Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Mose 37

Die Lade stellte Bezalel aus Akazienholz her. Sie war eineinviertel Meter lang, dreiviertel Meter breit und ebenso hoch.

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
machte
1212
בְּצַלְאֵ֛ל
nmpr.m.sg.a
Bezaleel
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
727
אָרֹ֖ן
subs.u.sg.a
die Lade
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
520
אַמָּתַ֨יִם
subs.f.du.a
Elle
9005
וָ
conj
-
2677
חֵ֜צִי
subs.m.sg.a
zwei und eine halbe
753
אָרְכֹּ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihre Länge
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּ֤ה
subs.f.sg.a
Elle
9005
וָ
conj
-
2677
חֵ֨צִי֙
subs.m.sg.a
eine und eine halbe
7341
רָחְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihre Breite
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
Elle
9005
וָ
conj
-
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
eine und eine halbe
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
ihre Höhe


Innen und außen überzog er sie mit reinem Gold und verzierte sie oben mit einer Goldleiste. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6823
יְצַפֵּ֛הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
er überzog
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
sie mit reinem Golde
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
Und
4480
מִ
prep
-
1004
בַּ֣יִת
subs.m.sg.a
inwendig
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
2351
ח֑וּץ
subs.m.sg.a
auswendig
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und machte
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.a
Kranz
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
einen goldenen
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
und


Dann goss er vier Ringe aus Gold und machte sie so an den vier Ecken fest, dass an jeder Längsseite zwei Ringe waren. (NeU)

9005
וַ
conj
-
3332
יִּצֹ֣ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er goß
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
702
אַרְבַּע֙
subs.u.sg.a
für dieselbe vier
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
Ringe
2091
זָהָ֔ב
subs.m.sg.a
von Gold
5921
עַ֖ל
prep
-
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
an ihre vier
6471
פַּעֲמֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
Ecken
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
zwei
2885
טַבָּעֹ֗ת
subs.f.pl.a
Ringe
5921
עַל־
prep
-
6763
צַלְעֹו֙
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
Seite
9006
הָֽ
art
-
259
אֶחָ֔ת
subs.f.sg.a
an ihrer einen
9005
וּ
conj
-
8147
שְׁתֵּי֙
subs.f.du.c
und zwei
2885
טַבָּעֹ֔ות
subs.f.pl.a
Ringe
5921
עַל־
prep
-
6763
צַלְעֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
an ihrer anderen Seite
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִֽית׃
adjv.f.sg.a
-


Er fertigte Stangen aus Akazienholz an und überzog sie mit Gold. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
905
בַּדֵּ֖י
subs.m.pl.c
Stangen
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und überzog
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
sie mit Gold


Diese Stangen steckte er durch die Ringe an der Längsseite, damit man die Lade tragen konnte. (NeU)

9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵ֤א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Und er
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
905
בַּדִּים֙
subs.m.pl.a
brachte die Stangen
9001
בַּ
prep
-
2885
טַּבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
in die Ringe
5921
עַ֖ל
prep
-
6763
צַלְעֹ֣ת
subs.f.pl.c
an den Seiten
9006
הָ
art
-
727
אָרֹ֑ן
subs.u.sg.a
der Lade
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu tragen
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
727
אָרֹֽן׃
subs.u.sg.a
um die Lade


Dann stellte er eine Deckplatte aus reinem Gold her, eineinviertel Meter lang und dreiviertel Meter breit. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
3727
כַּפֹּ֖רֶת
subs.f.sg.c
-
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
Deckel von reinem Golde
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
Und
520
אַמָּתַ֤יִם
subs.f.du.a
Elle
9005
וָ
conj
-
2677
חֵ֨צִי֙
subs.m.sg.a
zwei und eine halbe
753
אָרְכָּ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
seine Länge
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
Elle
9005
וָ
conj
-
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
eine und eine halbe
7341
רָחְבָּֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
seine Breite


An beide Enden dieser Platte stellte er zwei Cherubim-Figuren, die aus getriebenem Gold gefertigt waren. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֛עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
zwei
3742
כְרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
Cherubim
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
von Gold
4749
מִקְשָׁה֙
subs.f.sg.a
-
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
in getriebener Arbeit machte
853
אֹתָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
4480
מִ
prep
-
8147
שְּׁנֵ֖י
subs.u.du.c
er sie, an beiden
7098
קְצֹ֥ות
subs.f.pl.c
Enden
9006
הַ
art
-
3727
כַּפֹּֽרֶת׃
subs.f.sg.a
-


Sie standen einander gegenüber und waren fest mit der Platte verbunden. (NeU)

3742
כְּרוּב־
subs.m.sg.a
Cherub
259
אֶחָ֤ד
subs.u.sg.a
einen
4480
מִ
prep
-
7098
קָּצָה֙
subs.f.sg.a
an dem Ende
4480
מִ
prep
-
2088
זֶּ֔ה
prde.m.sg
-
9005
וּ
conj
-
3742
כְרוּב־
subs.m.sg.a
Seite und einen Cherub
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
der einen
4480
מִ
prep
-
7098
קָּצָ֖ה
subs.f.sg.a
an dem Ende
4480
מִ
prep
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
3727
כַּפֹּ֛רֶת
subs.f.sg.a
-
6213
עָשָׂ֥ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
aus dem Deckel machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3742
כְּרֻבִ֖ים
subs.m.pl.a
er die Cherubim
4480
מִ
prep
-
8147
שְּׁנֵ֥י
subs.u.du.c
aus seinen beiden
7098
קְצֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
Enden


Die Cherubim hielten ihre Flügel nach oben über die Deckplatte ausgebreitet. Ihre Gesichter waren einander zugewandt, und ihr Blick war auf die Deckplatte gerichtet. (NeU)

9005
וַ
conj
-
1961
יִּהְי֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
9006
הַ
art
-
3742
כְּרֻבִים֩
subs.m.pl.a
die Cherubim
6566
פֹּרְשֵׂ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
breiteten
3671
כְנָפַ֜יִם
subs.f.du.a
die Flügel
9003
לְ
prep
-
4605
מַ֗עְלָה
subs.u.sg.a
aus nach oben
5526
סֹֽכְכִ֤ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
3671
כַנְפֵיהֶם֙
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
Deckel mit ihren Flügeln
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3727
כַּפֹּ֔רֶת
subs.f.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
6440
פְנֵיהֶ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Und
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
waren gegen
413
אֶל־
prep
-
251
אָחִ֑יו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
413
אֶל־
prep
-
9006
הַ
art
-
3727
כַּפֹּ֔רֶת
subs.f.sg.a
-
1961
הָי֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
6440
פְּנֵ֥י
subs.m.pl.c
Angesichter waren einander gegenüber
9006
הַ
art
-
3742
כְּרֻבִֽים׃ פ
subs.m.pl.a
die Angesichter der Cherubim


Den Tisch machte er aus Akazienholz, einen Meter lang, einen halben Meter breit und dreiviertel Meter hoch. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7979
שֻּׁלְחָ֖ן
subs.m.sg.a
den Tisch
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
520
אַמָּתַ֤יִם
subs.f.du.a
zwei Ellen
753
אָרְכֹּו֙
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Länge
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּ֣ה
subs.f.sg.a
und eine Elle
7341
רָחְבֹּ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Breite
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּ֥ה
subs.f.sg.a
Elle
9005
וָ
conj
-
2677
חֵ֖צִי
subs.m.sg.a
eine und eine halbe
6967
קֹמָתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Höhe


Er überzog ihn mit reinem Gold und fasste ihn mit einer goldenen Schmuckleiste ein. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
er überzog
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
ihn mit reinem Golde
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und machte
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.a
ihm einen Kranz
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
Gold
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
von


