Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 8:14 - The Scriptures 2009

14 “For thus said יהוה of hosts, ‘As I purposed to do evil to you when your fathers provoked Me,’ declares יהוה of hosts, ‘and I did not relent,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 For thus says the Lord of hosts: As I thought to bring calamity upon you when your fathers provoked Me to wrath, says the Lord of hosts, and I did not relent or revoke your sentence,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The LORD of heavenly forces proclaims: Just as I planned evil against you when your ancestors angered me, says the LORD of heavenly forces, and did not relent,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 For thus says the Lord of hosts: Just as I intended to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, says the Lord,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 For thus saith the Lord of hosts: As I purposed to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, saith the Lord,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 8:14
12 Cross References  

But they were mocking the messengers of Elohim and despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of יהוה arose against His people, until there was no healing.


The counsel of יהוה stands forever, The plans of His heart to all generations.


יהוה of hosts has sworn, saying, “Truly, as I have planned, so shall it be; and as I have purposed, so it stands:


And let that man be like the cities which יהוה overthrew, and repented not. Let him hear the cry in the morning and the shouting at noon,


For I know the plans I am planning for you,’ declares יהוה, ‘plans of peace and not of evil, to give you a future and an expectancy.


“And it shall be, that as I have watched over them to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict, so I shall watch over them to build and to plant,” declares יהוה.


“For thus said יהוה, ‘As I have brought all this great evil on this people, so I am bringing on them all the good that I am speaking to them.


“On account of this, let the earth mourn and the heavens above be dark, because I have spoken, because I have purposed and shall not relent, nor do I turn back from it.”


“I, יהוה, have spoken. It shall come, and I shall do it. I do not hold back, nor do I pardon, nor do I relent. According to your ways and according to your deeds they shall judge you,” declares the Master יהוה.’ ”


“יהוה was very wroth with your fathers.


“But My words and My laws, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers?” “Then they turned back and said, ‘As יהוה of hosts planned to do to us, according to our ways and according to our deeds, so He has done with us.’” ’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo