Isaiah 19:1 - Revised Standard Version CI1 An oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17691 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition1 THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Egypt: Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at His presence, and the hearts of the Egyptians will melt within them. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)1 The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Se kapitletCommon English Bible1 An oracle about Egypt. Look! The LORD is riding upon a swift cloud, and is coming to Egypt. Egypt’s idols will tremble before God; the Egyptians’ hearts will melt within them. Se kapitletCatholic Public Domain Version1 The burden of Egypt. Behold, the Lord will ascend upon a lofty cloud, and he will enter into Egypt, and the false images of Egypt will be moved before his face, and the heart of Egypt will waste away in its midst. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 THE burden of Egypt. Behold, the Lord will ascend upon a swift cloud and will enter into Egypt. And the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof. Se kapitlet |