Deuteronomy 23:18 - New Revised Standard Version Updated Edition 202118 You shall not bring the fee of a prostitute or the wages of a dog into the house of the Lord your God in payment for any vow, for both of these are abhorrent to the Lord your God. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176918 Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the LORD thy God for any vow: for even both these are abomination unto the LORD thy God. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition18 You shall not bring the hire of a harlot or the price of a dog (a sodomite) into the house of the Lord your God as payment of a vow, for both of these [the gift and the giver] are an abomination to the Lord your God. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)18 Thou shalt not bring the hire of a harlot, or the wages of a dog, into the house of Jehovah thy God for any vow: for even both these are an abomination unto Jehovah thy God. Se kapitletCommon English Bible18 Don’t bring a female prostitute’s fee or a male prostitute’s payment to the LORD your God’s temple to pay a solemn promise because both of these things are detestable to the LORD your God. Se kapitletCatholic Public Domain Version18 You shall not offer money from a prostitute, nor the price of a dog, in the house of the Lord your God, no matter what you may have vowed. For both of these are an abomination with the Lord your God. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 Thou shalt not offer the hire of a strumpet, nor the price of a dog, in the house of the Lord thy God, whatsoever it be that thou hast vowed: because both these are an abomination to the Lord thy God. Se kapitlet |