Philippians 3:2 - Revised Standard Version CI2 Look out for the dogs, look out for the evil-workers, look out for those who mutilate the flesh. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17692 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition2 Look out for those dogs [Judaizers, legalists], look out for those mischief-makers, look out for those who mutilate the flesh. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)2 Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the concision: Se kapitletCommon English Bible2 Watch out for the “dogs.” Watch out for people who do evil things. Watch out for those who insist on circumcision, which is really mutilation. Se kapitletCatholic Public Domain Version2 Beware of dogs; beware of those who work evil; beware of those who are divisive. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. Se kapitlet |