Jude 1:10 - New Revised Standard Version Updated Edition 202110 But these people slander whatever they do not understand, and they are destroyed by those things that, like irrational animals, they know by instinct. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176910 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition10 But these men revile (scoff and sneer at) anything they do not happen to be acquainted with and do not understand; and whatever they do understand physically [that which they know by mere instinct], like irrational beasts–by these they corrupt themselves and are destroyed (perish). Se kapitletAmerican Standard Version (1901)10 But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed. Se kapitletCommon English Bible10 But these people slander whatever they don’t understand. They are destroyed by what they know instinctively, as though they were irrational animals. Se kapitletCatholic Public Domain Version10 But these men certainly blaspheme against whatever they do not understand. And yet, whatever they, like mute animals, know from nature, in these things they are corrupted. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted. Se kapitlet |