Ecclesiastes 8:15 - King James Version with Apocrypha - American Edition15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God giveth him under the sun. Se kapitletFlere versionerKing James Version (Oxford) 176915 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun. Se kapitletAmplified Bible - Classic Edition15 Then I commended enjoyment, because a man has no better thing under the sun [without God] than to eat and to drink and to be joyful, for that will remain with him in his toil through the days of his life which God gives him under the sun. Se kapitletAmerican Standard Version (1901)15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun. Se kapitletCommon English Bible15 So I commend enjoyment because there’s nothing better for people to do under the sun but to eat, drink, and be glad. This is what will accompany them in their hard work, during the lifetime that God gives under the sun. Se kapitletCatholic Public Domain Version15 And so, I praised rejoicing, because there was no good for a man under the sun, except to eat and drink, and to be cheerful, and because he may take nothing with him from his labor in the days of his life, which God has given to him under the sun. Se kapitletDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun. Se kapitlet |