Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





2 Samuel 22:6 - Revised Standard Version CI

6 the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

6 The sorrows of hell compassed me about; The snares of death prevented me;

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

6 The cords of Sheol were entangling me; I encountered the snares of death.

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

6 The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

6 The cords of the grave surrounded me; death’s traps held me tight.

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

6 The ropes of Hell have encompassed me. The snares of death have intercepted me.

Se kapitlet Kopi

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.

Se kapitlet Kopi




2 Samuel 22:6
10 Krydshenvisninger  

And if they are bound in fetters and caught in the cords of affliction,


The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.


Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. Selah


the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.


The teaching of the wise is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.


The fear of the Lord is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.


The iniquities of the wicked ensnare him, and he is caught in the toils of his sin.


saying, “I called to the Lord, out of my distress, and he answered me; out of the belly of Sheol I cried, and thou didst hear my voice.


“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.


But God raised him up, having loosed the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.


Følg os:

Annoncer


Annoncer