Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 8:12 - The Scriptures 2009

12 Because of the sowing of peace the vine does give its fruit, the ground does give her increase, and the heavens do give their dew. And I shall cause the remnant of this people to inherit all these.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 For there shall the seed produce peace and prosperity; the vine shall yield her fruit and the ground shall give its increase and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit and possess all these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 The seed is healthy: the vine will give its fruit. The land will give its produce; the heavens will give its dew. I will give the remnant of this people all these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 But there will be a seed of peace: the vine will give her fruit, and the earth will give her seedlings, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 But there shall be the seed of peace: the vine shall yield her fruit, and the earth shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 8:12
39 Cross References  

And Yitsḥaq sowed in that land, and reaped in the same year a hundredfold, and יהוה blessed him.


And Elohim give you of the dew of the heavens, of the fatness of the earth, and plenty of grain and wine.


And Ěliyahu the Tishbite, of the inhabitants of Gil‛aḏ, said to Aḥaḇ, “As יהוה Elohim of Yisra’ĕl lives, before whom I stand, there shall be no dew or rain these years, except at my word.”


Let the mountains bring peace to the people, And the hills, by righteousness.


Indeed, יהוה gives what is good, And our land yields its increase.


The sovereign’s wrath is like the roaring of a lion, But his delight is like dew on the grass.


And He shall give the rain for your seed with which you sow the ground, and bread of the increase of the earth. And it shall be fat and rich, your cattle grazing in an enlarged pasture in that day,


Instead of your shame and reproach, they rejoice a second time in their portion. Therefore they take possession a second time in their land, everlasting joy is theirs.


“And they shall come in and shall sing on the height of Tsiyon, and stream to the goodness of יהוה, for grain and for new wine and for oil, and for the young of the flock and the herd. And their being shall be like a well-watered garden, and never languish again.


and they shall no longer be a prey for the nations, and the beast of the earth shall not devour them. And they shall dwell safely, with no one to make them afraid.


“And I shall let men, My people Yisra’ĕl, walk upon you, and let them possess you, and you shall be their inheritance, and no longer let you add to their bereavement.”


“And I shall increase the fruit of your trees and the increase of your fields, so that you need never again bear the reproach of scarcity of food among the nations.


“For look, I am for you, and I shall turn to you, and you shall be tilled and sown.


Therefore they shall be like a morning cloud, and like dew that goes away early, like chaff blown off from a threshing-floor, and like smoke from a window.


“I shall be like the dew to Yisra’ĕl. He shall blossom like the lily, and strike out his roots like Leḇanon.


And let יהוה answer and say to His people, “See, I am sending you the grain and the new wine and the oil, and you shall be satisfied by them. And no longer do I make you a reproach among the nations.


Do not fear, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness shall spring forth, and the tree shall bear its fruit, the fig tree and the vine shall yield their strength.


‘If you walk in My laws and guard My commands, and shall do them,


“The remnant of Yisra’ĕl shall do no unrighteousness and speak no falsehood, nor is a tongue of deceit found in their mouth. For they shall feed their flocks and lie down, with none to frighten them.”


“Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its fruit.


Consider now from this day forward, from the twenty-fourth day of the ninth month, from the day that the foundation of the Hĕḵal of יהוה was laid, consider it:


Is the seed yet in the storehouse? And until now the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree have not yielded fruit! From this day on I shall bless you!’ ”


“Thus said יהוה of hosts, ‘If it is marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in My eyes?’ declares יהוה of hosts.


“And I shall rebuke the devourer for you, so that it does not destroy the fruit of your ground, nor does the vine fail to bear fruit for you in the field,” said יהוה of hosts.


But seek first the reign of Elohim, and His righteousness, and all these shall be added to you.


So then, let no one boast in men, for all belongs to you,


“Let my instruction fall as rain, My speech drop down as dew, As fine rain on the tender plants, And as showers on the grass.


And of Yosĕph he said, “Blessed of יהוה is his land, with the choicest from the heavens, with the dew, and the deep lying beneath,


“Thus Yisra’ĕl dwells in safety, the fountain of Ya‛aqoḇ alone, in a land of grain and new wine. His heavens also drop down dew.


And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo