1 Corinthians 13:1 - New Revised Standard Version Updated Edition 20211 If I speak in the tongues of humans and of angels but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17691 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition1 IF I [can] speak in the tongues of men and [even] of angels, but have not love (that reasoning, intentional, spiritual devotion such as is inspired by God's love for and in us), I am only a noisy gong or a clanging cymbal. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal. Se kapitletCommon English Bible1 If I speak in tongues of human beings and of angels but I don’t have love, I’m a clanging gong or a clashing cymbal. Se kapitletCatholic Public Domain Version1 If I were to speak in the language of men, or of Angels, yet not have charity, I would be like a clanging bell or a crashing cymbal. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 IF I speak with the tongues of men, and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. Se kapitlet |