Habakkuk 3:8 - King James Version with Apocrypha - American Edition8 Was the Lord displeased against the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation? Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 17698 Was the LORD displeased against the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thine horses And thy chariots of salvation? Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition8 Were You displeased with the rivers, O Lord? Or was Your anger against the rivers [You divided]? Was Your wrath against the [Red] Sea, that You rode [before] upon Your horses and Your chariots of victory and deliverance? Se kapitletAmerican Standard Version (1901)8 Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation? Se kapitletCommon English Bible8 Was the LORD raging against the rivers? Or was your anger directed against the rivers? Or was your fury directed against the sea when you rode on your horses or rode your chariots to victory? Se kapitletCatholic Public Domain Version8 Could you have been angry with the rivers, Lord? Or was your fury within the rivers, or your indignation in the sea? He will ascend upon your horses, and your four-horse chariots are salvation. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Wast thou angry, O Lord, with the rivers? or was thy wrath upon the rivers? or thy indignation in the sea? Who will ride upon thy horses: and thy chariots are salvation. Se kapitlet |
And the Lord spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.
Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.