Dazu machte er einen Rahmen von zehn Zentimeter Höhe, der ebenfalls von einer goldenen Schmuckleiste eingefasst war. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֨עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
9003
לֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4526
מִסְגֶּ֛רֶת
subs.f.sg.a
ihm eine Leiste
2948
טֹ֖פַח
subs.m.sg.a
eine Hand
5439
סָבִ֑יב
advb.u.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֧עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
breit, ringsum und machte
2213
זֵר־
subs.m.sg.c
einen Kranz
2091
זָהָ֛ב
subs.m.sg.a
Gold
9003
לְ
prep
-
4526
מִסְגַּרְתֹּ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
an seiner Leiste
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
von


Dann fertigte er vier goldene Ringe für ihn an und befestigte sie an den Kanten der vier Füße. (NeU)

9005
וַ
conj
-
3332
יִּצֹ֣ק
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er goß
9003
לֹ֔ו
prep.prs.p3.m.sg
-
702
אַרְבַּ֖ע
subs.u.sg.a
für denselben vier
2885
טַבְּעֹ֣ת
subs.f.pl.c
Ringe
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
von Gold
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּן֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und setzte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2885
טַּבָּעֹ֔ת
subs.f.pl.a
die Ringe
5921
עַ֚ל
prep
-
702
אַרְבַּ֣ע
subs.u.sg.c
an die vier
9006
הַ
art
-
6285
פֵּאֹ֔ת
subs.f.pl.a
Ecken
834
אֲשֶׁ֖ר
conj
-
9003
לְ
prep
-
702
אַרְבַּ֥ע
subs.u.sg.c
die an seinen vier
7272
רַגְלָֽיו׃
subs.f.du.a.prs.p3.m.sg
Füßen


Die Ringe waren dicht an dem Rahmen befestigt und dienten als Ösen für die Stangen, damit man den Tisch tragen konnte. (NeU)

9003
לְ
prep
-
5980
עֻמַּת֙
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4526
מִּסְגֶּ֔רֶת
subs.f.sg.a
Dicht bei der Leiste
1961
הָי֖וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9006
הַ
art
-
2885
טַּבָּעֹ֑ת
subs.f.pl.a
waren die Ringe
1004
בָּתִּים֙
subs.m.pl.a
als Behälter für
9003
לַ
prep
-
905
בַּדִּ֔ים
subs.m.pl.a
die Stangen
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu tragen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7979
שֻּׁלְחָֽן׃
subs.m.sg.a
um den Tisch


Die Tragstangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
905
בַּדִּים֙
subs.m.pl.a
die Stangen
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֔ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und überzog
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
sie mit Gold
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂ֖את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu tragen
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7979
שֻּׁלְחָֽן׃
subs.m.sg.a
um den Tisch


Dann fertigte er die Gefäße für den Tisch an: Schüsseln und Schalen, dazu die Kannen und Krüge, die für das Trankopfer gebraucht werden, alles aus reinem Gold. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
853
אֶֽת־
prep
-
9006
הַ
art
-
3627
כֵּלִ֣ים׀
subs.m.pl.a
die Geräte
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
7979
שֻּׁלְחָ֗ן
subs.m.sg.a
die auf dem Tische
853
אֶת־
prep
-
7086
קְעָרֹתָ֤יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Schüsseln
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
3709
כַּפֹּתָיו֙
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵת֙
prep
-
4518
מְנַקִּיֹּתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Schalen
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
7184
קְּשָׂוֹ֔ת
subs.f.pl.a
Spendschalen und die Kannen
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5258
יֻסַּ֖ךְ
verbo.hof.impf.p3.m.sg
-
2004
בָּהֵ֑ן
prep.prs.p3.f.pl
-
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
wird, von reinem Golde
2889
טָהֹֽור׃ פ
adjv.m.sg.a
waren


