Isaiah 23:4 - Revised Standard Version CI4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: “I have neither travailed nor given birth, I have neither reared young men nor brought up virgins.” Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17694 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition4 Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now a widow bereaved of her children], for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have neither travailed nor brought forth children; I have neither nourished and reared young men nor brought up virgins. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)4 Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. Se kapitletCommon English Bible4 Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken; the fortress of the sea has said, “I haven’t been in labor; I didn’t give birth; I never raised young men or brought up young women.” Se kapitletCatholic Public Domain Version4 Be ashamed, O Sidon! For the sea speaks, the strength of the sea, saying: "I have not been in labor, and I have not given birth, and I have not raised young men, nor have I promoted the development of virgins." Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour; nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins. Se kapitlet |