Matthäus 27:18 - Darby Unrevidierte Elberfelder Denn er wußte, daß sie ihn aus Neid überliefert hatten. Vers anzeigenbibel heute Er wusste ja, dass sie ihm Jesus nur aus Neid ausgeliefert hatten. Lutherbibel 1912 Denn er wußte wohl, daß sie ihn aus Neid überantwortet hatten. Elberfelder 1871 denn er wußte, daß sie ihn aus Neid überliefert hatten. Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) denn er wusste, dass sie ihn aus Neid überliefert hatten. Albrecht NT und Psalmen Er wußte nämlich, daß sie ihn nur aus Neid überantwortet hatten. Hoffnung für alle Denn Pilatus wusste genau, dass das Verfahren gegen Jesus nur aus Neid angezettelt worden war. |
Grimm ist grausam, und Zorn eine überströmende Flut; wer aber kann bestehen vor der Eifersucht!
Und ich sah all die Mühe und all die Geschicklichkeit in der Arbeit, daß es Eifersucht des einen gegen den anderen ist. Auch das ist Eitelkeit und ein Haschen nach Wind. -
Jehova, deine Hand war hoch erhoben, sie wollten nicht schauen. Schauen werden sie den Eifer um das Volk und beschämt werden; ja, deine Widersacher, Feuer wird sie verzehren. -
Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, daß ich euch losgeben soll, Barabbas oder Jesum, welcher Christus genannt wird?
Während er aber auf dem Richterstuhl saß, sandte sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen: Habe du nichts zu schaffen mit jenem Gerechten; denn viel habe ich heute im Traum gelitten um seinetwillen.
Als aber die Juden die Volksmengen sahen, wurden sie von Eifersucht erfüllt und widersprachen dem, was von Paulus geredet wurde, [widersprechend und] lästernd.
Der Hohepriester aber stand auf und alle, die mit ihm waren, das ist die Sekte der Sadducäer, und wurden von Eifersucht erfüllt;
Oder meinet ihr, daß die Schrift vergeblich rede? Begehrt der Geist, der in uns wohnt, mit Neid?