and there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
Job 39:10 - Revised Standard Version (RSV-CI) Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you? Flere versionerKing James Version (Oxford) 1769 Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee? Amplified Bible - Classic Edition Can you bind the wild ox with a harness to the plow in the furrow? Or will he harrow the furrows for you? American Standard Version (1901) Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee? Common English Bible Can you bind it with a rope to a plowed row; will it plow the valley behind you? Catholic Public Domain Version Can you detain the rhinoceros with your harness to plough for you, and will he loosen the soil of the furrows behind you? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee? |
and there came a messenger to Job, and said, “The oxen were plowing and the asses feeding beside them;
Will you depend on him because his strength is great, and will you leave to him your labor?
“Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
Will you play with him as with a bird, or will you put him on leash for your maidens?
Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; you were the beginning of sin to the daughter of Zion, for in you were found the transgressions of Israel.
God brings them out of Egypt; they have as it were the horns of the wild ox.