Isaiah 1:13 - Revised Standard Version CI13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and sabbath and the calling of assemblies— I cannot endure iniquity and solemn assembly. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176913 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition13 Bring no more offerings of vanity (emptiness, falsity, vainglory, and futility); [your hollow offering of] incense is an abomination to Me; the New Moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot endure–[it is] iniquity and profanation, even the solemn meeting. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,—I cannot away with iniquity and the solemn meeting. Se kapitletCommon English Bible13 Stop bringing worthless offerings. Your incense repulses me. New moon, sabbath, and the calling of an assembly— I can’t stand wickedness with celebration! Se kapitletCatholic Public Domain Version13 You should no longer offer sacrifice vain. Incense is an abomination to me. The new moons and the Sabbaths and the other feast days, I will not receive. Your gatherings are iniquitous. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination tome. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked. Se kapitlet |
“He who slaughters an ox is like him who kills a man; he who sacrifices a lamb, like him who breaks a dog's neck; he who presents a cereal offering, like him who offers swine's blood; he who makes a memorial offering of frankincense, like him who blesses an idol. These have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations;