Ecclesiastes 4:2 - Revised Standard Version CI2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive; Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17692 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition2 So I praised and thought more fortunate those who have been long dead than the living, who are still alive. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)2 Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive; Se kapitletCommon English Bible2 So I declare that the dead, who have already died, are more fortunate than the living, who are still alive. Se kapitletCatholic Public Domain Version2 And so, I praised the dead more than the living. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And I praised the dead rather than the living: Se kapitlet |