Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





2 Chronicles 33:4 - King James Version with Apocrypha - American Edition

4 Also he built altars in the house of the Lord, whereof the Lord had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

4 Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

4 Also he built [heathen] altars in the Lord's house, of which the Lord had said, In Jerusalem shall My Name be forever.

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

4 And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

4 He even built altars in the LORD’s temple, the very place the LORD was speaking about when he said, “My name will remain in Jerusalem forever.”

Se kapitlet Kopi

Catholic Public Domain Version

4 Also, he built altars in the house of the Lord, about which the Lord had said, "My name shall be in Jerusalem forever."

Se kapitlet Kopi




2 Chronicles 33:4
17 Krydshenvisninger  

He shall build a house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.


that thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.


And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.


And Uri´jah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Uri´jah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.


Thus did Uri´jah the priest, according to all that king Ahaz commanded.


And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the Lord, and he made him altars in every corner of Jerusalem.


And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man.


And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem, and cast them out of the city.


And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:


even to the artificers and builders gave they it, to buy hewn stone, and timber for couplings, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed.


Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:


but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.


For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.


For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.


then there shall be a place which the Lord your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the Lord:


Følg os:

Annoncer


Annoncer