1 Kings 20:25 - New Revised Standard Version Updated Edition 202125 and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot; then we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.” He heeded their voice and did so. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176925 and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition25 And muster yourself an army like the army you have lost, horse for horse and chariot for chariot. And we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he heeded their speech and did so. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)25 and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so. Se kapitletCommon English Bible25 Then raise another army like the one that was destroyed, with horses like those horses and chariots like those chariots. Then we will fight them on the plains, and we will certainly be stronger than they are.” The king took their advice and followed it. Se kapitletCatholic Public Domain Version25 And replace the number of soldiers who have been cut down of yours, and the horses, in accord with the earlier number of horses, and the chariots, in accord with the number of chariots that you had before. And we will fight against them in the plains, and you will see that we will prevail over them." And he trusted in their counsel, and he did so. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 And make up the number of soldiers that have been slain of thine, and horses according to the former horses, and chariots according to the chariots which thou hadst before. And we will fight against them in the plains: and thou shalt see that we shall overcome them. He believed their counsel and did so. Se kapitlet |