Isaiah 44:13 - New Revised Standard Version Updated Edition 202113 The carpenter stretches a line, marks it out with a stylus, fashions it with planes, and marks it with a compass; he makes it in human form, with human beauty, to be set up in a shrine. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176913 The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition13 The carpenter stretches out a line, he marks it out with a pencil or red ocher; he fashions [an idol] with planes and marks it out with the compasses; and he shapes it to have the figure of a man, with the beauty of a man, that it may dwell in a house. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)13 The carpenter stretcheth out a line; he marketh it out with a pencil; he shapeth it with planes, and he marketh it out with the compasses, and shapeth it after the figure of a man, according to the beauty of a man, to dwell in a house. Se kapitletCommon English Bible13 A carpenter stretches out a string, marks it out with a stylus, fashions it with carving tools, and marks it with a compass. He makes it into a human form, like a splendid human, to live in a temple. Se kapitletCatholic Public Domain Version13 The maker of wood has extended his ruler. He has formed it with a plane. He has made it with corners, and he has smoothed its curves. And he has made the image of a man, a seemingly beautiful man, dwelling in a house. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 The carpenter hath stretched out his rule, he hath formed it with a plane. He hath made it with corners and hath fashioned it round with the compass: and he hath made the image of a man, as it were, a beautiful man, dwelling in a house. Se kapitlet |