Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ruth 4:14 - The Scriptures 2009

14 And the women said to Na‛omi, “Blessed be יהוה, who has not left you this day without a redeemer. And let his Name be proclaimed in Yisra’ĕl!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the women said to Naomi, Blessed be the Lord, Who has not left you this day without a close kinsman, and may his name be famous in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 The women said to Naomi, “May the LORD be blessed, who today hasn’t left you without a redeemer. May his name be proclaimed in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the women said to Naomi, "Blessed be the Lord, who has not permitted your family to be without a successor, and may his name be called upon in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the women said to Noemi: Blessed be the Lord, who hath not suffered thy family to want a successor, that his name should be preserved in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 4:14
13 Cross References  

“And I shall make you a great nation, and bless you and make your name great, and you shall be a blessing!


And he said, “Blessed be יהוה Elohim of my master Aḇraham, who has not forsaken His loving-commitment and His truth toward my master. As for me, being on the way, יהוה led me to the house of my master’s brothers.”


And she conceived again and bore a son, and said, “Now I praise יהוה.” So she called his name Yehuḏah. And she ceased bearing.


And her neighbours and relatives heard how יהוה had shown great compassion to her, and they rejoiced with her.


Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.


And if one member suffers, all the members suffer with it; or if one member is esteemed, all the members rejoice with it.


in all circumstances give thanks, for this is the desire of Elohim in Messiah יהושע for you.


We ought to give thanks to Elohim always for you, brothers, as it is proper, because your belief grows exceedingly, and the love every one of you has for each other is increasing,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo