Isaiah 47:13 - New Revised Standard Version Updated Edition 202113 You are wearied with your many consultations; let those who study the heavens stand up and save you, those who gaze at the stars and at each new moon predict what shall befall you. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176913 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition13 You are wearied with your many counsels and plans. Let now the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and make known to you and save you from the things that shall come upon you [Babylon]. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee. Se kapitletCommon English Bible13 You are weary from all your consultations; let the astrologers stand up and save you, those who gaze at the stars, and predict what will happen to you at each new moon. Se kapitletCatholic Public Domain Version13 You have failed in the multitude of your plans! Let the seers stand and save you, those who were contemplating the stars, and figuring the months, so that from these they might announce to you the things to come. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Thou hast failed in the multitude or thy counsels. Let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee. Se kapitlet |