Online Bibel

Annoncer


Hele bibelen Gamle Testamente Nye Testamente




Obadiah 1:8 - Revised Standard Version CI

Will I not on that day, says the Lord, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of Mount Esau?

Se kapitlet
At vise Interlinear Bible

Flere versioner

King James Version (Oxford) 1769

Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Se kapitlet

Amplified Bible - Classic Edition

Will not I in that day, says the Lord, destroy the wise men out of Edom and [men of] understanding out of Mount Esau [Idumea, a mountainous region]?

Se kapitlet

American Standard Version (1901)

Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Se kapitlet

Common English Bible

Won’t I on that day, says the LORD, destroy the wise from Edom and understanding from Mount Esau?

Se kapitlet

Catholic Public Domain Version

Shall I not, in that day, says the Lord, wipe away understanding from Idumea and foresight from the mount of Esau?

Se kapitlet

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Shall not I in that day, saith the Lord, destroy the wise out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

Se kapitlet
Andre oversættelser



Obadiah 1:8
8 Krydshenvisninger  

The Lord brings the counsel of the nations to naught; he frustrates the plans of the peoples.


The princes of Zoan are utterly foolish; the wise counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, “I am a son of the wise, a son of ancient kings”?


Where then are your wise men? Let them tell you and make known what the Lord of hosts has purposed against Egypt.


and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their plans; and they will consult the idols and the sorcerers, and the mediums and the wizards;


therefore, behold, I will again do marvelous things with this people, wonderful and marvelous; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hid.”