Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Acts 25:26 - King James Version with Apocrypha - American Edition

26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrip´pa, that, after examination had, I might have somewhat to write.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

26 [However] I have nothing in particular and definite to write to my lord concerning him. So I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after [further] examination has been made, I may have something to put in writing.

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, king Agrippa, that, after examination had, I may have somewhat to write.

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

26 I have nothing definite to write to our lord emperor. Therefore, I’ve brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this investigation, I might have something to write.

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

26 But I have not determined what to write to the emperor about him. Because of this, I have brought him before you all, and especially before you, O king Agrippa, so that, once an inquiry has occurred, I may have something to write.

Se kapitlet Kopi

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Of whom I have nothing certain to write to my lord. For which cause I have brought him forth before you, and especially before thee, O king Agrippa, that examination being made, I may have what to write.

Se kapitlet Kopi




Acts 25:26
4 Krydshenvisninger  

sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.


But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.


For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.


Følg os:

Annoncer


Annoncer