1 Corinthians 10:29 - New Revised Standard Version Updated Edition 202129 I mean the other’s conscience, not your own. For why should my freedom be subject to the judgment of someone else’s conscience? Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176929 conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience? Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition29 I mean for the sake of his conscience, not yours, [do not eat it]. For why should another man's scruples apply to me and my liberty of action be determined by his conscience? Se kapitletAmerican Standard Version (1901)29 conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience? Se kapitletCommon English Bible29 Now when I say “conscience” I don’t mean yours but the other person’s. Why should my freedom be judged by someone else’s conscience? Se kapitletCatholic Public Domain Version29 But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another? Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 Conscience, I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience? Se kapitlet |