Ecclesiastes 7:2 - Revised Standard Version CI2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for this is the end of all men, and the living will lay it to heart. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17692 It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for that is the end of all men; and the living will lay it to heart. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. Se kapitletCommon English Bible2 It is better to go to a house in mourning than to a house party, because that is everyone’s destiny; and the living should take it to heart. Se kapitletCatholic Public Domain Version2 A good name is better than precious ointments, and a day of death is better than a day of birth. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 A good name is better than precious ointments: and the day of death than the day of one's birth. Se kapitlet |