnen
2532
καὶ
CONJ
und
936
βασιλεύσουσιν
V-FAI-3P
sie werden herrschen
1519
εἰς
PREP
von
3588
τοὺς
T-APM
-
165
αἰῶνας
N-APM
Ewigkeit
3588
τῶν
T-GPM
-
165
αἰώνων
N-GPM
zu Ewigkeit


Er versicherte mir: "Alles, was dir gesagt wurde, ist zuverlässig und wahr. Der Herr selbst – der Gott, dessen Geist durch die Propheten spricht – hat seinen Engel gesandt, um seinen Dienern zu zeigen, was bald geschehen muss." (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3004
εἶπέν
V-2AAI-3S
-
1473
μοι
P-1DS
-
3778
οὗτοι
D-NPM
Diese
3588
οἱ
T-NPM
-
3056
λόγοι
N-NPM
Worte
4103
πιστοὶ
A-NPM
sind gewiß
2532
καὶ
CONJ
und
228
ἀληθινοί
A-NPM
wahrhaftig
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
2962
κύριος
N-NSM
der] Herr
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
der Gott
3588
τῶν
T-GPN
-
4151
πνευμάτων
N-GPN
-
3588
τῶν
T-GPM
-
4396
προφητῶν
N-GPM
der Propheten
649
ἀπέστειλεν
V-AAI-3S
hat
3588
τὸν
T-ASM
-
32
ἄγγελον
N-ASM
Engel
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinen
1166
δεῖξαι
V-AAN
zu zeigen
3588
τοῖς
T-DPM
-
1401
δούλοις
N-DPM
Knechten
846
αὐτοῦ
P-GSM
seinen
3739

R-APN
was
1163
δεῖ
V-PAI-3S
muß
1096
γενέσθαι
V-2ADN
geschehen
1722
ἐν
PREP
bald
5034
τάχει
N-DSN
bald


‹Und Jesus sagte:› "Gebt Acht! Ich komme bald! Jeder, der sich nach den prophetischen Worten dieses Buches richtet, ist glücklich zu nennen." (NeU)

2532
καὶ
CONJ
-
3708
ἰδοὺ
V-2AMM-2S
-
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
ich komme
5035
ταχύ
ADV
bald
3107
μακάριος
A-NSM
Glückselig
3588

T-NSM
-
5083
τηρῶν
V-PAP-NSM
der da bewahrt
3588
τοὺς
T-APM
-
3056
λόγους
N-APM
die Worte
3588
τῆς
T-GSF
-
4394
προφητείας
N-GSF
der Weissagung
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
Buches
3778
τούτου
D-GSN
-


Ich, Johannes, habe alles gesehen und gehört, was hier berichtet ist. Überwältigt von dem, was ich gehört und gesehen hatte, warf ich mich vor dem Engel nieder, der mir dies gezeigt hatte, und wollte ihn anbeten. (NeU)

2504
Κἀγὼ
P-1NS-K
-
2491
Ἰωάννης
N-NSM
Johannes
3588

T-NSM
der
991
βλέπων
V-PAP-NSM
sah
2532
καὶ
CONJ
Und
191
ἀκούων
V-PAP-NSM
hörte
3778
ταῦτα
D-APN
-
2532
καὶ
CONJ
und
3753
ὅτε
ADV
als
191
ἤκουσα
V-AAI-1S
ich hörte
2532
καὶ
CONJ
und
991
ἔβλεψα
V-AAI-1S
sah
4098
ἔπεσα
V-2AAI-1S
fiel ich nieder
4352
προσκυνῆσαι
V-AAN
um anzubeten
1715
ἔμπροσθεν
PREP
vor
3588
τῶν
T-GPM
-
4228
ποδῶν
N-GPM
den Füßen
3588
τοῦ
T-GSM
-
32
ἀγγέλου
N-GSM
des Engels
3588
τοῦ
T-GSM
-
1166
δεικνύοντός
V-PAP-GSM
zeigte
1473
μοι
P-1DS
ich
3778
ταῦτα
D-APN
-


Doch er sagte: "Tu das nicht! Ich bin auch nur ein Diener ‹Gottes› wie du und deine Brüder, die Propheten, und wie alle, die sich nach den Worten dieses Buches richten. Bete Gott an!" (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3004
λέγει
V-PAI-3S
er spricht
1473
μοι
P-1DS
-
3708
ὅρα
V-PAM-2S
Siehe zu
3361
μή·
PRT-N
tue es nicht
4889
σύνδουλός
N-NSM
Mitknecht
4771
σού
P-2GS
-
1510
εἰμι
V-PAI-1S
Ich bin
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῶν
T-GPM
-
80
ἀδελφῶν
N-GPM
Brüder
4771
σου
P-2GS
-
3588
τῶν
T-GPM
-
4396
προφητῶν
N-GPM
der Propheten
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῶν
T-GPM
-
5083
τηρούντων
V-PAP-GPM
bewahren
3588
τοὺς
T-APM
-
3056
λόγους
N-APM
derer, welche die Worte
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
Buches
3778
τούτου·
D-GSN
-
3588
τῷ
T-DSM
-
2316
θεῷ
N-DSM
Gott
4352
προσκύνησον
V-AAM-2S
Bete


Dann sagte er zu mir: "Versiegle dieses Buch nicht! Halte seine prophetischen Worte nicht geheim, denn die Zeit, ‹in der sie sich erfüllen›, ist nah! (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3004
λέγει
V-PAI-3S
er spricht
1473
μοι
P-1DS
-
3361
μὴ
PRT-N
nicht
4972
σφραγίσῃς
V-AAS-2S
Versiegle
3588
τοὺς
T-APM
-
3056
λόγους
N-APM
die Worte
3588
τῆς
T-GSF
-
4394
προφητείας
N-GSF
der Weissagung
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
Buches
3778
τούτου
D-GSN
-
3588

T-NSM
-
2540
καιρὸς
N-NSM
die Zeit
1063
γὰρ
CONJ
-
1451
ἐγγύς
ADV
nahe
1510
ἐστιν
V-PAI-3S
-


Wer Unrecht tut, mag es weiterhin tun, wer an schmutzigen Dingen Gefallen hat, mag sich weiter beschmutzen. Wer aber gerecht ist, soll weiter gerecht handeln, und wer sich Gott geweiht hat, soll das auch weiterhin tun. (NeU)

3588

T-NSM
-
91
ἀδικῶν
V-PAP-NSM
Wer unrecht tut
91
ἀδικησάτω
V-AAM-3S
tue
2089
ἔτι
ADV
noch
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
4508
ῥυπαρὸς
A-NSM
-
4510
ῥυπανθήτω
V-APM-3S
wer unrein
2089
ἔτι
ADV
noch
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
1342
δίκαιος
A-NSM
wer gerecht
1343
δικαιοσύνην
N-ASF
-
4160
ποιησάτω
V-AAM-3S
-
2089
ἔτι
ADV
noch
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
40
ἅγιος
A-NSM
wer heilig
37
ἁγιασθήτω
V-APM-3S
ist, sei
2089
ἔτι
ADV
noch


Ja, ich komme bald und bringe jedem den Lohn mit, der seinem Werk entspricht. (NeU)

2400
Ἰδοὺ
V-2AMM-2S
Siehe
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
ich komme
5035
ταχύ
ADV
bald
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
3408
μισθός
N-NSM
Lohn
1473
μου
P-1GS
-
3326
μετ’
PREP
mit
1473
ἐμοῦ
P-1GS
-
591
ἀποδοῦναι
V-2AAN
um
1538
ἑκάστῳ
A-DSM
einem jeden
5613
ὡς
ADV
wie
3588
τὸ
T-NSN
-
2041
ἔργον
N-NSN
Werk
1510
ἐστὶν
V-PAI-3S
-
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein


Ich bin das Alpha und das Omega, der Erste und der Letzte, der Ursprung und das Ziel." (NeU)

1473
ἐγὼ
P-1NS
Ich
3588
τὸ
T-NSN
-
1
ἄλφα
N-LI
das Alpha
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
5598
ω
N-LI
das Omega
3588

T-NSM
-
4413
πρῶτος
A-NSM-S
der Erste
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSM
-
2078
ἔσχατος
A-NSM-S
der Letzte
3588

T-NSF
-
746
ἀρχὴ
N-NSF
der Anfang
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
5056
τέλος
N-NSN
das Ende


Wie glücklich werden dann alle sein, die ihre Kleider gewaschen haben. Die Tore der Stadt werden ihnen offenstehen, und sie haben das Recht, vom Baum des Lebens zu essen. (NeU)

3107
μακάριοι
A-NPM
Glückselig
3588
οἱ
T-NPM
-
4150
πλύνοντες
V-PAP-NPM
-
3588
τὰς
T-APF
-
4749
στολὰς
N-APF
Kleider
846
αὐτῶν
P-GPM
die ihre
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
3588

