Interlineare Bibel |
| 9005 וְ conj - |
| 6213 עָשָׂה֩ verbo.qal.perf.p3.m.sg zu machen |
| 1212 בְצַלְאֵ֨ל nmpr.m.sg.a Und Bezaleel |
| 9005 וְ conj - |
| 171 אָהֳלִיאָ֜ב nmpr.m.sg.a und Oholiab |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כֹ֣ל׀ subs.m.sg.c - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a und alle Männer |
| 2450 חֲכַם־ adjv.m.sg.c die weisen |
| 3820 לֵ֗ב subs.m.sg.a Herzens |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 5414 נָתַ֨ן verbo.qal.perf.p3.m.sg gelegt hatte |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a waren, in welche Jehova |
| 2451 חָכְמָ֤ה subs.f.sg.a Weisheit |
| 9005 וּ conj - |
| 8394 תְבוּנָה֙ subs.f.sg.a und Verstand |
| 9001 בָּ prep - |
| 1992 הֵ֔מָּה prps.p3.m.pl damit sie |
| 9003 לָ prep - |
| 3045 דַ֣עַת verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֔ת verbo.qal.infc.u.u.u.a hatte |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4399 מְלֶ֖אכֶת subs.f.sg.c alles Werk der Arbeit |
| 5656 עֲבֹדַ֣ת subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a des Heiligtums |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֥ל subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 6680 צִוָּ֖ה verbo.piel.perf.p3.m.sg geboten |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a nach allem, was Jehova |
Mose berief also Bezalel und Oholiab und jeden begabten Mann, dem Jahwe Weisheit und Einsicht gegeben hatte und den sein Herz antrieb, sich ans Werk zu machen.
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֣א verbo.qal.wayq.p3.m.sg rief |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Mose |
| 413 אֶל־ prep - |
| 1212 בְּצַלְאֵל֮ nmpr.m.sg.a Bezaleel |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 171 אָֽהֳלִיאָב֒ nmpr.m.sg.a Oholiab |
| 9005 וְ conj - |
| 413 אֶל֙ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a und jeden Mann |
| 2450 חֲכַם־ adjv.m.sg.c der weisen |
| 3820 לֵ֔ב subs.m.sg.a Herzens |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 5414 נָתַ֧ן verbo.qal.perf.p3.m.sg um es zu machen |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Und |
| 2451 חָכְמָ֖ה subs.f.sg.a Gott Weisheit |
| 9001 בְּ prep - |
| 3820 לִבֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg war, in dessen Herz |
| 3605 כֹּ֚ל subs.m.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj - |
| 5375 נְשָׂאֹ֣ו verbo.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg und |
| 3820 לִבֹּ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg jeden, den sein Herz |
| 9003 לְ prep - |
| 7126 קָרְבָ֥ה verbo.qal.infc.u.u.u.a zu |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֖ה subs.f.sg.a trieb, ans Werk |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.a gelegt hatte |
| 853 אֹתָֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |
Sie nahmen von Mose alle freiwilligen Gaben der Israeliten entgegen, die für den Bau des Heiligtums gegeben worden waren. Auch weiterhin brachten die Leute Morgen für Morgen freiwillige Gaben.
| 9005 וַ conj - |
| 3947 יִּקְח֞וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl nahmen |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לִּ prep - |
| 6440 פְנֵ֣י subs.m.pl.c von |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Mose |
| 853 אֵ֤ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 8641 תְּרוּמָה֙ subs.f.sg.a das ganze Hebopfer |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 935 הֵבִ֜יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl Und sie |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c das die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9003 לִ prep - |
| 4399 מְלֶ֛אכֶת subs.f.sg.c hatten zum Werke |
| 5656 עֲבֹדַ֥ת subs.f.sg.c der Arbeit |
| 9006 הַ art - |
| 6944 קֹּ֖דֶשׁ subs.m.sg.a des Heiligtums |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֣ת verbo.qal.infc.u.u.u.a um es zu machen |
| 853 אֹתָ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ֠ conj - |
| 1992 הֵם prps.p3.m.pl - |
| 935 הֵבִ֨יאוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl gebracht |
| 413 אֵלָ֥יו prep.prs.p3.m.sg - |
| 5750 עֹ֛וד advb.m.sg.a - |
| 5071 נְדָבָ֖ה subs.f.sg.a ihm noch freiwillige Gaben |
| 9001 בַּ prep - |
| 1242 בֹּ֥קֶר subs.m.sg.a Morgen |
| 9001 בַּ prep - |
| 1242 בֹּֽקֶר׃ subs.m.sg.a - |
Da ließen die Kunsthandwerker, die das Heiligtum errichten sollten, ihre Arbeit liegen,
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹ֨אוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und es kamen |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ֣ art - |
| 2450 חֲכָמִ֔ים subs.m.pl.a alle weisen |
| 9006 הָ conj - |
| 6213 עֹשִׂ֕ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a machten |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 4399 מְלֶ֣אכֶת subs.f.sg.c die alles Werk |
| 9006 הַ art - |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a des Heiligtums |
| 376 אִֽישׁ־ subs.m.sg.a Männer |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 4399 מְּלַאכְתֹּ֖ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg jeder von seinem Werke |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 1992 הֵ֥מָּה prps.p3.m.pl - |
| 6213 עֹשִֽׂים׃ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a das sie machten |
gingen zu Mose und sagten: "Die Leute bringen zu viel. Es ist mehr da, als für die Arbeit benötigt wird, die uns Jahwe aufgetragen hat."