Den Leuchter machte er aus reinem Gold. Er war mit seinem Fußgestell, seinem Schaft, seinen Kelchen, Knäufen und Blüten aus einem Stück getrieben. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4501
מְּנֹרָ֖ה
subs.f.sg.a
den Leuchter
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
von reinem Golde
2889
טָהֹ֑ור
adjv.m.sg.a
waren
4749
מִקְשָׁ֞ה
subs.f.sg.a
-
6213
עָשָׂ֤ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
in getriebener Arbeit machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
4501
מְּנֹרָה֙
subs.f.sg.a
er den Leuchter
3409
יְרֵכָ֣הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
Fuß und seinen Schaft
9005
וְ
conj
-
7070
קָנָ֔הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
1375
גְּבִיעֶ֛יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
-
3730
כַּפְתֹּרֶ֥יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
seine Kelche, seine Knäufe
9005
וּ
conj
-
6525
פְרָחֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Blumen
4480
מִמֶּ֥נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
1961
הָיֽוּ׃
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-


Von seinem Schaft gingen je drei Arme nach beiden Seiten aus. (NeU)

9005
וְ
conj
-
8337
שִׁשָּׁ֣ה
subs.f.sg.a
Und sechs
7070
קָנִ֔ים
subs.m.pl.a
-
3318
יֹצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
aus
4480
מִ
prep
-
6654
צִּדֶּ֑יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
gingen von seinen Seiten
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה׀
subs.f.sg.a
drei
7070
קְנֵ֣י
subs.m.pl.c
-
4501
מְנֹרָ֗ה
subs.f.sg.a
Arme des Leuchters
4480
מִ
prep
-
6654
צִּדָּהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
Seite
9006
הָֽ
art
-
259
אֶחָ֔ד
subs.u.sg.a
aus seiner einen
9005
וּ
conj
-
7969
שְׁלֹשָׁה֙
subs.f.sg.a
und drei
7070
קְנֵ֣י
subs.m.pl.c
-
4501
מְנֹרָ֔ה
subs.f.sg.a
Arme des Leuchters
4480
מִ
prep
-
6654
צִּדָּ֖הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
aus seiner anderen Seite
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִֽי׃
adjv.m.sg.a
-


Jeder von ihnen war mit drei Kelchen in Form von Mandelblüten verziert, jede mit einem Knauf darunter. (NeU)

7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
Drei
1375
גְ֠בִעִים
subs.m.pl.a
-
8246
מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
adjv.m.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
7070
קָּנֶ֣ה
subs.m.sg.a
also für die sechs
9006
הָ
art
-
259
אֶחָד֮
subs.u.sg.a
mandelblütenförmig, an dem einen
3730
כַּפְתֹּ֣ר
subs.m.sg.a
Arme: Knauf
9005
וָ
conj
-
6525
פֶרַח֒
subs.m.sg.a
und
9005
וּ
conj
-
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
subs.f.sg.a
drei
1375
גְבִעִ֗ים
subs.m.pl.a
-
8246
מְשֻׁקָּדִ֛ים
adjv.m.pl.a
-
9001
בְּ
prep
-
7070
קָנֶ֥ה
subs.m.sg.a
-
259
אֶחָ֖ד
subs.u.sg.a
-
3730
כַּפְתֹּ֣ר
subs.m.sg.a
dem anderen Arme: Knauf
9005
וָ
conj
-
6525
פָ֑רַח
subs.m.sg.a
Blume; und
3651
כֵּ֚ן
advb
-
9003
לְ
prep
-
8337
שֵׁ֣שֶׁת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
7070
קָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9006
הַ
conj
-
3318
יֹּצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Arme, die von
4480
מִן־
prep
-
9006
הַ
art
-
4501
מְּנֹרָֽה׃
subs.f.sg.a
dem Leuchter


Auf dem Schaft selbst befanden sich vier solcher Blütenkelche mit Knauf, (NeU)

