Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Job 36:8 - Revised Version with Apocrypha 1895

And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

And if they be bound in fetters, And be holden in cords of affliction;

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

And if they are bound in fetters [of adversity] and held by cords of affliction, [Ps. 107:10, 11.]

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of affliction;

Se kapitlet

Common English Bible

If they are tied with ropes, caught in cords of affliction,

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty:

Se kapitlet
Andre oversættelser



Job 36:8
12 Krydshenvisninger  

Thou puttest my feet also in the stocks, and markest all my paths; Thou drawest thee a line about the soles of my feet:


Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net.


He delivereth the afflicted by his affliction, And openeth their ear in oppression.


Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.


Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron;


The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me I found trouble and sorrow


The cords of the wicked have wrapped me round; But I have not forgotten thy law.


To bind their king's with chains, And their nobles with fetters of iron;


The cords of Sheol were round about me: The snares of death came on me.


His own iniquities shall take the wicked, And he shall be holden with the cords of his sin.


He hath fenced up my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.