Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Psalm 58:6 - Revised Version with Apocrypha 1895

Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Break their teeth, O God, in their mouths; break out the fangs of the young lions, O Lord.

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.

Se kapitlet

Common English Bible

God, break their teeth out of their mouths! Tear out the lions’ jawbones, LORD!

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Rise up to meet me, and see: even you, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Reach out to visit all nations. Do not take pity on all those who work iniquity.

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.

Se kapitlet
Andre oversættelser



Psalm 58:6
14 Krydshenvisninger  

And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth


Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.


Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.


He is like a lion that is greedy of his prey, And as it were a young lion lurking in secret places.


Arise, O LORD; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the wicked.


Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under feet.


If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer.


For thus saith the LORD unto me, Like as when the lion growleth and the young lion over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, he will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.


For, behold, I will send serpents, basilisks, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, saith the LORD.


For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.


And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down and teareth in pieces, and there is none to deliver.


Behold, the people riseth up as a lioness, And as a lion doth he lift himself up: He shall not lie down until he eat of the prey, And drink the blood of the slain.