Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament


Interlineare Bibel
2. Chronika 3

Dann begann Salomo, das Haus Jahwes in Jerusalem auf dem Berg Morija zu bauen. Die Stelle hatte schon sein Vater David bestimmt, denn dort, auf dem Dreschplatz des Jebusiters Ornan, war ihm Jahwe erschienen.

9005
וַ
conj
-
2490
יָּ֣חֶל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
fing an
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
nmpr.m.sg.a
Und Salomo
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
bauen
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּית־
subs.m.sg.c
das Haus
3069
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
-
9001
בִּ
prep
-
3389
יר֣וּשָׁלִַ֔ם
nmpr.u.sg.a
in Jerusalem
9001
בְּ
prep
-
2022
הַר֙
subs.m.sg.c
auf dem Berge
9006
הַ
art
-
4179
מֹּ֣ורִיָּ֔ה
nmpr.u.sg.a
Morija
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
7200
נִרְאָ֖ה
verbo.nif.perf.p3.m.sg
zu
9003
לְ
prep
-
1732
דָוִ֣יד
nmpr.m.sg.a
David
1
אָבִ֑יהוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
wo er seinem Vater
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
3559
הֵכִין֙
verbo.hif.perf.p3.m.sg
bereitet
9001
בִּ
prep
-
4725
מְקֹ֣ום
subs.m.sg.c
war, an dem Orte
1732
דָּוִ֔יד
nmpr.m.sg.a
den David
9001
בְּ
prep
-
1637
גֹ֖רֶן
subs.f.sg.c
hatte, auf der Tenne
771
אָרְנָ֥ן
nmpr.m.sg.a
Ornans
9006
הַ
art
-
2983
יְבוּסִֽי׃
subs.m.sg.a
des Jebusiters


Am 2. Mai in seinem vierten Regierungsjahr begann der Bau. (NeU)

9005
וַ֠
conj
-
2490
יָּחֶל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
Und er fing an
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֞ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu bauen
9001
בַּ
prep
-
2320
חֹ֤דֶשׁ
subs.m.sg.a
Monat
9006
הַ
art
-
8145
שֵּׁנִי֙
adjv.m.sg.a
im zweiten
9001
בַּ
prep
-
8145
שֵּׁנִ֔י
subs.m.sg.a
am zweiten
9001
בִּ
prep
-
8141
שְׁנַ֥ת
subs.f.sg.c
Jahre
702
אַרְבַּ֖ע
subs.u.sg.a
Tage, im vierten
9003
לְ
prep
-
4438
מַלְכוּתֹֽו׃
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
-


Die Grundmaße, die Salomo für den Bau des Gotteshauses festgelegt hatte, betrugen dreißig mal zehn Meter. (NeU)

9005
וְ
conj
-
428
אֵ֨לֶּה֙
prde.u.pl
-
3245
הוּסַ֣ד
verbo.hof.perf.p3.m.sg
legte
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
nmpr.m.sg.a
die Grundlage, welche Salomo
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֖ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
Und
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
zum Bau des Hauses
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֑ים
subs.m.pl.a
Gottes
9006
הָ
art
-
753
אֹ֡רֶךְ
subs.m.sg.a
die Länge
520
אַמֹּ֞ות
subs.f.pl.a
Ellen
9001
בַּ
prep
-
4060
מִּדָּ֤ה
subs.f.sg.a
nach
9006
הָ
art
-
7223
רִֽאשֹׁונָה֙
adjv.f.sg.a
-
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
8346
שִׁשִּׁ֔ים
subs.m.pl.a
dem früheren Ellenmaß, sechzig
9005
וְ
conj
-
7341
רֹ֖חַב
subs.m.sg.a
und die Breite
520
אַמֹּ֥ות
subs.f.pl.a
-
6242
עֶשְׂרִֽים׃
subs.m.pl.a
zwanzig


Die Halle vor dem Haus war zehn Meter breit und zehn Meter hoch. Ihre Innenwände ließ er mit reinem Gold überziehen. (NeU)

9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
361
אוּלָ֡ם
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר֩
conj
-
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֨י
subs.m.pl.c
nach vor
9006
הָ
art
-
753
אֹ֜רֶךְ
subs.m.sg.a
welche der Länge
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
-
7341
רֹֽחַב־
subs.m.sg.c
der Breite
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֨יִת֙
subs.m.sg.a
des Hauses
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
6242
עֶשְׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
war, zwanzig
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
1363
גֹּ֖בַהּ
subs.m.sg.a
und die Höhe
3967
מֵאָ֣ה
subs.f.sg.a
hundertundzwanzig
9005
וְ
conj
-
6242
עֶשְׂרִ֑ים
subs.m.pl.a
hundertundzwanzig
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַפֵּ֥הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
und er überzog
4480
מִ
prep
-
6441
פְּנִ֖ימָה
advb
sie inwendig
2091
זָהָ֥ב
subs.m.sg.a
mit reinem Golde
2889
טָהֹֽור׃
adjv.m.sg.a
Und


Das Tempelhaus selbst ließ er innen mit Zypressenholz verkleiden und mit Gold überziehen. Darauf waren Palmen und Zierketten angebracht. (NeU)

9005
וְ
conj
-
853
אֵ֣ת׀
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֣יִת
subs.m.sg.a
Haus
9006
הַ
art
-
1419
גָּדֹ֗ול
adjv.m.sg.a
das große
2645
חִפָּה֙
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
6086
עֵ֣ץ
subs.m.sg.c
er mit Zypressenholz, und
1265
בְּרֹושִׁ֔ים
subs.m.pl.a
Und
9005
וַ
conj
-
2645
יְחַפֵּ֖הוּ
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
Golde
2896
טֹ֑וב
adjv.m.sg.a
bekleidete es mit gutem
9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֧עַל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
5921
עָלָ֛יו
prep.prs.p3.m.sg
-
8561
תִּמֹרִ֖ים
subs.f.pl.a
und er brachte Palmen
9005
וְ
conj
-
8331
שַׁרְשְׁרֹֽות׃
subs.f.pl.a
-


Salomo ließ das ganze Haus mit Edelsteinen schmücken. Das verwendete Gold stammte aus Parwajim. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6823
יְצַ֧ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
er überzog
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֛יִת
subs.m.sg.a
das Haus
68
אֶ֥בֶן
subs.f.sg.a
mit kostbaren Steinen
3368
יְקָרָ֖ה
adjv.f.sg.a
Und
9003
לְ
prep
-
8597
תִפְאָ֑רֶת
subs.f.sg.a
zum Schmuck
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
2091
זָּהָ֖ב
subs.m.sg.a
das Gold
2091
זְהַ֥ב
subs.m.sg.c
aber war Gold
6516
פַּרְוָֽיִם׃
nmpr.u.sg.a
-


Damit wurde das Haus innen verkleidet: die Balken, Schwellen, Wände und Türflügel. In die Wände ließ er außerdem Bilder von Cherubim einschnitzen. (NeU)

9005
וַ
conj
-
2645
יְחַ֨ף
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
-
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֜יִת
subs.m.sg.a
er bekleidete das Haus
9006
הַ
art
-
6982
קֹּרֹ֧ות
subs.f.pl.a
die Balken
9006
הַ
art
-
5592
סִּפִּ֛ים
subs.m.pl.a
der Decke, die Schwellen
9005
וְ
conj
-
7023
קִֽירֹותָ֥יו
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Wände
9005
וְ
conj
-
1817
דַלְתֹותָ֖יו
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
und seine Türflügel
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
mit Gold
9005
וּ
conj
-
6605
פִתַּ֥ח
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
3742
כְּרוּבִ֖ים
subs.m.pl.a
und er schnitzte Cherubim
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
7023
קִּירֹֽות׃ ס
subs.m.pl.a
ein an den Wänden


Den Raum des Höchstheiligen machte Salomo zehn Meter lang und zehn Meter breit. Er überzog ihn mit reinem Gold im Gewicht von etwa 600 Talenten. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֨עַשׂ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
853
אֶת־
prep
-
1004
בֵּֽית־
subs.m.sg.c
das Haus
6944
קֹ֣דֶשׁ
subs.m.sg.c
des Allerheiligsten
9006
הַ
art
-
6944
קֳּדָשִׁ֔ים
subs.m.pl.a
-
753
אָרְכֹּ֞ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
Seine Länge
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֤י
subs.m.pl.c
vor
7341
רֹֽחַב־
subs.m.sg.c
der Breite
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֨יִת֙
subs.m.sg.a
des Hauses
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
6242
עֶשְׂרִ֔ים
subs.m.pl.a
her, war zwanzig
9005
וְ
conj
-
7341
רָחְבֹּ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und seine Breite
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
6242
עֶשְׂרִ֑ים
subs.m.pl.a
zwanzig
9005
וַ
conj
-
2645
יְחַפֵּ֨הוּ֙
verbo.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg
-
2091
זָהָ֣ב
subs.m.sg.a
Golde
2896
טֹ֔וב
adjv.m.sg.a
bekleidete es mit gutem
9003
לְ
prep
-
3603
כִכָּרִ֖ים
subs.f.pl.a
-
8337
שֵׁ֥שׁ
subs.u.sg.a
an sechshundert
3967
מֵאֹֽות׃
subs.f.pl.a
an sechshundert


Allein für den Überzug der Nagelköpfe wurde 500 Gramm Gold gebraucht. Auch die oberen Räume wurden mit Gold verkleidet. (NeU)

9005
וּ
conj
-
4948
מִשְׁקָ֛ל
subs.m.sg.a
Und das Gewicht
9003
לְ
prep
-
4548
מִסְמְרֹ֥ות
subs.m.pl.a
-
9003
לִ
prep
-
8255
שְׁקָלִ֖ים
subs.m.pl.a
Nägel war an fünfzig
2572
חֲמִשִּׁ֣ים
subs.m.pl.a
Auch
2091
זָהָ֑ב
subs.m.sg.a
Sekel Gold
9005
וְ
conj
-
9006
הָ
art
-
5944
עֲלִיֹּ֖ות
subs.f.pl.a
-
2645
חִפָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
-
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
bekleidete er mit Gold


Für das Höchstheilige ließ er dann in Bildhauerarbeit zwei Cherubim anfertigen und überzog sie mit Gold. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
9001
בְּ
prep
-
1004
בֵֽית־
subs.m.sg.c
im Hause
6944
קֹ֤דֶשׁ
subs.m.sg.c
des Allerheiligsten
9006
הַ
art
-
6944
קֳּדָשִׁים֙
subs.m.pl.a
sie
3742
כְּרוּבִ֣ים
subs.m.pl.a
Cherubim
8147
שְׁנַ֔יִם
subs.u.du.a
zwei
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
subs.m.sg.c
ein Werk
6816
צַעֲצֻעִ֑ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
6823
יְצַפּ֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
Bildhauerarbeit; und man überzog
853
אֹתָ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
2091
זָהָֽב׃
subs.m.sg.a
mit Gold


Die Flügel der Cherubim hatten zusammen eine Spannweite von zehn Metern. Der eine zweieinhalb Meter lange Flügel des einen Cherub berührte die Wand und der andere den Flügel des zweiten. (NeU)

9005
וְ
conj
-
3671
כַנְפֵי֙
subs.f.du.c
Und die Flügel
9006
הַ
art
-
3742
כְּרוּבִ֔ים
subs.m.pl.a
der Cherubim
753
אָרְכָּ֖ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Länge
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
6242
עֶשְׂרִ֑ים
subs.m.pl.a
war zwanzig
3671
כְּנַ֨ף
subs.f.sg.c
der Flügel
9006
הָ
art
-
259
אֶחָ֜ד
subs.u.sg.a
des einen
9003
לְ
prep
-
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
2568
חָמֵ֗שׁ
subs.u.sg.a
von fünf
5060
מַגַּ֨עַת֙
verbo.hif.ptca.u.f.sg.a
rührte
9003
לְ
prep
-
7023
קִ֣יר
subs.m.sg.c
an die Wand
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֔יִת
subs.m.sg.a
des Hauses
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3671
כָּנָ֤ף
subs.f.sg.a
Flügel
9006
הָ
art
-
312
אַחֶ֨רֶת֙
adjv.f.sg.a
und der andere
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
2568
חָמֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
von fünf
5060
מַגִּ֕יעַ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
rührte
9003
לִ
prep
-
3671
כְנַ֖ף
subs.f.sg.c
an den Flügel
9006
הַ
art
-
3742
כְּר֥וּב
subs.m.sg.a
Cherubs
9006
הָ
art
-
312
אַחֵֽר׃
adjv.m.sg.a
des anderen


Beim zweiten Cherub war es ebenso. Einer der zweieinhalb Meter langen Flügel berührte die Wand, der andere berührte den Flügel des ersten. (NeU)

9005
וּ
conj
-
3671
כְנַ֨ף
subs.f.sg.c
und der Flügel
9006
הַ
art
-
3742
כְּר֤וּב
subs.m.sg.a
Cherubs
9006
הָ
art
-
259
אֶחָד֙
subs.u.sg.a
des einen
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
2568
חָמֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
von fünf
5060
מַגִּ֖יעַ
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
rührte
9003
לְ
prep
-
7023
קִ֣יר
subs.m.sg.c
an die Wand
9006
הַ
art
-
1004
בָּ֑יִת
subs.m.sg.a
des Hauses
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3671
כָּנָ֤ף
subs.f.sg.a
Flügel
9006
הָ
art
-
312
אַחֶ֨רֶת֙
adjv.f.sg.a
des anderen
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
2568
חָמֵ֔שׁ
subs.u.sg.a
von fünf
1695
דְּבֵקָ֕ה
adjv.f.sg.a
-
9003
לִ
prep
-
3671
כְנַ֖ף
subs.f.sg.c
stieß an den Flügel
9006
הַ
art
-
3742
כְּר֥וּב
subs.m.sg.a
Cherubs
9006
הָ
art
-
312
אַחֵֽר׃
adjv.m.sg.a
und der andere


Das ergab eine Gesamtspannweite von zehn Metern. Die Cherubim standen auf ihren Füßen und hatten ihre Gesichter dem Heiligtum zugewandt. (NeU)

3671
כַּנְפֵי֙
subs.f.du.c
Die Flügel
9006
הַ
art
-
3742
כְּרוּבִ֣ים
subs.m.pl.a
dieser Cherubim
9006
הָ
art
-
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
-
6566
פֹּֽרְשִׂ֖ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
maßen ausgebreitet
520
אַמֹּ֣ות
subs.f.pl.a
Ellen
6242
עֶשְׂרִ֑ים
subs.m.pl.a
zwanzig
9005
וְ
conj
-
1992
הֵ֛ם
prps.p3.m.pl
-
5975
עֹמְדִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
selbst standen auf
5921
עַל־
prep
-
7272
רַגְלֵיהֶ֖ם
subs.f.du.a.prs.p3.m.pl
ihren Füßen
9005
וּ
conj
-
6440
פְנֵיהֶ֥ם
subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl
und sie
9003
לַ
prep
-
1004
בָּֽיִת׃ ס
subs.m.sg.a
Angesichter waren dem Hause


Auch den Vorhang ließ Salomo anfertigen. Er bestand aus blauem und rotem Purpur, blutroter Wolle und feiner Baumwolle. Cherubim waren darauf gestickt. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֨עַשׂ֙
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
er machte
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
6532
פָּרֹ֔כֶת
subs.f.sg.a
den Vorhang
8504
תְּכֵ֥לֶת
subs.f.sg.a
von blauem
9005
וְ
conj
-
713
אַרְגָּמָ֖ן
subs.m.sg.a
und rotem Purpur
9005
וְ
conj
-
3758
כַרְמִ֣יל
subs.m.sg.a
-
9005
וּ
conj
-
948
ב֑וּץ
subs.m.sg.a
Und
9005
וַ
conj
-
5927
יַּ֥עַל
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
-
5921
עָלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
3742
כְּרוּבִֽים׃ ס
subs.m.pl.a
Byssus, und brachte Cherubim


Vor dem Haus ließ Salomo zwei Säulen anfertigen, die zusammen achtzehn Meter hoch waren. Jede hatte ein Kapitell von zweieinhalb Metern Höhe. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֜עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er machte
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֤י
subs.m.pl.c
das Kapitäl, das auf
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֨יִת֙
subs.m.sg.a
vor dem Hause
5982
עַמּוּדִ֣ים
subs.m.pl.a
Säulen
8147
שְׁנַ֔יִם
subs.u.du.a
zwei
520
אַמֹּ֕ות
subs.f.pl.a
Ellen
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
subs.m.pl.a
fünfunddreißig
9005
וְ
conj
-
2568
חָמֵ֖שׁ
subs.u.sg.a
fünfunddreißig
753
אֹ֑רֶךְ
subs.m.sg.a
die Länge
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
6858
צֶּ֥פֶת
subs.f.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹאשֹׁ֖ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
ihrer Spitze
520
אַמֹּ֥ות
subs.f.pl.a
Ellen
2568
חָמֵֽשׁ׃ ס
subs.u.sg.a
war, maß fünf


Oben ließ er Zierketten anbringen, an denen 100 Nachbildungen von Granatäpfeln befestigt waren. (NeU)

9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
machte
8331
שַׁרְשְׁרֹות֙
subs.f.pl.a
-
9001
בַּ
prep
-
1687
דְּבִ֔יר
subs.m.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֖ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֣אשׁ
subs.m.sg.c
sie an die Spitze
9006
הָ
art
-
5982
עַמֻּדִ֑ים
subs.m.pl.a
der Säulen
9005
וַ
conj
-
6213
יַּ֤עַשׂ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
machte
7416
רִמֹּונִים֙
subs.m.pl.a
Granatäpfel
3967
מֵאָ֔ה
subs.f.sg.a
hundert
9005
וַ
conj
-
5414
יִּתֵּ֖ן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er
9001
בַּֽ
prep
-
8331
שַּׁרְשְׁרֹֽות׃
subs.f.pl.a
-


Die Säulen ließ er rechts und links vor dem Tempel aufstellen. Die rechte nannte er Jachin, "Er richtet auf", und die linke Boas, "In ihm ist Stärke". (NeU)

9005
וַ
conj
-
6965
יָּ֤קֶם
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
auf
853
אֶת־
prep
-
9006
הָֽ
art
-
5982
עַמּוּדִים֙
subs.m.pl.a
er richtete die Säulen
5921
עַל־
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
vor
9006
הַ
art
-
1964
הֵיכָ֔ל
subs.m.sg.a
dem Tempel
259
אֶחָ֥ד
subs.u.sg.a
eine
4480
מִ
prep
-
3227
יָּמִ֖ין
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
259
אֶחָ֣ד
subs.u.sg.a
und eine
4480
מֵֽ
prep
-
9006
הַ
art
-
8040
שְּׂמֹ֑אול
subs.m.sg.a
zur Linken
9005
וַ
conj
-
7121
יִּקְרָ֤א
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und er gab
8034
שֵׁם־
subs.m.sg.c
den Namen
9006
הַ
art
-
3233
יְמָנִי֙
subs.m.sg.a
der rechten
3199
יָכִ֔ין
nmpr.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
8034
שֵׁ֥ם
subs.m.sg.c
den Namen
9006
הַ
art
-
8042
שְּׂמָאלִ֖י
subs.m.sg.a
Jakin, und der linken
1162
בֹּֽעַז׃ ס
nmpr.u.sg.a
Boas