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמְרוּ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.pl und |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4872 מֹשֶׁ֣ה nmpr.m.sg.a zu Mose |
| 9003 לֵּ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a sprachen |
| 7235 מַרְבִּ֥ים verbo.hif.ptca.u.m.pl.a viel |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a und sagten: Das Volk |
| 9003 לְ prep - |
| 935 הָבִ֑יא verbo.hif.infc.u.u.u.a bringt |
| 4480 מִ prep - |
| 1767 דֵּ֤י subs.m.sg.c mehr als genug |
| 9006 הָֽ art - |
| 5656 עֲבֹדָה֙ subs.f.sg.a für die Arbeit |
| 9003 לַ prep - |
| 4399 מְּלָאכָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 6680 צִוָּ֥ה verbo.piel.perf.p3.m.sg geboten hat |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a des Werkes, das Jehova |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.a zu machen |
| 853 אֹתָֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg - |
Darauf ließ Mose im Lager ausrufen: "Ihr Männer und Frauen, ihr braucht nichts mehr für den Bau des Heiligtums herzustellen!" So hörte das Volk auf, noch mehr zu bringen.
| 9005 וַ conj - |
| 6680 יְצַ֣ו verbo.piel.wayq.p3.m.sg Da gebot |
| 4872 מֹשֶׁ֗ה nmpr.m.sg.a Mose |
| 9005 וַ conj - |
| 5674 יַּעֲבִ֨ירוּ verbo.hif.wayq.p3.m.pl man ließ |
| 6963 קֹ֥ול subs.m.sg.a - |
| 9001 בַּֽ prep - |
| 4264 מַּחֲנֶה֮ subs.u.sg.a einen Ruf durchs Lager |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a und |
| 376 אִ֣ישׁ subs.m.sg.a ergehen also: Weder Mann |
| 9005 וְ conj - |
| 802 אִשָּׁ֗ה subs.f.sg.a noch Weib |
| 408 אַל־ nega - |
| 6213 יַעֲשׂוּ־ verbo.qal.impf.p3.m.pl machen |
| 5750 עֹ֛וד advb.m.sg.a - |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a soll ferner ein Werk |
| 9003 לִ prep - |
| 8641 תְרוּמַ֣ת subs.f.sg.c für das Hebopfer |
| 9006 הַ art - |
| 6944 קֹּ֑דֶשׁ subs.m.sg.a des Heiligtums |
| 9005 וַ conj - |
| 3607 יִּכָּלֵ֥א verbo.nif.wayq.p3.m.sg gewehrt |
| 9006 הָ art - |
| 5971 עָ֖ם subs.m.sg.a so wurde dem Volke |
| 4480 מֵ prep - |
| 935 הָבִֽיא׃ verbo.hif.infc.u.u.u.a das Bringen |
Es war bereits mehr als genug Material für alle Arbeiten vorhanden.
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֗ה subs.f.sg.a für das ganze Werk |
| 1961 הָיְתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg - |
| 1767 דַיָּ֛ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl des Verfertigten war genug |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֖ה subs.f.sg.a - |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.a um es zu machen |
| 853 אֹתָ֑הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3498 הֹותֵֽר׃ ס verbo.hif.infa.u.u.u.a und es war übrig |
So machten sich alle, die etwas davon verstanden, an die Arbeit. Sie stellten die Wohnung aus zehn Zeltdecken her. Die Zeltbahnen waren aus gezwirnten Leinenfäden gewebt und künstlerisch mit Cherubim aus blauen, roten und karmesinroten Fädenbestickt.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּעֲשׂ֨וּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl Und |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 2450 חֲכַם־ adjv.m.sg.c alle, die weisen |
| 3820 לֵ֜ב subs.m.sg.a Herzens |
| 9001 בְּ prep - |
| 6213 עֹשֵׂ֧י subs.qal.ptca.u.m.pl.c Arbeitern des Werkes, machten |
| 9006 הַ art - |
| 4399 מְּלָאכָ֛ה subs.f.sg.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֖ן subs.m.sg.a die Wohnung |
| 6235 עֶ֣שֶׂר subs.m.sg.c aus zehn |
| 3407 יְרִיעֹ֑ת subs.f.pl.a Teppichen |
| 8336 שֵׁ֣שׁ subs.m.sg.a - |
| 7806 מָשְׁזָ֗ר adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 8504 תְכֵ֤לֶת subs.f.sg.a gezwirntem Byssus und blauem |
| 9005 וְ conj - |
| 713 אַרְגָּמָן֙ subs.m.sg.a und rotem Purpur |
| 9005 וְ conj - |
| 8438 תֹולַ֣עַת subs.f.sg.c - |
| 8144 שָׁנִ֔י subs.m.sg.a - |
| 3742 כְּרֻבִ֛ים subs.m.pl.a und Karmesin, mit Cherubim |
| 4639 מַעֲשֵׂ֥ה subs.m.sg.c von |
| 2803 חֹשֵׁ֖ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg in Kunstweberarbeit machte |
| 853 אֹתָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |
Jede dieser Zeltbahnen war vierzehn Meter lang und zwei Meter breit.
