1 Corinthians 4:5 - New Revised Standard Version Updated Edition 20215 Therefore do not pronounce judgment before the time, before the Lord comes, who will bring to light the things now hidden in darkness and will disclose the purposes of the heart. Then each one will receive commendation from God. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17695 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition5 So do not make any hasty or premature judgments before the time when the Lord comes [again], for He will both bring to light the secret things that are [now hidden] in darkness and disclose and expose the [secret] aims (motives and purposes) of hearts. Then every man will receive his [due] commendation from God. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)5 Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God. Se kapitletCommon English Bible5 So don’t judge anything before the right time—wait until the Lord comes. He will bring things that are hidden in the dark to light, and he will make people’s motivations public. Then there will be recognition for each person from God. Se kapitletCatholic Public Domain Version5 And so, do not choose to judge before the time, until the Lord returns. He will illuminate the hidden things of the darkness, and he will make manifest the decisions of hearts. And then each one shall have praise from God. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 Therefore judge not before the time; until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts; and then shall every man have praise from God. Se kapitlet |