2 Chronicles 20:12 - New Revised Standard Version Updated Edition 202112 O our God, will you not execute judgment upon them? For we are powerless against this great multitude that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you.” Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176912 O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition12 O our God, will You not exercise judgment upon them? For we have no might to stand against this great company that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)12 O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee. Se kapitletCommon English Bible12 Our God, won’t you punish them? We are powerless against this mighty army that is about to attack us. We don’t know what to do, and so we are looking to you for help.” Se kapitletCatholic Public Domain Version12 Therefore, will you, our God, not judge them? Certainly, in us there is not enough strength so that we would be able to withstand this multitude, which rushes against us. But although we do not know what we ought to do, we have this alone remaining, that we direct our eyes to you." Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 O our God, wilt thou not then judge them? As for us, we have not strength enough, to be able to resist this multitude, which cometh violently upon us. But as we know not what to do, we can only turn our eyes to thee. Se kapitlet |