Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
Hohelied 4

Wie schön du bist, meine Freundin, wie wunderschön! Deine Augen sind Tauben hinter deinem Schleier. Dein Haar ist eine Herde schwarzer Ziegen, die herunterspringen vom Gebirge Gilead.

2009
הִנָּ֨ךְ
intj.prs.p2.f.sg
-
3303
יָפָ֤ה
adjv.f.sg.a
Siehe, du bist schön
7474
רַעְיָתִי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Freundin
2009
הִנָּ֣ךְ
intj.prs.p2.f.sg
-
3303
יָפָ֔ה
adjv.f.sg.a
siehe, du bist schön
5869
עֵינַ֣יִךְ
subs.f.du.a.prs.p2.f.sg
Deine Augen
3123
יֹונִ֔ים
subs.f.pl.a
sind Tauben
4480
מִ
prep
-
1157
בַּ֖עַד
subs.u.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
6777
צַמָּתֵ֑ךְ
subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg
-
8181
שַׂעְרֵךְ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
deinem Schleier. Dein Haar
9002
כְּ
prep
-
5739
עֵ֣דֶר
subs.m.sg.c
ist wie eine Herde
9006
הָֽ
art
-
5795
עִזִּ֔ים
subs.f.pl.a
Ziegen
7945
שֶׁ
conj
-
1570
גָּלְשׁ֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
4480
מֵ
prep
-
2022
הַ֥ר
subs.m.sg.c
den Abhängen des Gebirges
1568
גִּלְעָֽד׃
nmpr.u.sg.a
Gilead


Deine Zähne sind weiß wie eine Herde geschorener Schafe, die gerade aus der Schwemme steigt. Sie alle werfen Zwillinge, keins hat einen Fehlwurf gehabt. (NeU)

8127
שִׁנַּ֨יִךְ֙
subs.f.du.a.prs.p2.f.sg
Deine Zähne
9002
כְּ
prep
-
5739
עֵ֣דֶר
subs.m.sg.c
wie eine Herde
9006
הַ
art
-
7094
קְּצוּבֹ֔ות
subs.qal.ptcp.u.f.pl.a
-
7945
שֶׁ
conj
-
5927
עָל֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
sind
4480
מִן־
prep
-
9006
הָ
art
-
7367
רַחְצָ֑ה
subs.f.sg.a
die aus der Schwemme
7945
שֶׁ
conj
-
3605
כֻּלָּם֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
-
8382
מַתְאִימֹ֔ות
verbo.hif.ptca.u.f.pl.a
-
9005
וְ
conj
-
7909
שַׁכֻּלָ֖ה
subs.f.sg.a
und keines unter ihnen
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Deine Lippen sind wie eine karmesinrote Schnur, lieblich ist dein Mund. Wie eine Granatapfelscheibe schimmert deine Schläfe hinter dem Schleier hervor. (NeU)

9002
כְּ
prep
-
2339
ח֤וּט
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8144
שָּׁנִי֙
subs.m.sg.a
-
8193
שִׂפְתֹתַ֔יִךְ
subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg
Deine Lippen
9005
וּ
conj
-
4057
מִדְבָּרֵ֖יךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
-
5000
נָאוֶ֑ה
adjv.m.sg.a
-
9002
כְּ
prep
-
6400
פֶ֤לַח
subs.f.sg.c
ist zierlich. Wie ein
9006
הָֽ
art
-
7416
רִמֹּון֙
subs.m.sg.a
-
7541
רַקָּתֵ֔ךְ
subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg
Granate ist deine Schläfe
4480
מִ
prep
-
1157
בַּ֖עַד
subs.u.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
6777
צַמָּתֵֽךְ׃
subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg
-


Dein Hals ist rund wie der Davidsturm, tausend Schilde hängen daran, die Rüstung der Helden. (NeU)

9002
כְּ
prep
-
4026
מִגְדַּ֤ל
subs.m.sg.c
ist wie der Turm
1732
דָּוִיד֙
nmpr.m.sg.a
Davids
6677
צַוָּארֵ֔ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
Dein Hals
1129
בָּנ֖וּי
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
der in Terrassen gebaut
9003
לְ
prep
-
8530
תַלְפִּיֹּ֑ות
subs.f.pl.a
daran
505
אֶ֤לֶף
subs.u.sg.c
ist: tausend
9006
הַ
art
-
4043
מָּגֵן֙
subs.u.sg.a
Schilde
8518
תָּל֣וּי
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
hängen
5921
עָלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
3605
כֹּ֖ל
subs.m.sg.a
-
7982
שִׁלְטֵ֥י
subs.m.pl.c
alle Schilde
9006
הַ
art
-
1368
גִּבֹּורִֽים׃
subs.m.pl.a
der Helden


Deine Brüste sind wie zwei Kitzlein, die Zwillinge einer Gazelle, die in Lilienwiesen weiden. – (NeU)

8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
Deine beiden
7699
שָׁדַ֛יִךְ
subs.m.du.a.prs.p2.f.sg
Brüste
9002
כִּ
prep
-
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
-
6082
עֳפָרִ֖ים
subs.m.pl.a
wie ein Zwillingspaar junger
8380
תְּאֹומֵ֣י
subs.m.pl.c
-
6646
צְבִיָּ֑ה
subs.f.sg.a
-
9006
הָ
conj
-
7462
רֹועִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
unter den Lilien weiden
9001
בַּ
prep
-
7799
שֹּׁושַׁנִּֽים׃
subs.m.pl.a
-


Wenn der Abendwind weht und die Schatten fliehen, will ich zum Myrrhenberg gehen, zum Weihrauchhügel hin. (NeU)

5704
עַ֤ד
prep
-
7945
שֶׁ
conj
-
6315
יָּפ֨וּחַ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
Bis der Tag
9005
וְ
conj
-
5127
נָ֖סוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
fliehen
9006
הַ
art
-
6738
צְּלָלִ֑ים
subs.m.pl.a
-
1980
אֵ֤לֶךְ
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
9003
לִי֙
prep.prs.p1.u.sg
-
413
אֶל־
prep
-
2022
הַ֣ר
subs.m.sg.c
will ich zum Myrrhenberge
9006
הַ
art
-
4753
מֹּ֔ור
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
1389
גִּבְעַ֖ת
subs.f.sg.c
und zum Weihrauchhügel
9006
הַ
art
-
3828
לְּבֹונָֽה׃
subs.f.sg.a
-


Alles an dir ist schön, meine Freundin, kein Makel ist an dir. (NeU)

3605
כֻּלָּ֤ךְ
subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg
-
3303
יָפָה֙
adjv.f.sg.a
Ganz schön
7474
רַעְיָתִ֔י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
bist du, meine Freundin
9005
וּ
conj
-
3971
מ֖וּם
subs.m.sg.a
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
9001
בָּֽךְ׃ ס
prep.prs.p2.f.sg
-


Komm mit mir, meine Braut, steig vom Libanon herab, weg vom Gipfel des Amana, vom Gipfel des Senir, dem Hermon, weg von den Verstecken der Löwen, den Bergen der Panther. (NeU)

854
אִתִּ֤י
prep.prs.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
3844
לְּבָנֹון֙
nmpr.u.sg.a
Mit mir vom Libanon
3618
כַּלָּ֔ה
subs.f.sg.a
herab, meine Braut
854
אִתִּ֖י
prep.prs.p1.u.sg
-
4480
מִ
prep
-
3844
לְּבָנֹ֣ון
nmpr.u.sg.a
mit mir vom Libanon
935
תָּבֹ֑ואִי
verbo.qal.impf.p2.f.sg
sollst du kommen
7788
תָּשׁ֣וּרִי׀
verbo.qal.impf.p2.f.sg
-
4480
מֵ
prep
-
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
von den
549
אֲמָנָ֗ה
nmpr.u.sg.a
vom Gipfel des Amana
4480
מֵ
prep
-
7218
רֹ֤אשׁ
subs.m.sg.c
von den
8149
שְׂנִיר֙
nmpr.u.sg.a
vom Gipfel des Senir
9005
וְ
conj
-
2768
חֶרְמֹ֔ון
nmpr.u.sg.a
und Hermon
4480
מִ
prep
-
4585
מְּעֹנֹ֣ות
subs.f.pl.c
-
738
אֲרָיֹ֔ות
subs.m.pl.a
Lagerstätten der Löwen
4480
מֵֽ
prep
-
2022
הַרְרֵ֖י
subs.m.pl.c
-
5246
נְמֵרִֽים׃
subs.m.pl.a
-