9005
וּ
conj
-
9001
בַ
prep
-
4501
מְּנֹרָ֖ה
subs.f.sg.a
Und an dem Leuchter
702
אַרְבָּעָ֣ה
subs.f.sg.a
vier
1375
גְבִעִ֑ים
subs.m.pl.a
-
8246
מְשֻׁ֨קָּדִ֔ים
adjv.m.pl.a
-
3730
כַּפְתֹּרֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
Kelche, mandelblütenförmig: seine Knäufe
9005
וּ
conj
-
6525
פְרָחֶֽיהָ׃
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Blumen


drei davon unter den Ansatzstellen der Armpaare. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3730
כַפְתֹּ֡ר
subs.m.sg.a
und zwar ein Knauf
8478
תַּחַת֩
prep.m.sg.c
-
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
unter zwei
9006
הַ
art
-
7070
קָּנִ֜ים
subs.m.pl.a
ihm, für die sechs
4480
מִמֶּ֗נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
3730
כַפְתֹּר֙
subs.m.sg.a
und wieder ein Knauf
8478
תַּ֣חַת
prep.m.sg.c
-
8147
שְׁנֵ֤י
subs.u.du.c
unter zwei
9006
הַ
art
-
7070
קָּנִים֙
subs.m.pl.a
-
4480
מִמֶּ֔נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
3730
כַפְתֹּ֕ר
subs.m.sg.a
und wieder ein Knauf
8478
תַּֽחַת־
prep.m.sg.c
-
8147
שְׁנֵ֥י
subs.u.du.c
unter zwei
9006
הַ
art
-
7070
קָּנִ֖ים
subs.m.pl.a
-
4480
מִמֶּ֑נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
9003
לְ
prep
-
8337
שֵׁ֨שֶׁת֙
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
7070
קָּנִ֔ים
subs.m.pl.a
-
9006
הַ
conj
-
3318
יֹּצְאִ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
Armen aus
4480
מִמֶּֽנָּה׃
prep.prs.p3.f.sg
-


Der ganze Leuchter mit seinen Knäufen und Armen war aus einem Stück gearbeitet und bestand aus reinem Gold. (NeU)

3730
כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
Ihre Knäufe
9005
וּ
conj
-
7070
קְנֹתָ֖ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
-
4480
מִמֶּ֣נָּה
prep.prs.p3.f.sg
-
1961
הָי֑וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
3605
כֻּלָּ֛הּ
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
-
4749
מִקְשָׁ֥ה
subs.f.sg.a
-
259
אַחַ֖ת
subs.f.sg.a
der ganze Leuchter eine
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
Arbeit von reinem Golde
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
und ihre Arme waren


Auch seine sieben Lampen, seine Dochtscheren und Pfännchen waren aus reinem Gold. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
5216
נֵרֹתֶ֖יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
Lampen
7651
שִׁבְעָ֑ה
subs.f.sg.a
seine sieben
9005
וּ
conj
-
4457
מַלְקָחֶ֥יהָ
subs.m.du.a.prs.p3.f.sg
und seine Lichtschneuzen
9005
וּ
conj
-
4289
מַחְתֹּתֶ֖יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Löschnäpfe
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
von reinem Golde
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
Und


Aus einem Talent reinen Goldes fertigte er ihn und seine Geräte an. (NeU)

3603
כִּכָּ֛ר
subs.f.sg.a
-
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
Goldes
2889
טָהֹ֖ור
adjv.m.sg.a
Aus einem Talent reinen
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
machte
853
אֹתָ֑הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֵ֖ת
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
3627
כֵּלֶֽיהָ׃ פ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und alle seine Geräte


