Isaiah 43:23 - New Revised Standard Version Updated Edition 202123 You have not brought me your sheep for burnt offerings or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with frankincense. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176923 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition23 You have not brought Me your sheep and goats for burnt offerings, or honored Me with your sacrifices. I have not required you to serve with an offering or treated you as a slave by demanding tribute or wearied you with offering incense. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)23 Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense. Se kapitletCommon English Bible23 You didn’t bring me lambs for your entirely burned offering; you didn’t honor me with your sacrifices. I didn’t make you worship with offerings; I didn’t weary you with frankincense. Se kapitletCatholic Public Domain Version23 You have not offered me the ram of your holocaust, and you have not glorified me with your victims. I have not burdened you with oblations, nor have I wearied you with incense. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims. I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense. Se kapitlet |
Whoever slaughters an ox is like one who kills a human, whoever sacrifices a lamb like one who breaks a dog’s neck, whoever presents a grain offering like one who offers pig’s blood, whoever makes a memorial offering of frankincense like one who blesses an idol. Just as these have chosen their own ways and in their abominations they take delight,