Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Zechariah 12:13 - The Scriptures 2009

13 the clan of the house of Lĕwi by itself, and their women by themselves; the clan of Shim‛i by itself, and their women by themselves;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 The [priestly] family of the house of Levi apart and their wives apart; the family of Shimei [grandson of Levi] apart and their wives apart;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 the clan of Levi’s house by themselves, and their women by themselves; and the Shimeites’ clan by themselves, and their women by themselves;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 the families of the house of Nathan separately, and their women separately; the families of the house of Levi separately, and their women separately; the families of Shimei separately, and their women separately;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 The families of the house of Nathan apart, and their women apart: the families of the house of Levi apart, and their women apart: the families of Semei apart, and their women apart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zechariah 12:13
16 Cross References  

And when Sovereign Dawiḏ came to Baḥurim he saw a man from the clan of the house of Sha’ul, whose name was Shim‛i son of Gĕra, coming from there. He came out, cursing as he came.


But Tsaḏoq the priest, and Benayahu son of Yehoyaḏa, and Nathan the prophet, and Shim‛i, and Rĕ‛i, and the mighty men who belonged to Dawiḏ were not with Aḏoniyahu.


And the sons of Shim‛i: Yaḥath, Zina, and Ye‛ush, and Beri‛ah. These were the four sons of Shim‛i.


Of the Gĕrshonites: La‛dan and Shim‛i.


And the sons of Peḏayah: Zerubbaḇel and Shim‛i. The sons of Zerubbaḇel: Meshullam, and Ḥananyah, and Shelomith their sister,


And Shim‛i had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, nor did any of their clans increase as much as the children of Yehuḏah.


and of the sons of Hĕman, Yeḥi’ĕl and Shim‛i; and of the sons of Yeḏuthun, Shemayah and Uzzi’ĕl.


“And the land shall mourn, every clan by itself: the clan of the house of Dawiḏ by itself, and their women by themselves; the clan of the house of Nathan by itself, and their women by themselves;


all the rest of the clans, every clan by itself, and their women by themselves.


And these are the names of the sons of Gĕrshon by their clans: Liḇni and Shim‛i.


And the sons of Qehath by their clans: Amram and Yitshar, Ḥeḇron and Uzzi’ĕl.


And the sons of Merari by their clans: Maḥli and Mushi. These are the clans of the Lĕwites by their fathers’ houses.


From Gĕrshon came the clan of the Liḇnites and the clan of the Shim‛ites. These were the clans of the Gĕrshonites.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo