Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Song of Solomon 1:2 - The Scriptures 2009

2 Let him kiss me with the kisses of his mouth, For your carnal-love are better than wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: For thy love is better than wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Let him kiss me with the kisses of his mouth! [she cries. Then, realizing that Solomon has arrived and has heard her speech, she turns to him and adds] For your love is better than wine!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 If only he would give me some of his kisses … Oh, your loving is sweeter than wine!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Groom to Bride: So much better than wine are your breasts, fragranced with the finest perfumes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Smelling sweet of the best ointments. Thy name is as oil poured out: therefore young maidens have loved thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Song of Solomon 1:2
20 Cross References  

And Ya‛aqoḇ kissed Raḥĕl, and lifted up his voice and wept.


And he kissed all his brothers and wept over them, and after that his brothers spoke with him.


Kiss the Chosen, lest He be enraged, And you perish in the way, For soon His wrath is to be kindled. Blessed are all those taking refuge in Him.


How precious is Your loving-commitment, O Elohim! And the sons of men take refuge in the shadow of Your wings.


Draw me! We run after you. The sovereign has brought me into his inner rooms. We exult and rejoice in you. We praise your carnal-love more than wine. Rightly do they love you.


He brought me to the house of wine, And his banner over me was love.


How beautiful have been your carnal-love, My sister, my bride! How much better than wine is your carnal-love, And the fragrance of your perfumes than all spices!


His mouth is most sweet, And he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Yerushalayim!


Let us get up early to the vineyards; Let us see whether the vine has budded, The grape blossoms have opened, The pomegranates have bloomed. There I give you my carnal-loves.


How beautiful and how pleasant you are, O love, in delights!


And your palate like the best wine, Going down smoothly for my beloved, Flowing gently, slumbering lips.


And in this mountain יהוה of hosts shall make for all people a feast of choice pieces, a feast of old wines, of choice pieces with marrow, of old wines, well-refined.


And as they were eating, יהושע took bread, and having blessed, broke and gave it to the taught ones and said, “Take, eat, this is My body.”


“And having risen, he went to his father. And while he was still a long way off, his father saw him and was moved with compassion, and ran and fell on his neck and kissed him.


And when we had completed our voyage from Tsor, we came to Ptolemais. And having greeted the brothers we stayed with them one day.


Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Messiah יהושע. Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo