Online-Bibel

Anzeige


Die ganze Bibel Altes Testament Neues Testament




Matthäus 24:10 - Darby Unrevidierte Elberfelder

Und dann werden viele geärgert werden und werden einander überliefern und einander hassen;

See the chapter

Vers anzeigen

bibel heute

Viele werden sich von mir abwenden; sie werden einander verraten und sich hassen.

See the chapter

Lutherbibel 1912

Dann werden sich viele ärgern und werden untereinander verraten und werden sich untereinander hassen.

See the chapter

Elberfelder 1871

Und dann werden viele geärgert werden und werden einander überliefern und einander hassen;

See the chapter

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)

Und dann werden viele geärgert werden und werden einander überliefern und einander hassen;

See the chapter

Albrecht NT und Psalmen

Dann werden viele vom Glauben abfallen, sie werden einander verraten und hassen.

See the chapter

Hoffnung für alle

Viele werden sich vom Glauben abwenden, einander verraten und hassen.

See the chapter
Andere Übersetzungen



Matthäus 24:10
17 Querverweise  

Es wird aber der Bruder den Bruder zum Tode überliefern, und der Vater das Kind; und Kinder werden sich erheben wider die Eltern und sie zum Tode bringen.


und glückselig ist, wer irgend sich nicht an mir ärgern wird!


er hat aber keine Wurzel in sich, sondern ist nur für eine Zeit; und wenn Drangsal entsteht oder Verfolgung um des Wortes willen, alsbald ärgert er sich.


Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet ist nicht ohne Ehre, außer in seiner Vaterstadt und in seinem Hause.


und viele falsche Propheten werden aufstehen und werden viele verführen;


Es wird aber der Bruder den Bruder zum Tode überliefern, und der Vater das Kind; und Kinder werden sich erheben wider die Eltern und sie zum Tode bringen.


und sie haben keine Wurzel in sich, sondern sind nur für eine Zeit; dann, wenn Drangsal entsteht oder Verfolgung um des Wortes willen, ärgern sie sich alsbald.


Ihr werdet aber sogar von Eltern und Brüdern und Verwandten und Freunden überliefert werden, und sie werden etliche von euch zum Tode bringen;


Du weißt dieses, daß alle, die in Asien sind, sich von mir abgewandt haben, unter welchen Phygelus ist und Hermogenes.


denn Demas hat mich verlassen, da er den jetzigen Zeitlauf liebgewonnen hat, und ist nach Thessalonich gegangen, Krescenz nach Galatien, Titus nach Dalmatien.


Bei meiner ersten Verantwortung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht zugerechnet.