Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Isaiah 1:14 - Modern King James Version

14 Your new moons and your appointed feasts My soul hates; they are a trouble to Me; I am weary to bear them.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

14 Your New Moon festivals and your [hypocritical] appointed feasts My soul hates. They are an oppressive burden to Me; I am weary of bearing them.

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

14 Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

14 I hate your new moons and your festivals. They’ve become a burden that I’m tired of bearing.

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

14 My soul hates your days of proclamation and your solemnities. They have become bothersome to me. I labor to endure them.

Se kapitlet Kopi

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.

Se kapitlet Kopi




Isaiah 1:14
13 Krydshenvisninger  

And they were to offer all burnt sacrifices to Jehovah in the sabbath, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded to them, continually before Jehovah,


Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! Add year to year; let them kill their sacrifices.


Then I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.


You have bought Me no sweet cane with silver, nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; but you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.


For I Jehovah love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.


And it will be, from one new moon to another, and from one sabbath to another, all flesh will come to worship before Me, says Jehovah.


And He said, Hear now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?


I will also cause all her joy to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her appointed feasts.


They have acted treacherously against Jehovah, for they have brought out strange sons. Now a new moon shall devour them with their portions.


Behold, I am pressed under you, as a cart full of sheaves is pressed.


I hate, I despise your feast days, and I will not delight in your solemn assemblies.


I also cut off three shepherds in one month; and my soul was impatient with them, and their soul also despised me.


You have wearied Jehovah with your words. Yet you say, In what have we wearied Him? When you say, Every evildoer is good in the eyes of Jehovah, and He delights in them; or, Where is the God of justice?


Følg os:

Annoncer


Annoncer