Philemon 1:6 - Revised Standard Version CI6 and I pray that the sharing of your faith may promote the knowledge of all the good that is ours in Christ. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17696 that the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition6 [And I pray] that the participation in and sharing of your faith may produce and promote full recognition and appreciation and understanding and precise knowledge of every good [thing] that is ours in [our identification with] Christ Jesus [and unto His glory]. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)6 that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ. Se kapitletCommon English Bible6 I pray that your partnership in the faith might become effective by an understanding of all that is good among us in Christ. Se kapitletCatholic Public Domain Version6 so that the participation of your faith may become evident by the recognition of every good work which is in you in Christ Jesus. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 That the communication of thy faith may be made evident in the acknowledgment of every good work, that is in you in Christ Jesus. Se kapitlet |