Exodus 34:6 - New Revised Standard Version Updated Edition 20216 The Lord passed before him and proclaimed, “The Lord, the Lord, a God merciful and gracious, slow to anger, and abounding in steadfast love and faithfulness, Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17696 And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition6 And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord! the Lord! a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving-kindness and truth, Se kapitletAmerican Standard Version (1901)6 And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth; Se kapitletCommon English Bible6 The LORD passed in front of him and proclaimed: “The LORD! The LORD! a God who is compassionate and merciful, very patient, full of great loyalty and faithfulness, Se kapitletCatholic Public Domain Version6 And as he was crossing before him, he said: "The Ruler, the Lord God, merciful and lenient, patient and full of compassion and also truthful, Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And when he passed before him, he said: O the Lord, the Lord God, merciful and gracious, patient and of much compassion, and true, Se kapitlet |
He said, “Go out and stand on the mountain before the Lord, for the Lord is about to pass by.” Now there was a great wind, so strong that it was splitting mountains and breaking rocks in pieces before the Lord, but the Lord was not in the wind, and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake,
they refused to obey and were not mindful of the wonders that you performed among them, but they stiffened their necks and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and you did not forsake them.