T-NSF
-
1849
ἐξουσία
N-NSF
ein Recht
846
αὐτῶν
P-GPM
sie
1909
ἐπὶ
PREP
an
3588
τὸ
T-ASN
-
3586
ξύλον
N-ASN
dem Baume
3588
τῆς
T-GSF
-
2222
ζωῆς
N-GSF
des Lebens
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τοῖς
T-DPM
-
4440
πυλῶσιν
N-DPM
durch die Tore
1525
εἰσέλθωσιν
V-2AAS-3P
eingehen
1519
εἰς
PREP
in
3588
τὴν
T-ASF
-
4172
πόλιν
N-ASF
die Stadt


Doch die Hunde müssen draußen bleiben und mit ihnen alle, die okkulte Praktiken betreiben oder in sexueller Unmoral leben, alle Mörder und Götzenanbeter, überhaupt alle, die sich für die Lüge entschieden haben, die sie lieben und tun. (NeU)

1854
ἔξω
ADV
Draußen
3588
οἱ
T-NPM
-
2965
κύνες
N-NPM
sind die Hunde
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
5333
φάρμακοι
N-NPM
die Zauberer
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
4205
πόρνοι
N-NPM
die Hurer
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
5406
φονεῖς
N-NPM
die Mörder
2532
καὶ
CONJ
und
3588
οἱ
T-NPM
-
1496
εἰδωλολάτραι
N-NPM
die Götzendiener
2532
καὶ
CONJ
und
3956
πᾶς
A-NSM
jeder
4160
ποιῶν
V-PAP-NSM
tut
2532
καὶ
CONJ
und
5368
φιλῶν
V-PAP-NSM
liebt
5579
ψεῦδος
N-ASN
der die Lüge


"Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, damit diese Botschaft den Gemeinden bekanntgemacht wird. Ich bin der Wurzelspross und Nachkomme Davids, der glänzende Morgenstern." (NeU)

1473
ἐγὼ
P-1NS
Ich
2424
Ἰησοῦς
N-NSM
Jesus
3992
ἔπεμψα
V-AAI-1S
habe
3588
τὸν
T-ASM
-
32
ἄγγελόν
N-ASM
Engel
1473
μου
P-1GS
Ich
3140
μαρτυρῆσαι
V-AAN
zu bezeugen
5210
ὑμῖν
P-2DP
-
3778
ταῦτα
D-APN
-
1909
ἐπὶ
PREP
in
3588
ταῖς
T-DPF
-
1577
ἐκκλησίαις
N-DPF
den Versammlungen
1473
ἐγώ
P-1NS
-
1510
εἰμι
V-PAI-1S
bin
3588

T-NSF
-
4491
ῥίζα
N-NSF
die Wurzel
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τὸ
T-NSN
-
1085
γένος
N-NSN
das Geschlecht
1138
Δαυείδ
N-PRI
Davids
3588

T-NSM
-
792
ἀστὴρ
N-NSM
Morgenstern
3588

T-NSM
-
2986
λαμπρὸς
A-NSM
der glänzende
3588

T-NSM
-
4407
πρωϊνός
A-NSM
-


Der Geist und die Braut rufen: "Komm!" Und wer es hört, soll in den Ruf mit einstimmen: "Komm!" Und wer Durst hat, der komme. Wer will, der trinke vom Wasser des Lebens! Er bekommt es geschenkt. (NeU)

2532
καὶ
CONJ
Und
3588
τὸ
T-NSN
-
4151
πνεῦμα
N-NSN
der Geist
2532
καὶ
CONJ
und
3588

T-NSF
-
3565
νύμφη
N-NSF
die Braut
3004
λέγουσιν
V-PAI-3P
sagen
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
Komm
2532
καὶ
CONJ
Und
3588

T-NSM
-
191
ἀκούων
V-PAP-NSM
wer es hört
3004
εἰπάτω
V-2AAM-3S
-
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
Komm
2532
καὶ
CONJ
Und
3588

T-NSM
-
1372
διψῶν
V-PAP-NSM
wen da dürstet
2064
ἐρχέσθω
V-PNM-3S
der komme
3588

T-NSM
-
2309
θέλων
V-PAP-NSM
wer da will
2983
λαβέτω
V-2AAM-3S
nehme
5204
ὕδωρ
N-ASN
das Wasser
2222
ζωῆς
N-GSF
des Lebens
1432
δωρεάν
ADV
umsonst