| 753 אֹ֜רֶךְ subs.m.sg.c Die Länge |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֣ה subs.f.sg.a Teppichs |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אַחַ֗ת subs.f.sg.a eines |
| 8083 שְׁמֹנֶ֤ה subs.u.sg.a war achtundzwanzig |
| 9005 וְ conj - |
| 6242 עֶשְׂרִים֙ subs.m.pl.a war achtundzwanzig |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a Ellen |
| 9005 וְ conj - |
| 7341 רֹ֨חַב֙ subs.m.sg.a die Breite |
| 702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.a und vier |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a Ellen |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֖ה subs.f.sg.a Teppichs |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a eines |
| 4060 מִדָּ֥ה subs.f.sg.a Maß |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.a ein |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעֹֽת׃ subs.f.pl.a für alle Teppiche |
Je fünf Zeltdecken vernähte man an den Längsseiten miteinander.
| 9005 וַ conj - |
| 2266 יְחַבֵּר֙ verbo.piel.wayq.p3.m.sg zusammen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2568 חֲמֵ֣שׁ subs.u.sg.c Und er fügte fünf |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעֹ֔ת subs.f.pl.a Teppiche |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.a einen |
| 413 אֶל־ prep - |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a einen |
| 9005 וְ conj - |
| 2568 חָמֵ֤שׁ subs.u.sg.a er fügte wieder fünf |
| 3407 יְרִיעֹת֙ subs.f.pl.a Teppiche |
| 2266 חִבַּ֔ר verbo.piel.perf.p3.m.sg zusammen |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.a - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 259 אֶחָֽת׃ subs.f.sg.a - |
An den beiden Längsseiten der so entstandenen Stücke brachte man Schlaufen aus blauem Purpur an,
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֜עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 3924 לֻֽלְאֹ֣ת subs.f.pl.c Schleifen |
| 8504 תְּכֵ֗לֶת subs.f.sg.a von blauem |
| 5921 עַ֣ל prep - |
| 8193 שְׂפַ֤ת subs.f.sg.c Purpur an |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָה֙ subs.f.sg.a Teppichs |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אֶחָ֔ת subs.f.sg.a den Saum des einen |
| 4480 מִ prep - |
| 7098 קָּצָ֖ה subs.f.sg.a am Ende |
| 9001 בַּ prep - |
| 4225 מַּחְבָּ֑רֶת subs.f.sg.a - |
| 3651 כֵּ֤ן advb - |
| 6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg Zusammenfügung; also machte |
| 9001 בִּ prep - |
| 8193 שְׂפַ֣ת subs.f.sg.c er es an |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֔ה subs.f.sg.a Saume des äußersten Teppichs |
| 9006 הַ art - |
| 7020 קִּ֣יצֹונָ֔ה adjv.f.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4225 מַּחְבֶּ֖רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽית׃ adjv.f.sg.a bei der |
je fünfzig, die sich genau gegenüberstanden, wenn man die Stücke nebeneinanderlegte.
