Biblia Todo Logo
Online Bibel
- Annoncer -





Isaiah 26:3 - Catholic Public Domain Version

3 The old error has gone away. You will serve peace: peace, for we have hoped in you.

Se kapitlet Kopi


Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

Se kapitlet Kopi

Amplified Bible - Classic Edition

3 You will guard him and keep him in perfect and constant peace whose mind [both its inclination and its character] is stayed on You, because he commits himself to You, leans on You, and hopes confidently in You.

Se kapitlet Kopi

American Standard Version (1901)

3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee; because he trusteth in thee.

Se kapitlet Kopi

Common English Bible

3 Those with sound thoughts you will keep in peace, in peace because they trust in you.

Se kapitlet Kopi

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The old error is passed away, thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.

Se kapitlet Kopi

English Standard Version 2016

3 You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.

Se kapitlet Kopi




Isaiah 26:3
34 Krydshenvisninger  

And the Hagarites were delivered into their hands, and all who were with them. For they called upon God while they did battle. And he heeded them, because they had trusted in him.


And the sons of Israel were humiliated at that time. And the sons of Judah were very greatly strengthened, because they had trusted in the Lord, the God of their fathers.


Were not the Ethiopians and the Libyans much more numerous in chariots, and horsemen, and an exceedingly great multitude? Yet when you believed in the Lord, he delivered them into your hand.


A Canticle in steps. When the Lord turned back the captivity of Zion, we became like those who are consoled.


And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.


Behold, God is my savior, I will act faithfully, and I will not be afraid. For the Lord is my strength and my praise, and he has become my salvation."


Lord, you will give us peace. For all our works have been wrought for us by you.


Or will he, instead, take hold of my strength? Will he make peace with me? Will she make peace with me?


Woe to those who descend into Egypt for assistance, hoping in horses, and putting their trust in four-horse chariots because they are many, and in horsemen because they are exceedingly strong. And they have not believed in the Holy One of Israel, and they have not sought the Lord.


And the work of justice will be peace. And the service of justice will be quiet and secure, forever.


And my people will be seated in the beauty of peacefulness, and in the tabernacles of faithfulness, and in the opulence of restfulness.


Who is blind, except my servant? Who is deaf, except the one to whom I have sent my messengers? Who is blind, except the one who has been sold? And who is blind, except the servant of the Lord?


I, the Lord, have called you in justice, and I have taken your hand and preserved you. And I have presented you as a covenant of the people, as a light to the Gentiles,


For they have been called from the holy city, and they have been founded upon the God of Israel. The Lord of hosts is his name.


Thus says the Lord: In a pleasing time, I have heeded you, and in the day of salvation, I have assisted you. And I have preserved you, and I have presented you as a covenant of the people, so that you would lift up the earth, and possess the scattered inheritances,


Thus says the Lord: What is this bill of divorce for your mother, by which I have dismissed her? Or who is my creditor, to whom I have sold you? Behold, you were sold by your iniquities, and I have dismissed your mother for your wickedness.


Who is there among you who fears the Lord? Who hears the voice of his servant? Who has walked in darkness, and there is no light in him? Let him hope in the name of the Lord, and let him lean upon his God.


For thus says the Lord: Behold, I will turn a river of peace toward her, with an inundating torrent: the glory of the Gentiles, from which you will nurse. You will be carried at the breasts, and they will caress you upon the knees.


But when delivering, I will free you. And you will not fall by the sword. Instead, your life will be saved for you, because you had faith in me, says the Lord."


For behold our God, whom we worship, is able to rescue us from the oven of burning fire and to free us from your hands, O king.


For you have made equally true judgments in all the things that you have brought upon us and upon Jerusalem, the holy city of our fathers. For in truth and in judgment, you have brought down all these things because of our sins.


Then was the king exceedingly glad for him, and he commanded that Daniel should be taken out of the den. And Daniel was taken out of the den, and no wound was found in him, because he believed in his God.


And this man will be our peace, when the Assyrian will come into our land, and when he will trample on our houses; and we will raise against him seven shepherds and eight principal men.


Peace I leave for you; my Peace I give to you. Not in the way that the world gives, do I give to you. Do not let your heart be troubled, and let it not fear.


These things I have spoken to you, so that you may have peace in me. In the world, you will have difficulties. But have confidence: I have overcome the world."


Therefore, having been justified by faith, let us be at peace with God, through our Lord Jesus Christ.


And so shall the peace of God, which exceeds all understanding, guard your hearts and minds in Christ Jesus.


Følg os:

Annoncer


Annoncer