Ich erkläre jedem, der die prophetischen Worte dieses Buches hört: "Wenn jemand etwas zu dem hinzufügt, was hier geschrieben steht, dem wird Gott die Plagen zufügen, die in diesem Buch beschrieben sind. (NeU)

3140
Μαρτυρῶ
V-PAI-1S
-
1473
ἐγὼ
P-1NS
-
3956
παντὶ
A-DSM
jedem
3588
τῷ
T-DSM
-
191
ἀκούοντι
V-PAP-DSM
hört
3588
τοὺς
T-APM
-
3056
λόγους
N-APM
der die Worte
3588
τῆς
T-GSF
-
4394
προφητείας
N-GSF
der Weissagung
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
Buches
3778
τούτου·
D-GSN
-
1437
ἐάν
COND
Wenn
5100
τις
X-NSM
jemand
2007
ἐπιθῇ
V-2AAS-3S
hinzufügt
1909
ἐπ’
PREP
ihm
846
αὐτά
P-APN
ihm
2007
ἐπιθήσει
V-FAI-3S
so wird
1909
ἐπ’
PREP
-
846
αὐτὸν
P-ASM
-
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
3588
τὰς
T-APF
-
4127
πληγὰς
N-APF
die Plagen
3588
τὰς
T-APF
-
1125
γεγραμμένας
V-RPP-APF
geschrieben
1722
ἐν
PREP
die in
3588
τῷ
T-DSN
-
975
βιβλίῳ
N-DSN
Buche
3778
τούτῳ·
D-DSN
-


Und wenn jemand irgendetwas von den prophetischen Worten dieses Buches unterschlägt, dem wird Gott das wegnehmen, was ihm in diesem Buch als Anteil zugesprochen ist, das Recht, in der heiligen Stadt zu wohnen und vom Baum des Lebens zu essen." (NeU)

2532
καὶ
CONJ
und
1437
ἐάν
COND
wenn
5100
τις
X-NSM
jemand
851
ἀφέλῃ
V-2AAS-3S
wegnimmt
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τῶν
T-GPM
-
3056
λόγων
N-GPM
den Worten
3588
τοῦ
T-GSN
-
975
βιβλίου
N-GSN
des Buches
3588
τῆς
T-GSF
-
4394
προφητείας
N-GSF
Weissagung
3778
ταύτης
D-GSF
-
851
ἀφελεῖ
V-2FAI-3S
so wird
3588

T-NSM
-
2316
θεὸς
N-NSM
Gott
3588
τὸ
T-ASN
-
3313
μέρος
N-ASN
Teil
846
αὐτοῦ
P-GSM
sein
575
ἀπὸ
PREP
von
3588
τοῦ
T-GSN
-
3586
ξύλου
N-GSN
-
3588
τῆς
T-GSF
-
2222
ζωῆς
N-GSF
des Lebens
2532
καὶ
CONJ
und
1537
ἐκ
PREP
aus
3588
τῆς
T-GSF
-
4172
πόλεως
N-GSF
Stadt
3588
τῆς
T-GSF
-
40
ἁγίας
A-GSF
der heiligen
3588
τῶν
T-GPN
-
1125
γεγραμμένων
V-RPP-GPN
geschrieben
1722
ἐν
PREP
wovon in
3588
τῷ
T-DSN
-
975
βιβλίῳ
N-DSN
Buche
3778
τούτῳ
D-DSN
-


Der, der sich für die Wahrheit dieser Dinge verbürgt, sagt: "Ja, ich komme bald!" – "Amen, komm doch, Herr Jesus!" (NeU)

3004
Λέγει
V-PAI-3S
spricht
3588

T-NSM
-
3140
μαρτυρῶν
V-PAP-NSM
bezeugt
3778
ταῦτα·
D-APN
-
3483
ναί
PRT
Ja
2064
ἔρχομαι
V-PNI-1S
ich komme
5035
ταχύ
ADV
bald
281
Ἀμήν
HEB
Amen
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
komm
2962
κύριε
N-VSM
Herr
2424
Ἰησοῦ
N-VSM
Jesus


Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen! (NeU)

3588

T-NSF
-
5485
χάρις
N-NSF
Die Gnade
3588
τοῦ
T-GSM
-
2962
κυρίου
N-GSM
des Herrn
2424
Ἰησοῦ
N-GSM
Jesus
3326
μετὰ
PREP
sei mit
3956
πάντων
A-GPM
allen