| 2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 3924 לֻלָאֹ֗ת subs.f.pl.a Schleifen |
| 6213 עָשָׂה֮ verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 9001 בַּ prep - |
| 3407 יְרִיעָ֣ה subs.f.sg.a des Teppichs |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָת֒ subs.f.sg.a er an den einen |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 3924 לֻלָאֹ֗ת subs.f.pl.a Schleifen |
| 6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 9001 בִּ prep - |
| 7097 קְצֵ֣ה subs.m.sg.c er an das Ende |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֔ה subs.f.sg.a - |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4225 מַּחְבֶּ֣רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֑ית adjv.f.sg.a der |
| 6901 מַקְבִּילֹת֙ verbo.hif.ptca.u.f.pl.a - |
| 9006 הַ art - |
| 3924 לֻּ֣לָאֹ֔ת subs.f.pl.a Zusammenfügung war, die Schleifen |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.a bei der |
| 413 אֶל־ prep - |
| 259 אֶחָֽת׃ subs.f.sg.a eine |
Dann wurden fünfzig Haken aus Gold hergestellt, mit denen man beide Zeltdecken verbinden konnte, sodass es ein Ganzes wurde.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֕עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 2572 חֲמִשִּׁ֖ים subs.m.pl.a fünfzig |
| 7165 קַרְסֵ֣י subs.m.pl.c - |
| 2091 זָהָ֑ב subs.m.sg.a Klammern von Gold |
| 9005 וַ conj - |
| 2266 יְחַבֵּ֨ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg zusammen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִעֹ֜ת subs.f.pl.a und fügte die Teppiche |
| 259 אַחַ֤ת subs.f.sg.a einen |
| 413 אֶל־ prep - |
| 259 אַחַת֙ subs.f.sg.a ein |
| 9001 בַּ prep - |
| 7165 קְּרָסִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 9005 וַֽ conj - |
| 1961 יְהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֖ן subs.m.sg.a so daß die Wohnung |
| 259 אֶחָֽד׃ ס subs.u.sg.a - |
Die Männer webten elf Zeltbahnen aus Ziegenhaar.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֨עַשׂ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 3407 יְרִיעֹ֣ת subs.f.pl.c Teppiche |
| 5795 עִזִּ֔ים subs.f.pl.a von Ziegenhaar |
| 9003 לְ prep - |
| 168 אֹ֖הֶל subs.m.sg.a - |
| 5921 עַל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֑ן subs.m.sg.a Zelte über die Wohnung |
| 6249 עַשְׁתֵּֽי־ subs.u.sg.c - |
| 6240 עֶשְׂרֵ֥ה subs.u.sg.a elf |
| 3407 יְרִיעֹ֖ת subs.f.pl.a solcher Teppiche |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 853 אֹתָֽם׃ prep.prs.p3.m.pl - |
Jede einzelne Bahn war fünfzehn Meter lang und zwei Meter breit.
| 753 אֹ֜רֶךְ subs.m.sg.c Die Länge |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֣ה subs.f.sg.a Teppichs |
| 9006 הָ art - |
| 259 אַחַ֗ת subs.f.sg.a eines |
| 7970 שְׁלֹשִׁים֙ subs.m.pl.a war dreißig |
| 9001 בָּֽ prep - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a Ellen |
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבַּ֣ע subs.u.sg.a und vier |
| 520 אַמֹּ֔ות subs.f.pl.a Ellen |
| 7341 רֹ֖חַב subs.m.sg.c die Breite |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֣ה subs.f.sg.a Teppichs |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a eines |
| 4060 מִדָּ֣ה subs.f.sg.a Maß |
| 259 אַחַ֔ת subs.f.sg.a ein |
| 9003 לְ prep - |
| 6249 עַשְׁתֵּ֥י subs.u.sg.c - |
| 6240 עֶשְׂרֵ֖ה subs.u.sg.a für die elf |
| 3407 יְרִיעֹֽת׃ subs.f.pl.a Teppiche |
Sie verbanden einmal fünf und einmal sechs dieser Zeltbahnen miteinander.
| 9005 וַ conj - |
| 2266 יְחַבֵּ֛ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg Und er fügte zusammen |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2568 חֲמֵ֥שׁ subs.u.sg.c fünf |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעֹ֖ת subs.f.pl.a fünf |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בָ֑ד subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8337 שֵׁ֥שׁ subs.u.sg.c besonders und sechs |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעֹ֖ת subs.f.pl.a Teppiche |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בָֽד׃ subs.m.sg.a - |
Am Ende der beiden großen Stücke brachten sie je fünfzig Schlaufen an.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֜עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 3924 לֻֽלָאֹ֣ת subs.f.pl.a Schleifen |
| 2572 חֲמִשִּׁ֗ים subs.m.pl.a fünfzig |
| 5921 עַ֚ל prep - |
| 8193 שְׂפַ֣ת subs.f.sg.c an |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֔ה subs.f.sg.a Saum des äußersten Teppichs |
| 9006 הַ art - |
| 7020 קִּיצֹנָ֖ה adjv.f.sg.a - |
| 9001 בַּ prep - |
| 4225 מַּחְבָּ֑רֶת subs.f.sg.a - |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשִּׁ֣ים subs.m.pl.a - |
| 3924 לֻלָאֹ֗ת subs.f.pl.a Schleifen |
| 6213 עָשָׂה֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 5921 עַל־ prep - |
| 8193 שְׂפַ֣ת subs.f.sg.c er an |
| 9006 הַ art - |
| 3407 יְרִיעָ֔ה subs.f.sg.a den Saum des Teppichs |
| 9006 הַ art - |
| 2279 חֹבֶ֖רֶת subs.f.sg.a - |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִֽית׃ adjv.f.sg.a bei der |
Dann stellten sie fünfzig Bronzehaken her und fügten sie in die Schlaufen ein, sodass es ein Ganzes wurde.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֛עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er machte |
| 7165 קַרְסֵ֥י subs.m.pl.c - |
| 5178 נְחֹ֖שֶׁת subs.f.sg.a Und |
| 2572 חֲמִשִּׁ֑ים subs.m.pl.a fünfzig |
| 9003 לְ prep - |
| 2266 חַבֵּ֥ר verbo.piel.infc.u.u.u.a - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 168 אֹ֖הֶל subs.m.sg.a Erz, um das Zelt |
| 9003 לִֽ prep - |
| 1961 הְיֹ֥ת verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a so daß es ein |
Sie fertigten schließlich noch eine Decke aus rot gefärbten Fellen von Schafböcken an und oben darüber eine Decke aus Tachasch-Häuten.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֤עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 4372 מִכְסֶה֙ subs.m.sg.a eine Decke |
| 9003 לָ prep - |
| 168 אֹ֔הֶל subs.m.sg.a für das Zelt |
| 5785 עֹרֹ֥ת subs.m.pl.c - |
| 352 אֵלִ֖ים subs.m.pl.a von rotgefärbten Widderfellen |
| 119 מְאָדָּמִ֑ים adjv.pual.ptcp.u.m.pl.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 4372 מִכְסֵ֛ה subs.m.sg.c und eine Decke |
| 5785 עֹרֹ֥ת subs.m.pl.a - |
| 8476 תְּחָשִׁ֖ים subs.m.pl.a von Dachsfellen |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4605 מָֽעְלָה׃ ס subs.u.sg.a oben |
Die Bretter für die Wohnung machten sie aus Akazienholz. Sie standen aufrecht.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קְּרָשִׁ֖ים subs.m.pl.a die Bretter |
| 9003 לַ prep - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֑ן subs.m.sg.a zu der Wohnung |
| 6086 עֲצֵ֥י subs.m.pl.c Und |
| 7848 שִׁטִּ֖ים subs.f.pl.a von Akazienholz |
| 5975 עֹמְדִֽים׃ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a - |
Jedes Brett war fünf Meter lang, dreiviertel Meter breit
| 6235 עֶ֥שֶׂר subs.m.sg.c zehn |
| 520 אַמֹּ֖ת subs.f.pl.a Ellen |
| 753 אֹ֣רֶךְ subs.m.sg.c die Länge |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קָּ֑רֶשׁ subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 520 אַמָּה֙ subs.f.sg.a Elle |
| 9005 וַ conj - |
| 2677 חֲצִ֣י subs.m.sg.c und eine halbe |
| 9006 הָֽ art - |
| 520 אַמָּ֔ה subs.f.sg.a - |
| 7341 רֹ֖חַב subs.m.sg.c die Breite |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קֶּ֥רֶשׁ subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a eines Brettes, und eine |
und hatte unten zwei nebeneinanderstehende Zapfen.
| 8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c zwei |
| 3027 יָדֹ֗ת subs.f.pl.a Zapfen |
| 9003 לַ prep - |
| 7175 קֶּ֨רֶשׁ֙ subs.m.sg.a es an allen Brettern |
| 9006 הָֽ art - |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a einem |
| 7947 מְשֻׁלָּבֹ֔ת verbo.pual.ptcp.u.f.pl.a - |
| 259 אַחַ֖ת subs.f.sg.a Brette, einer |
| 413 אֶל־ prep an |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a der |
| 3651 כֵּ֣ן advb - |
| 6213 עָשָׂ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg gegenüber eingefügt: also machte |
| 9003 לְ prep - |
| 3605 כֹ֖ל subs.m.sg.c - |
| 7175 קַרְשֵׁ֥י subs.m.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּֽן׃ subs.m.sg.a Wohnung |
Zwanzig Bretter bildeten die Südseite der Wohnung.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קְּרָשִׁ֖ים subs.m.pl.a die Bretter |
| 9003 לַ prep - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֑ן subs.m.sg.a zu der Wohnung |
| 6242 עֶשְׂרִ֣ים subs.m.pl.a zwanzig |
| 7175 קְרָשִׁ֔ים subs.m.pl.a zwanzig |
| 9003 לִ prep - |
| 6285 פְאַ֖ת subs.f.sg.c Bretter an der Seite |
| 5045 נֶ֥גֶב subs.m.sg.a gegen Mittag |
| 8486 תֵּימָֽנָה׃ subs.f.sg.a - |
Unter jedem Brett waren zwei Bodenplatten aus Silber angebracht, für jeden Zapfen eine, also insgesamt vierzig.
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבָּעִים֙ subs.m.pl.a - |
| 134 אַדְנֵי־ subs.m.pl.c Füße |
| 3701 כֶ֔סֶף subs.m.sg.a von Silber |
| 6213 עָשָׂ֕ה verbo.qal.perf.p3.m.sg und er machte |
| 8478 תַּ֖חַת prep.m.sg.c - |
| 6242 עֶשְׂרִ֣ים subs.m.pl.a unter die zwanzig |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קְּרָשִׁ֑ים subs.m.pl.a Bretter |
| 8147 שְׁנֵ֨י subs.u.du.c zwei |
| 134 אֲדָנִ֜ים subs.m.pl.a Füße |
| 8478 תַּֽחַת־ prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קֶּ֤רֶשׁ subs.m.sg.a Brett |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָד֙ subs.u.sg.a unter ein |
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c für seine zwei |
| 3027 יְדֹתָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg Zapfen |
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁנֵ֧י subs.u.du.c und wieder zwei |
| 134 אֲדָנִ֛ים subs.m.pl.a Füße |
| 8478 תַּֽחַת־ prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קֶּ֥רֶשׁ subs.m.sg.a Brett |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֖ד subs.u.sg.a unter ein |
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁתֵּ֥י subs.f.du.c für seine zwei |
| 3027 יְדֹתָֽיו׃ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg Zapfen |
Auch die andere Längsseite der Wohnung, die Nordseite, bestand aus zwanzig Brettern
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 6763 צֶ֧לַע subs.u.sg.c anderen Seite |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֛ן subs.m.sg.a der Wohnung |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֖ית adjv.f.sg.a an der |
| 9003 לִ prep - |
| 6285 פְאַ֣ת subs.f.sg.c - |
| 6828 צָפֹ֑ון subs.f.sg.a und |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg an der Nordseite, machte |
| 6242 עֶשְׂרִ֥ים subs.m.pl.a er zwanzig |
| 7175 קְרָשִֽׁים׃ subs.m.pl.a Bretter |
mit ihren vierzig silbernen Bodenplatten, je zwei unter einem Brett.
| 9005 וְ conj - |
| 702 אַרְבָּעִ֥ים subs.m.pl.a - |
| 134 אַדְנֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Füße |
| 3701 כָּ֑סֶף subs.m.sg.a von Silber |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c zwei |
| 134 אֲדָנִ֗ים subs.m.pl.a Füße |
| 8478 תַּ֚חַת prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קֶּ֣רֶשׁ subs.m.sg.a Brett |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֔ד subs.u.sg.a unter ein |
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c und wieder zwei |
| 134 אֲדָנִ֔ים subs.m.pl.a Füße |
| 8478 תַּ֖חַת prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קֶּ֥רֶשׁ subs.m.sg.a Brett |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a unter ein |
Für die Rückwand nach Westen machten sie sechs Bretter,
| 9005 וּֽ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 3411 יַרְכְּתֵ֥י subs.f.du.c und an |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֖ן subs.m.sg.a der Hinterseite der Wohnung |
| 3220 יָ֑מָּה subs.m.sg.a - |
| 6213 עָשָׂ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg gegen Westen machte |
| 8337 שִׁשָּׁ֥ה subs.f.sg.a er sechs |
| 7175 קְרָשִֽׁים׃ subs.m.pl.a Bretter |
dazu die zwei Bretter für die Ecken an der Rückseite.
| 9005 וּ conj - |
| 8147 שְׁנֵ֤י subs.u.du.c und zwei |
| 7175 קְרָשִׁים֙ subs.m.pl.a Bretter |
| 6213 עָשָׂ֔ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 9003 לִ prep - |
| 7106 מְקֻצְעֹ֖ת subs.pual.ptcp.u.f.pl.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֑ן subs.m.sg.a die Winkel der Wohnung |
| 9001 בַּ prep - |
| 3411 יַּרְכָתָֽיִם׃ subs.f.du.a an |
Sie verbanden die Rückwand mit den Seitenwänden.
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָי֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 8380 תֹואֲמִם֮ subs.m.pl.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְּ prep - |
| 4295 מַטָּה֒ subs.m.sg.a waren zweifach von unten |
| 9005 וְ conj - |
| 3162 יַחְדָּ֗ו advb - |
| 1961 יִהְי֤וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl - |
| 8535 תַמִּים֙ adjv.m.pl.a - |
| 413 אֶל־ prep - |
| 7218 רֹאשֹׁ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg auf |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2885 טַּבַּ֖עַת subs.f.sg.a Ringe |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָ֑ת subs.f.sg.a völlig aneinander in einem |
| 3651 כֵּ֚ן advb - |
| 6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg also machte |
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁנֵיהֶ֔ם subs.u.du.a.prs.p3.m.pl es mit ihnen beiden |
| 9003 לִ prep - |
| 8147 שְׁנֵ֖י subs.u.du.c an den beiden |
| 9006 הַ art - |
| 4740 מִּקְצֹעֹֽת׃ subs.m.pl.a - |
Es waren also acht Bretter mit sechzehn silbernen Bodenplatten, zwei unter jedem Brett.
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיוּ֙ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 8083 שְׁמֹנָ֣ה subs.f.sg.a Und es waren acht |
| 7175 קְרָשִׁ֔ים subs.m.pl.a Bretter |
| 9005 וְ conj - |
| 134 אַדְנֵיהֶ֣ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und ihre Füße |
| 3701 כֶּ֔סֶף subs.m.sg.a von Silber |
| 8337 שִׁשָּׁ֥ה subs.f.sg.a sechzehn |
| 6240 עָשָׂ֖ר subs.u.sg.a sechzehn |
| 134 אֲדָנִ֑ים subs.m.pl.a Füße |
| 8147 שְׁנֵ֤י subs.u.du.c je zwei |
| 134 אֲדָנִים֙ subs.m.pl.a Füße |
| 8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c - |
| 134 אֲדָנִ֔ים subs.m.pl.a - |
| 8478 תַּ֖חַת prep.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קֶּ֥רֶשׁ subs.m.sg.a - |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a unter einem |
Dann fertigten sie Riegel aus Akazienholz an, um die Bretter der Wohnung zusammenzuhalten,
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er machte |
| 1280 בְּרִיחֵ֖י subs.m.pl.c Riegel |
| 6086 עֲצֵ֣י subs.m.pl.c Und |
| 7848 שִׁטִּ֑ים subs.f.pl.a von Akazienholz |
| 2568 חֲמִשָּׁ֕ה subs.f.sg.a fünf |
| 9003 לְ prep - |
| 7175 קַרְשֵׁ֥י subs.m.pl.c zu den Brettern |
| 6763 צֶֽלַע־ subs.u.sg.c Seite |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֖ן subs.m.sg.a der Wohnung |
| 9006 הָ art - |
| 259 אֶחָֽת׃ subs.f.sg.a der einen |
je fünf für die beiden Längsseiten und fünf für die nach Westen gerichtete Rückseite.
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֣ה subs.f.sg.a und fünf |
| 1280 בְרִיחִ֔ם subs.m.pl.a und fünf |
| 9003 לְ prep - |
| 7175 קַרְשֵׁ֥י subs.m.pl.c zu den Brettern |
| 6763 צֶֽלַע־ subs.u.sg.c anderen Seite |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֖ן subs.m.sg.a der Wohnung |
| 9006 הַ art - |
| 8145 שֵּׁנִ֑ית adjv.f.sg.a der |
| 9005 וַ conj - |
| 2568 חֲמִשָּׁ֤ה subs.f.sg.a und fünf |
| 1280 בְרִיחִם֙ subs.m.pl.a Riegel |
| 9003 לְ prep - |
| 7175 קַרְשֵׁ֣י subs.m.pl.c Riegel zu den Brettern |
| 9006 הַ art - |
| 4908 מִּשְׁכָּ֔ן subs.m.sg.a der Wohnung |
| 9003 לַ prep - |
| 3411 יַּרְכָתַ֖יִם subs.f.du.a an |
| 3220 יָֽמָּה׃ subs.m.sg.a - |
Der jeweils mittlere Riegel lief in der Mitte der Bretter von einem Ende bis zum anderen durch.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֖עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1280 בְּרִ֣יחַ subs.m.sg.a Riegel |
| 9006 הַ art - |
| 8484 תִּיכֹ֑ן adjv.m.sg.a den mittleren |
| 9003 לִ prep - |
| 1272 בְרֹ֨חַ֙ verbo.qal.infc.u.u.u.a - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8432 תֹ֣וךְ subs.m.sg.c in |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קְּרָשִׁ֔ים subs.m.pl.a der Mitte der Bretter |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7097 קָּצֶ֖ה subs.m.sg.a durchlaufend von einem Ende |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7097 קָּצֶֽה׃ subs.m.sg.a - |
Die Bretter selbst wurden mit Gold überzogen, ebenso die Riegel. Die Ösen für die Riegel wurden aus Gold hergestellt.
| 9005 וְֽ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 7175 קְּרָשִׁ֞ים subs.m.pl.a die Bretter |
| 6823 צִפָּ֣ה verbo.piel.perf.p3.m.sg Und er überzog |
| 2091 זָהָ֗ב subs.m.sg.a mit Gold |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2885 טַבְּעֹתָם֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl und ihre Ringe |
| 6213 עָשָׂ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg machte |
| 2091 זָהָ֔ב subs.m.sg.a er von Gold |
| 1004 בָּתִּ֖ים subs.m.pl.a die Behälter für |
| 9003 לַ prep - |
| 1280 בְּרִיחִ֑ם subs.m.pl.a die Riegel |
| 9005 וַ conj - |
| 6823 יְצַ֥ף verbo.piel.wayq.p3.m.sg und überzog |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1280 בְּרִיחִ֖ם subs.m.pl.a die Riegel |
| 2091 זָהָֽב׃ subs.m.sg.a mit Gold |
Dann fertigten sie den Vorhang aus gezwirntem Leinen an. Er war kunstvoll mit Cherubim aus blauen, roten und karmesinroten Fäden bestickt.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֨עַשׂ֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 6532 פָּרֹ֔כֶת subs.f.sg.a den Vorhang |
| 8504 תְּכֵ֧לֶת subs.f.sg.a blauem |
| 9005 וְ conj - |
| 713 אַרְגָּמָ֛ן subs.m.sg.a und rotem Purpur |
| 9005 וְ conj - |
| 8438 תֹולַ֥עַת subs.f.sg.c - |
| 8144 שָׁנִ֖י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8336 שֵׁ֣שׁ subs.m.sg.a - |
| 7806 מָשְׁזָ֑ר adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֥ה subs.m.sg.c von |
| 2803 חֹשֵׁ֛ב subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 6213 עָשָׂ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg Byssus; in Kunstweberarbeit machte |
| 853 אֹתָ֖הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 3742 כְּרֻבִֽים׃ subs.m.pl.a er ihn, mit Cherubim |
Dazu machten sie vier Säulen aus Akazienholz und überzogen sie mit Gold. Auch ihre Haken waren aus Gold. Die Sockel wurden aus Silber gegossen.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֣עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 9003 לָ֗הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 702 אַרְבָּעָה֙ subs.f.sg.a zu demselben vier |
| 5982 עַמּוּדֵ֣י subs.m.pl.c Säulen |
| 7848 שִׁטִּ֔ים subs.f.pl.a von Akazienholz |
| 9005 וַ conj - |
| 6823 יְצַפֵּ֣ם verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl und überzog |
| 2091 זָהָ֔ב subs.m.sg.a sie mit Gold |
| 2053 וָוֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ihre Haken |
| 2091 זָהָ֑ב subs.m.sg.a von Gold |
| 9005 וַ conj - |
| 3332 יִּצֹ֣ק verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er goß |
| 9003 לָהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 702 אַרְבָּעָ֖ה subs.f.sg.a zu denselben vier |
| 134 אַדְנֵי־ subs.m.pl.c Füße |
| 3701 כָֽסֶף׃ subs.m.sg.a von Silber |
Für den Eingang des Zeltes fertigten sie einen Vorhang aus gezwirntem Leinen, worin blaue, rote und karmesinrote Fäden eingewebt waren.
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֤עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er machte |
| 4539 מָסָךְ֙ subs.m.sg.a einen Vorhang |
| 9003 לְ prep - |
| 6607 פֶ֣תַח subs.m.sg.c für den Eingang |
| 9006 הָ art - |
| 168 אֹ֔הֶל subs.m.sg.a des Zeltes |
| 8504 תְּכֵ֧לֶת subs.f.sg.a blauem |
| 9005 וְ conj - |
| 713 אַרְגָּמָ֛ן subs.m.sg.a und rotem Purpur |
| 9005 וְ conj - |
| 8438 תֹולַ֥עַת subs.f.sg.c - |
| 8144 שָׁנִ֖י subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 8336 שֵׁ֣שׁ subs.m.sg.a - |
| 7806 מָשְׁזָ֑ר adjv.hof.ptcp.u.m.sg.a - |
| 4639 מַעֲשֵׂ֖ה subs.m.sg.c von |
| 7551 רֹקֵֽם׃ subs.qal.ptca.u.m.sg.a - |
Er wurde an fünf Säulen aus Akazienholz gehängt, deren Köpfe und Bindestäbe mit Gold überzogen waren. Die Sockel waren hier aus Bronze.
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5982 עַמּוּדָ֤יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg Säulen |
| 2568 חֲמִשָּׁה֙ subs.f.sg.a seine fünf |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 2053 וָ֣וֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und ihre Haken |
| 9005 וְ conj - |
| 6823 צִפָּ֧ה verbo.piel.perf.p3.m.sg und er überzog |
| 7218 רָאשֵׁיהֶ֛ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl ihre Köpfe |
| 9005 וַ conj - |
| 2838 חֲשֻׁקֵיהֶ֖ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl - |
| 2091 זָהָ֑ב subs.m.sg.a ihre Bindestäbe mit Gold |
| 9005 וְ conj - |
| 134 אַדְנֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl Füße |
| 2568 חֲמִשָּׁ֖ה subs.f.sg.a und ihre fünf |
| 5178 נְחֹֽשֶׁת׃ פ subs.f.sg.a und |