Er machte auch einen Räucheraltar aus Akazienholz. Der war viereckig, einen halben Meter lang, ebenso breit und einen Meter hoch. Seine Hörner bestanden aus einem Stück mit ihm. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֛עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
4196
מִזְבַּ֥ח
subs.m.sg.c
Und
9006
הַ
art
-
7004
קְּטֹ֖רֶת
subs.f.sg.a
den Räucheraltar
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
520
אַמָּ֣ה
subs.f.sg.a
eine Elle
753
אָרְכֹּו֩
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Länge
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּ֨ה
subs.f.sg.a
eine Elle
7341
רָחְבֹּ֜ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Breite
7251
רָב֗וּעַ
verbo.qal.ptcp.u.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
520
אַמָּתַ֨יִם֙
subs.f.du.a
quadratförmig, und zwei Ellen
6967
קֹֽמָתֹ֔ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Höhe
4480
מִמֶּ֖נּוּ
prep.prs.p3.m.sg
-
1961
הָי֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
7161
קַרְנֹתָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
ihm waren seine Hörner


Dann überzog er ihn mit reinem Gold: seine Platte, seine Wände und seine Hörner, und brachte ringsum eine goldene Leiste an. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֨ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
er überzog
853
אֹתֹ֜ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
ihn mit reinem Golde
2889
טָהֹ֗ור
adjv.m.sg.a
Und
853
אֶת־
prep
-
1406
גַּגֹּ֧ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7023
קִירֹתָ֛יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
seine Wände
5439
סָבִ֖יב
advb.u.sg.a
seine Platte und
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7161
קַרְנֹתָ֑יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
ringsum und seine Hörner
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er machte
9003
לֹ֛ו
prep.prs.p3.m.sg
-
2213
זֵ֥ר
subs.m.sg.a
ihm einen Kranz
2091
זָהָ֖ב
subs.m.sg.a
Gold
5439
סָבִֽיב׃
advb.u.sg.a
von


Unter dieser Leiste waren an beiden Seiten je zwei goldene Ringe angebracht, durch die Tragstangen gesteckt werden konnten. (NeU)

9005
וּ
conj
-
8147
שְׁתֵּי֩
subs.f.du.c
ihm zwei
2885
טַבְּעֹ֨ת
subs.f.pl.c
Ringe
2091
זָהָ֜ב
subs.m.sg.a
von Gold
6213
עָֽשָׂה־
verbo.qal.perf.p3.m.sg
Und er machte
9003
לֹ֣ו׀
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
8478
תַּ֣חַת
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
2213
זֵרֹ֗ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
unter seinen Kranz
5921
עַ֚ל
prep
-
8147
שְׁתֵּ֣י
subs.f.du.c
an seine beiden
6763
צַלְעֹתָ֔יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
Seiten
5921
עַ֖ל
prep
-
8147
שְׁנֵ֣י
subs.u.du.c
an seine beiden
6654
צִדָּ֑יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
1004
בָתִּ֣ים
subs.m.pl.a
Wände, zu Behältern für
9003
לְ
prep
-
905
בַדִּ֔ים
subs.m.pl.a
die Stangen
9003
לָ
prep
-
5375
שֵׂ֥את
verbo.qal.infc.u.u.u.a
mit denselben zu tragen
853
אֹתֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9001
בָּהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-


Die Stangen wurden aus Akazienholz gemacht und mit Gold überzogen. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֥עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
905
בַּדִּ֖ים
subs.m.pl.a
die Stangen
6086
עֲצֵ֣י
subs.m.pl.c
Und
7848
שִׁטִּ֑ים
subs.f.pl.a
von Akazienholz
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֥ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
und überzog
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
sie mit Gold


Von kundigen Salbenmischern ließ er das heilige Salböl und den wohlriechenden Weihrauch herstellen. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
8081
שֶׁ֤מֶן
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
4888
מִּשְׁחָה֙
subs.f.sg.a
Salböl
6944
קֹ֔דֶשׁ
subs.m.sg.a
heilige
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
7004
קְטֹ֥רֶת
subs.f.sg.c
Und
9006
הַ
art
-
5561
סַּמִּ֖ים
subs.m.pl.a
-
2889
טָהֹ֑ור
subs.m.sg.a
und das reine
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
das
7543
רֹקֵֽחַ׃ פ
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
-