Du hast mir das Herz geraubt, meine Schwester, meine Braut, du hast mich betört mit einem einzigen Blick, mit einem einzigen Kettchen von deinem Hals. (NeU)

3823
לִבַּבְתִּ֖נִי
verbo.piel.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg
-
269
אֲחֹתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Herz geraubt, meine Schwester
3618
כַלָּ֑ה
subs.f.sg.a
meine Braut
3823
לִבַּבְתִּ֨ינִי֙
verbo.piel.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg
-
9001
בְּ
prep
-
259
אַחַ֣ת
subs.f.sg.a
Herz geraubt mit einem
4480
מֵ
prep
-
5869
עֵינַ֔יִךְ
subs.f.du.a.prs.p2.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
259
אַחַ֥ד
subs.u.sg.c
Blicke, mit einer
6060
עֲנָ֖ק
subs.m.sg.a
Kette
4480
מִ
prep
-
6677
צַּוְּרֹנָֽיִךְ׃
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
deiner


Wie schön ist deine Liebe, meine Schwester, Braut! Deine Liebe ist viel köstlicher als Wein, der Duft deiner Salben betörender als jeder Balsamduft. (NeU)

4100
מַה־
inrg.u.u
-
3302
יָּפ֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
Wie schön
1730
דֹדַ֖יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
ist deine Liebe
269
אֲחֹתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Schwester
3618
כַלָּ֑ה
subs.f.sg.a
meine Braut
4100
מַה־
inrg.u.u
-
2895
טֹּ֤בוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
1730
דֹדַ֨יִךְ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
besser ist deine Liebe
4480
מִ
prep
-
3196
יַּ֔יִן
subs.m.sg.a
als Wein
9005
וְ
conj
-
7381
רֵ֥יחַ
subs.m.sg.c
und
8081
שְׁמָנַ֖יִךְ
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
der Duft deiner Salben
4480
מִ
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1314
בְּשָׂמִֽים׃
subs.m.pl.a
als alle Gewürze


Honig träufeln deine Lippen, meine Braut, und unter deiner Zunge sind Honig und Milch. Deine Kleider duften wie der Libanon. (NeU)

5317
נֹ֛פֶת
subs.m.sg.a
-
5197
תִּטֹּ֥פְנָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
-
8193
שִׂפְתֹותַ֖יִךְ
subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg
-
3618
כַּלָּ֑ה
subs.f.sg.a
-
1706
דְּבַ֤שׁ
subs.m.sg.a
Honig
9005
וְ
conj
-
2461
חָלָב֙
subs.m.sg.a
Milch
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
-
3956
לְשֹׁונֵ֔ךְ
subs.u.sg.a.prs.p2.f.sg
ist unter deiner Zunge
9005
וְ
conj
-
7381
רֵ֥יחַ
subs.m.sg.c
und
8008
שַׂלְמֹתַ֖יִךְ
subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg
-
9002
כְּ
prep
-
7381
רֵ֥יחַ
subs.m.sg.c
und
3844
לְבָנֹֽון׃ ס
nmpr.u.sg.a
der Duft des Libanon


Ein verschlossener Garten ist meine Schwester, meine Braut, ein verschlossener Brunnen, ein versiegelter Quell. (NeU)

1588
גַּ֥ן׀
subs.u.sg.a
Garten
5274
נָע֖וּל
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
Ein verschlossener
269
אֲחֹתִ֣י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
ist meine Schwester
3618
כַלָּ֑ה
subs.f.sg.a
meine Braut
1531
גַּ֥ל
subs.m.sg.a
-
5274
נָע֖וּל
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
ein verschlossener
4599
מַעְיָ֥ן
subs.m.sg.a
Born
2856
חָתֽוּם׃
adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a
eine versiegelte


Ein Lustgarten rankt sich aus dir, Granatapfelbäume voll köstlicher Frucht, Hennasträucher mit Narden, (NeU)

7973
שְׁלָחַ֨יִךְ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg
-
6508
פַּרְדֵּ֣ס
subs.m.sg.c
entsproßt, ist ein Lustgarten
7416
רִמֹּונִ֔ים
subs.m.pl.a
-
5973
עִ֖ם
prep
-
6529
פְּרִ֣י
subs.m.sg.c
Früchten
4022
מְגָדִ֑ים
subs.m.pl.a
von Granaten nebst edlen
3724
כְּפָרִ֖ים
subs.m.pl.a
Zyperblumen
5973
עִם־
prep
-
5373
נְרָדִֽים׃
subs.m.pl.a
nebst Narden; Narde


Narde und Safran, Gewürzrohr und Zimt samt allerlei Weihrauchgewächsen, Myrrhe und Aloë samt Balsamsträuchern allerbester Art. (NeU)

5373
נֵ֣רְדְּ׀
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
3750
כַרְכֹּ֗ם
subs.m.sg.a
-
7070
קָנֶה֙
subs.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
7076
קִנָּמֹ֔ון
subs.m.sg.a
Zimt
5973
עִ֖ם
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Würzrohr und
3828
לְבֹונָ֑ה
subs.f.sg.a
-
4753
מֹ֚ר
subs.m.sg.a
nebst allerlei Weihrauchgehölz, Myrrhe
9005
וַ
conj
-
174
אֲהָלֹ֔ות
subs.f.pl.a
Aloe
5973
עִ֖ם
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
7218
רָאשֵׁ֥י
subs.m.pl.c
-
1314
בְשָׂמִֽים׃
subs.m.pl.a
und


Ein Gartenquell bist du, ein Brunnen lebendigen Wassers, das vom Libanon her fließt. (NeU)

4599
מַעְיַ֣ן
subs.m.sg.c
eine Gartenquelle, ein Brunnen
1588
גַּנִּ֔ים
subs.m.pl.a
-
875
בְּאֵ֖ר
subs.f.sg.c
-
4325
מַ֣יִם
subs.m.pl.a
Wassers
2416
חַיִּ֑ים
adjv.m.pl.a
lebendigen
9005
וְ
conj
-
5140
נֹזְלִ֖ים
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
fließen
4480
מִן־
prep
-
3844
לְבָנֹֽון׃
nmpr.u.sg.a
Bäche, die vom Libanon


Nordwind wach auf! Du, Südwind, komm! Wehe durch meinen Garten und lass seine Düfte verströmen! Komm, mein Geliebter, in deinen Garten, genieße seine köstliche Frucht! (NeU)

5782
ע֤וּרִי
verbo.qal.impv.p2.f.sg
Wache auf
6828
צָפֹון֙
subs.f.sg.a
Nordwind, und
9005
וּ
conj
-
935
בֹ֣ואִי
verbo.qal.impv.p2.f.sg
komm
8486
תֵימָ֔ן
subs.f.sg.a
Südwind
6315
הָפִ֥יחִי
verbo.hif.impv.p2.f.sg
-
1588
גַנִּ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
durchwehe meinen Garten
5140
יִזְּל֣וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
-
1314
בְשָׂמָ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und
935
יָבֹ֤א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
Wohlgerüche! Mein Geliebter komme
1730
דֹודִי֙
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
9003
לְ
prep
-
1588
גַנֹּ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
in seinen Garten
9005
וְ
conj
-
398
יֹאכַ֖ל
verbo.qal.impf.p3.m.sg
esse
6529
פְּרִ֥י
subs.m.sg.c
die ihm köstliche Frucht
4022
מְגָדָֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-